Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang olih Lael Kim

From BASAbaliWiki
20230627T001755535Z251562.jpg
Authors
Illustrator
Where does this book take place
Related Ceremony or Holiday
Related Env. Initatives
ISBN
Original language
English
Link to Whole Story
Words to Learn for this Book


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Description


    In English

    The island of Bali is just like Database. Because Bali contains every beautiful thing in the world. There are beautiful beaches, forests full of tall trees, cute-looking animals, massive rice fields, detailed carved statues, traditional houses with deep meanings, and beautiful people worldwide.

    But what does that teach me?

    Pablo Picasso said “Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once he grows up.” I think that Bali can have an essential role in keeping children artistic until they grow up. The quality living environment of Bali can give inspiration to kids to get creative and artistic. I am from South Korea where there are so many skyscrapers. Looking at the same views and going to the same place daily make people so cold and dry. Everyone was just focused on their job to study and work. People could not think about the artistic parts of themselves. But living in Bali is very different. If you walk out the door, you can see the blue sky with puffy clouds. If you walk a little further, you can see giant trees that are older than our parents. If you walk a bit more you can easily go to the beach where there is the emerald-colored ocean that is home to so many fishes and corals. If you drive a car a bit, you can see the gigantic sized mountain with the lake with people enjoying fishing. If you ride a bike downhill, you can see the rice field that contains the passion of farmers. Those common but beautiful things in Bali make people very amazed, and happy, and also stimulate their sense of the arts. Looking at the big open space such as lakes, and oceans can help you get creative and think big. And since there are so many people from so many different cultures, I could have experience with different cultures and it helped me understand each other better. Understanding each other can even make people think more open mined and internationally minded. So I think that the lesson that Bali taught me is that “It is important to have experience with a diverse environment”.

    After realizing that small but impactful lesson, I slowly discovered art pieces inside me and develop them. Now I write poems, make music and take beautiful pictures to express myself in artistic ways. Eventually, Bali made me think very openly and internationally minded which could further be a sign of getting creative and artistic. And I am pretty sure that Bali helped me to develop the ideas into big ideas even from small and common things.

    Thank you for reading.

