cerik-cerik

No definitions available in this language.
Andap
Cerik-cerik
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Uli dugas iraga nu cerik-cerik, anak suba biasa malukat kayang jani. Mula keto siman iragane di Bali.
[example 1]
Uli dugas iraga nu cerik-cerik, anak suba biasa malukat kayang jani. Mula keto siman iragane di Bali.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Iraga Sube Nawang cerik-cerik Demen Pesan main HP apalagi Jani Sube Dituntut Masyarakat Indonēsia nē Harus Ngoyong Jumah Kēto artinē malajah masi Jumah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ento ngawinang cerik-ceriké pepesan meboya tekén tutur rerama.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kangen nepukin pianake ane nu cerik-cerik buka telu suba padaa ngengkis masare, buin manine lakar ajak buin luas ka umah bajang tiange, apang idongan ningeh pakrimik ane boya-boya.

In English:  

In Indonesian:   Mari gunakan pandemi ini untuk introspeksi diri, untuk belajar berbenah diri, agar kehidupan kita lebih baik dikemudian hari.

In Balinese:   Ento ngawinang cerik-ceriké pepesan meboya tekén tutur rerama.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sedeng itepa kedise cerik-cerik ngalih amah, saget ada kedis gede pesan teka uli delod pasih.

In English:  

In Indonesian:   Lagi pula kamu sangat sombong.” Baru mendengar ada burung kecil berbicara seperti itu, Sang Muun marah dan menjawab dengan suara besar dan keras, “Eh, Kamu burung kecil, pura- pura tidak tahu.

In Balinese:   Kedise ane cerik-cerik nyeh pesan, nepukin kedise ane gede tur galak ento.

In English:  

In Indonesian:   Kamu hanya seekor burung kecil, mau mengalahkan aku.

In Balinese:   Nah, cerik-cerik ajak makejang, keto upah anake bengkung.

In English:  

In Indonesian:   Jangan sesekali kau mengikuti hawa nafsu.

In Balinese:   Ipidan cerik-ceriké meplalian perang-perangan nganggo tulup, saling uber kanti pesu peluh diwangan ngajak timpal-timpalné…

In English:  

In Indonesian:   (Seraaaaang…lawan!

In Balinese:   De baange kendor.)

Cerik-ceriké jaman jani nguntul hapé, meplalian pedidi sing rungu kén timpal…

In English:  

In Indonesian:   Jangan dibiarkan kendor.)

Anak-anak zaman sekarang asyik menunduk memegang gadget, bermain sendiri tidak peduli dengan teman…
  1. BASAbali Software