Gumi Duur Ambun

From BASAbaliWiki
Gumi Duur Ambun.jpg
0
Vote
Title
Gumi Duur Ambun
Year
Related Places
    Writer(s)
    • Property "Writer" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.I Nyoman Diana
    Photographer(s)
      Reference
      Photo Credit
      Video Credit
      Wikithon competition
      Caption


      Add your comment
      BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

      Description


      In English

      Earth on dew, as they say. It is very cool in this area which is why people like to come here. Not only local guests, brothers from the west side also came here a lot. Everyone Amazed by the beauty of Mount Batur and Lake Batur, many people also take the time to taste the sweetness of Kintamani oranges. Traffic jams were not spared because there were many vehicles taking guests around on the road, so my head was dizzy to see it. But all that was in the past, before the Corona virus existed on this earth. Now, it's hard to find guests who come to see the beauty of Kintamani from Penelokan. It doesn't exist anymore, because no one dares to go out for a walk. The bracelet seller who usually goes around offers bracelets to guests who are traveling. Even though in the foggy conditions, now many have switched professions to look for other jobs. There are no more cycling tourists passing in front of the house and I always say "hello !!" . Now only the Banjaran brothers and sisters are passing by in front of the house cycling looking for sweat. Oranges are also piling up every day because there are no purchases. Hahh, until when the earth is lonely like this?

      In Balinese

      Gumi

      duur
      EnglishheadIndonesianatas
      ambun
      Englishwhite cloudsIndonesianawan putih
      , keto
      Englishlike thatIndonesiandemikian
      anake
      Englishthe personIndonesianorang itu
      ngorahang
      EnglishtoldIndonesianmengatakan
      . Tis
      EnglishshadeIndonesiansejuk
      saja
      EnglishtrueIndonesiansungguh
      tis
      EnglishshadeIndonesiansejuk
      gumine
      Englishthe earthIndonesianbumi ini
      dini
      EnglishgoIndonesiandi sini
      ngawinang
      EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
      liu
      EnglishmanyIndonesianbanyak
      anake demen
      EnglishenjoyIndonesiansuka
      malila cita mai
      EnglishcomeIndonesianke sini
      . Tusing
      EnglishnotIndonesiantidak
      ja
      EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
      tuah
      EnglishonlyIndonesiandemikian
      tamu
      EnglishguestIndonesiantamu
      lokal, nyama-nyama uling
      EnglishfromIndonesiandari
      dauh
      EnglishwestIndonesianbarat
      jurang
      EnglishravineIndonesianjurang
      masi liu mai. Angob
      EnglishsurprisedIndonesianheran
      teken
      EnglishsignIndonesiantanda tangani
      kaluihan
      EnglishgenerosityIndonesian-
      gunung
      EnglishmountainIndonesiangunung
      lan
      Englishlet'sIndonesianayo
      danu
      EnglishlakeIndonesiandanau
      Bature, keto masi liu ane
      EnglishthatIndonesianyang
      nyelaang mai apang
      EnglishsoIndonesianagar
      maan
      EnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
      ngasanin
      EnglishfeelingIndonesianmerasakan
      manisne sumaga
      Englishmandarin (citrus reticulata)Indonesianpohon jeruk keprok (citrus reticulata)
      KIntamani. Makaluk-kalukan montor
      EnglishautomobileIndonesianmobil
      ngajak
      EnglishtakeIndonesian-
      tamiu-tamiune pasliwer di
      EnglishafterIndonesiandi
      jalane
      Englishthe streetIndonesianjalan itu
      , kanti
      Englishresulting inIndonesiansampai
      bungeng
      EnglishrestlessIndonesiangelisah
      sirah
      EnglishheadIndonesiankepala
      tiange
      EnglishmyIndonesian(milik) saya
      nolih
      EnglishlookIndonesianlihat
      . Sakewala
      EnglishbutIndonesiantetapi
      , unduke
      Englishthe incidentIndonesiankejadiannya
      ento
      EnglishthatIndonesianitu
      tuah dugas
      EnglishwhenIndonesianketika
      pidan
      EnglishformerlyIndonesiankapan?
      . Satonden
      Englishbefore, untilIndonesiansebelum
      ada
      Englishthere areIndonesianada
      virus
      EnglishvirusIndonesianvirus
      korona di gumine. Jani
      EnglishnowIndonesiansekarang
      , ija
      EnglishwhereIndonesiandimana
      alih
      EnglishlookIndonesiancari
      tamiune rame
      Englishnoisy, crowdedIndonesianramai
      dengak-dengok
      EnglishmoveIndonesian-
      di Penelokan. Suba
      EnglishfinishedIndonesiansudah
      tusing
      EnglishnotIndonesiantidak
      ada, sawireh
      EnglishsinceIndonesianoleh karena
      tusing ada anake bani
      EnglishcourageousIndonesianberani
      pesu
      EnglishsweatIndonesiankeluar
      malali
      Englishto visitIndonesianberkunjung
      . Dagang
      EnglishsellerIndonesianpenjual
      gelang
      EnglishbraceletIndonesiangelang
      ane biasa
      EnglishgoodIndonesianbiasa
      ngalindeng nanjenin tamiu
      EnglishguestIndonesiantamu
      ane sedek
      EnglishwhenIndonesianketika
      malali apang meli
      Englishto buyIndonesianbeli
      gelangne diastun kabute gede
      EnglishbigIndonesianbesar
      , jani
      EnglishnowIndonesiansekarang
      suba
      EnglishfinishedIndonesiansudah
      liunan
      EnglishmoreIndonesianlebih banyak
      ngalih
      EnglishgetIndonesianmencari
      gae
      EnglishworkIndonesiankerja
      lenan
      EnglishdifferenceIndonesianlain
      . Suba tusing ada masi turis
      EnglishtouristIndonesianturis
      masepedaan
      EnglishcyclingIndonesianbersepeda
      ane sai
      EnglisheverydayIndonesiankerap
      halo-haloin tiang
      EnglishiIndonesiansaya
      yen
      EnglishwhenIndonesiankalau
      mentas
      EnglishpassIndonesianmelintas
      di aep
      Englishin front ofIndonesianhadap
      umahe. Jani, paling
      EnglishconfusedIndonesianpaling
      keras
      EnglishcoarseIndonesiankeras
      nyama-nyama banjarane dogen
      EnglishonlyIndonesiansaja
      mentas masepedaan ngalih peluh
      EnglishsweatIndonesiankeringat
      . Keto
      Englishlike thatIndonesiandemikian
      masi Juuke, jani mudah
      EnglishcheapIndonesianmurah
      mablokblakan ulian
      EnglishbecauseIndonesiankarena
      tusing ada pengiriman kone
      Englishthey sayIndonesiankonon
      . Hah, kanti bin pidan lakar
      EnglishmaterialIndonesianbahan
      kene
      EnglishlikeIndonesianbegini
      sepi
      EnglishquietIndonesiansepi
      gumine?