    In Balinese

    Pulo

    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    buka
    EnglishasIndonesianseperti
    kumpulan data, krana
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    Bali ngelah
    EnglishownIndonesianmempunyai
    kaluihan
    EnglishgenerosityIndonesian-
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    gumin en . Ada
    Englishthere areIndonesianada
    pasih
    EnglishbeachIndonesianlaut
    an melah
    EnglishbeautifulIndonesianbaik
    , alas
    EnglishforestIndonesianhutan
    an liu
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    punyan
    Englishtree, kind of aIndonesianpohon
    tegeh
    EnglishhighIndonesiantinggi
    , beburonan an luih
    EnglishgoodIndonesianbaik
    , carik
    Englishrice fieldIndonesiansawah
    an linggah
    EnglishwideIndonesianluas
    , patung maukir, umah
    EnglishhouseIndonesianrumah
    tradisional an maarti, tur
    EnglishandIndonesiandan
    kraman an melah. Nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    , apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    an bakatang tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    uling
    EnglishfromIndonesiandari
    ditu
    EnglishgoIndonesiandi sana
    ? Pablo Picasso ngorahang
    EnglishtoldIndonesianmengatakan
    , Sabilang
    EnglisheachIndonesiantiap
    anak
    EnglishadultIndonesianorang
    ento
    EnglishthatIndonesianitu
    tuah
    EnglishonlyIndonesiandemikian
    seniman. Pikobetn tuah k nk n caran apang
    EnglishsoIndonesianagar
    tetep
    EnglishsureIndonesiantetap
    dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    seniman nuju
    EnglishagreeIndonesian-
    ia
    EnglishheIndonesiania
    kelih
    EnglishadultIndonesiandewasa
    . Y n cara
    Englishin the manner ofIndonesianumpama
    tiang, Bali nyidang
    EnglishgetIndonesiandapat
    nyaga
    EnglishguardIndonesianmenjaga
    jiwa
    EnglishlifeIndonesianjiwa
    seni cerik-cerik
    English-Indonesiananak-anak
    nganti
    EnglishwaitIndonesianmenunggu
    nuju kelih. Palemahan
    EnglishenvironmentIndonesianlingkungan
    Bali an melah bisa
    EnglishcanIndonesianmampu
    dadi inspirasi anggon
    EnglishuseIndonesiangunakan
    anak nyalanang
    Englishmake to goIndonesianmengaktifkan
    seni. Tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    uli
    EnglishsinceIndonesiandari
    Korea Selatan an liu pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    ada
    Englishthere areIndonesianada
    gedung tegeh nyeg g r. Nolih
    EnglishlookIndonesianlihat
    sakamata an k to-k to dog n tur nuju tongos
    Englishthe placeIndonesiantempat
    an patuh
    EnglishagreeIndonesiansama
    nga
    EnglishhowIndonesianimbuhan alomorf dr ng-
    nang
    Englishshort for nanang which means fatherIndonesianpak
    anak marasa
    EnglishbelieveIndonesianberasa
    gesit
    EnglishcoldIndonesiandingin
    lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    tuh
    EnglishdryIndonesiankering
    . Anak
    EnglishadultIndonesianorang
    makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    tuah ngenehang
    EnglishthinkIndonesian-
    swaginan sakadi
    EnglishasIndonesian-
    malajah
    Englishto learnIndonesianbelajar
    tur maga . Anak tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    bisa ngenehang abah-abahan unduk
    EnglishsituationIndonesianperihal
    seni di d w kn padidi
    Englishby oneselfIndonesiansendiri
    . Nanging, nongos
    EnglishstayIndonesiantinggal
    di Bali mal
    EnglishfallIndonesian-
    nan sajan
    EnglishactuallyIndonesiansungguh-sungguh
    . Y n ragan pesu
    EnglishsweatIndonesiankeluar
    majalan
    EnglishgoIndonesianberjalan
    uli jumah
    Englishat homeIndonesiandi rumah
    , ragan bisa ningalin
    EnglishlookIndonesianmelihat
    langit
    EnglishskyIndonesianlangit
    pelung
    EnglishblueIndonesian-
    tur ambun
    Englishwhite cloudsIndonesianawan putih
    nglintang. Y n ragan majalan buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    ngejohang, ragan bisa ningalin punyan-punyanan
    Englishthe treesIndonesianpohon-pohon (bentuk jamak)
    an gede
    EnglishbigIndonesianbesar
    tur lebih tua
    EnglisholdIndonesiantua
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    tuuh
    EnglishageIndonesian-
    reraman
    EnglishparentsIndonesianorang tua
    i
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    ragan . Majalan
    EnglishgoIndonesianberjalan
    buin ngejoh-ngejohang, ragan lakar
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    neked
    EnglisharriveIndonesiansampai
    di pasih mawarna
    EnglishcoloredIndonesianberwarna
    gadang
    EnglishgreenIndonesianhijau
    an dadi umah b lan kaang-kaang. Y n ragan negakin
    Englishto driveIndonesianmenaiki
    mobil, ragan lakar ningalin gunung-gunung an gede misi
    EnglishcontainIndonesianberisi
    danu
    EnglishlakeIndonesiandanau
    tongos anak demen
    EnglishenjoyIndonesiansuka
    mancing
    Englishto fishIndonesianmemancing
    . Y n ragan tuun
    EnglishdescendIndonesianturun
    uli bukit
    EnglishhillIndonesianbukit
    negakin sepeda
    EnglishbicycleIndonesiansepeda gayung
    , ragan bisa ningalin carik an misi pangaptin
    EnglishdesireIndonesiankeinginan (milik)
    para
    English-Indonesianpara
    wong
    Englishpeople fromIndonesianorang
    tani
    EnglishfarmerIndonesian-
    . Di
    EnglishafterIndonesiandi
    Bali unduk ento tuah biasa
    EnglishgoodIndonesianbiasa
    kewala
    EnglishbutIndonesiantetapi
    melah, nga nang anak marasa kasub
    EnglishfamiliarIndonesianterkenal
    , demen, tur ngrasayang
    EnglishfeelIndonesianmerasakan
    jiwa seni. Ningalin
    EnglishlookIndonesianmelihat
    palemahan
    EnglishenvironmentIndonesianlingkungan
    sekadi
    Englishaccording toIndonesiansebagaimana
    danu tur pasih nga nang anak bisa ngenehang unduk kr ativitas lan makeneh
    EnglishthinkIndonesianberniat
    melah. Krana
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    liu pesan ada budaya an mal nan, tiang nyidang malajah k nk n caran i raga
    EnglishselfIndonesianbadan
    ngajinin
    EnglishappreciateIndonesian-
    anak l nan. Saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    ngajinin ento bisa nga anak makeneh melah tur lebih internasional. Y n cara tiang, palajahan an bisa katulad uli Bali tuah penting
    EnglishimportantIndonesianpenting
    y n i raga bisa ngelah pengalaman
    EnglishexperienceIndonesian-
    unduk palemahan an ma ndah- ndahan. Sesuban tiang maan
    EnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
    ajahan
    EnglishlessonsIndonesianpelajaran
    buka k to, adeng-adeng
    EnglishslowlyIndonesianhati-hati, lama, selamat
    tiang nyidang ngenehang tur ngembangang jiwa seni di d w k tiang . Jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    tiang nulis
    Englishto writeIndonesianmenulis
    puisi, nga musik, tur motr k-motr k apang nyidang nyobiahang
    EnglishspreadIndonesianmenyebarkan
    seni di d w k tiang . Bali nga nang tiang makeneh melah tur lebih internasional. Unduk
    EnglishsituationIndonesianperihal
    en bisa ngembangang kr ativitas lan daya
    EnglishcunningIndonesianakal
    seni. Tiang pracaya
    EnglishbelieveIndonesianpercaya
    Bali suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    nulungin
    Englishto helpIndonesianmembantu
    tiang ngembangang id -id an biasa nyansan
    Englishmore and moreIndonesiansemakin
    melahang
    EnglishgoodIndonesian-
    . Suksma
    Englishthank youIndonesianterima kasih
    suba maca
    EnglishreadIndonesianmembaca
    .

    In Indonesian

    Pulau Bali layaknya sebuah pangkalan data, karena Bali mengandung segala hal indah di dunia. Ada pantai yang indah, hutan yang penuh dengan pohon tinggi, binatang-binatang lucu, sawah yang luas, patung berukir yang mendetail, rumah tradisional dengan makna yang dalam, dan orang-orang menarik di seluruh dunia.

    Namun, apa yang saya dapat dari sana? Pablo Picasso berkata, “Setiap anak adalah seniman. Masalahnya adalah bagaimana tetap menjadi seniman begitu dia dewasa.” Menurut saya, Bali bisa berperan penting dalam menjaga jiwa seni anak-anak sampai mereka dewasa. Lingkungan hidup Bali yang berkualitas dapat memberikan inspirasi bagi anak-anak untuk berkreasi dan berkesenian. Saya dari Korea Selatan di mana ada begitu banyak gedung pencakar langit. Melihat pemandangan yang sama dan pergi ke tempat yang sama setiap hari membuat orang jadi dingin dan kering. Semua orang hanya fokus pada pekerjaan mereka untuk belajar dan bekerja. Orang tidak bisa memikirkan bagian artistik dari diri mereka sendiri. Namun, tinggal di Bali sangat berbeda. Jika Anda berjalan keluar rumah, Anda bisa melihat langit biru dengan awan yang menggelembung. Jika Anda berjalan sedikit lebih jauh, Anda bisa melihat pohon-pohon raksasa yang lebih tua daripada orang tua kita. Berjalan lebih jauh lagi, Anda akan tiba di pantai berwarna zamrud yang menjadi rumah bagi begitu banyak ikan dan karang. Jika Anda mengendarai mobil beberapa saat, Anda dapat melihat gunung-gunung besar dengan danau di mana orang-orang senang memancing. Jika Anda mengendarai sepeda menuruni bukit, Anda bisa melihat hamparan sawah yang menyimpan harapan para petani. Hal-hal biasa tapi indah di Bali itu membuat orang sangat kagum, senang, dan juga merangsang daya seni mereka. Melihat ruang terbuka yang luas seperti danau dan lautan dapat membantu Anda menjadi kreatif dan berpikir lebih lapang. Karena ada begitu banyak orang dari budaya yang berbeda, saya punya pengalaman tentang budaya yang berbeda dan itu membantu saya lebih memahami satu sama lain. Saling memahami bisa membuat orang berpikir lebih terbuka dan berwawasan internasional. Jadi, menurut saya, pelajaran yang diajarkan Bali kepada saya adalah “penting untuk punya pengalaman dengan lingkungan yang beragam.” Setelah menyadari pelajaran kecil namun berdampak itu, saya perlahan menemukan karya seni di dalam diri saya dan mengembangkannya. Sekarang saya menulis puisi, membuat musik, dan mengambil foto-foto menarik untuk mengekspresikan diri saya dalam seni. Akhirnya, Bali membuat saya berpikir sangat terbuka dan berwawasan internasional. Hal ini bisa menambah kreativitas dan daya seni. Saya cukup yakin bahwa Bali telah membantu saya mengembangkan ide-ide biasa menjadi lebih besar bahkan dari hal-hal kecil dan umum.

    Terima kasih telah membaca.

    Reviews

    (change interface language in upper right corner to see reviews in other languages)

    No reviews added yet.

    Videos


    Nothing was added yet.