      In Indonesian

      Bumi di atas embun , seperti itu kata orang . Memang sangat sejuk di daerah ini karena itulah banyak orang suka datang kesini . Bukan hanya tamu lokal, saudara-saudara dari sisi barat juga banyak datang kemari. Semua Takjub dengan keindahan gunung Batur dan danau batur, banyak orang juga meluangkan waktunya untuk mencicipi manisnya jeruk Kintamani. Macet pun tak terhindar karena banyak kendaraan yang mengantar tamu-tamu keliling di jalan, sampai-sampai kepala saya pusing liatnya. Tetapi semua itu waktu dulu, sebelum virus Corona ada di bumi ini . Sekarang, susah mencari tamu yang datang melihat indahnya kintamani dari penelokan . Sudah tidak ada, karena tidak ada orang yang berani keluar jalan-jalan. Penjual gelang yang biasanya keliling menawarkan gelang kepada tamu yang sedang jalan-jalan Walaupun dalam dituasi berkabut, sekarang sudah banyak beralih profesi mencari pekerjaan yang lain. Sudah tak ada lagi turis bersepeda yang lewat di depan rumah dan yang selalu ku sapa "hallo!!" . Sekarang hanya saudara-saudara Banjaran disini saja yang melintas depan rumah bersepeda mencari keringat . Jeruk juga makin hari makin menumpuk karena tak ada pembelian. Hahh, sampai kapan bumi sepi seperti ini?