Jalane
- the street; the way en
- suffix {e} states ownership or clarifies the word followed. Almost the same as the 'the' particle in English. The word 'jalane' can be interpreted as 'that way' en
- jalan itu id
- sufiks {e} menyatakan kepemilikan atau memperjelas kata yang diikuti. Hampir sama dengan partikel 'the' dalam bahasa Inggris. Pada kata 'jalane' dapat diartikan sebagai 'jalan itu' id
Warga baline dadi inguh teken jalan ne usak sg ngdang lewat Anake keweh ngalih akses jalan ne luung
Warga bali ne mekesyab jalane usakLennan ajak ane pidan Uyak grubug Bedik pengunjungneb melali ring bali Ngae suung tongos melaline Liu anak ngelah gegaen Jadine liu ngoyong jumah Apang tusing kene grubug Ento pidan Jani sampun luungan Sampun idang nyemak gegaen di sisi Lan ngeliunang pengunjungne teke Lalu lalang anks sibuk megae di jalane Sampun ningkat ekonomine
Astunkara Bali liu pengunjungneBeda sama yang dulu Kena virus Dikit pengunjungnya liburan ke bali Bikin sepi tempat liburanya Banyak orang diam di rumah Biar tidak kena virus Itu dulu Sekarang sudah membaik Sudah bisa ngambil kerjaan di luar Dan membanyak turis datang Kemari kesini orang sibuk kerja di jalan Sudah menigkat ekonoiminya
Semoga bali banyak turispulo bali sane asri harus kejaga miwah kelestariang
nunas titiang ring makesami para krama bali sane ngajegang gumi baline mangda ngelestariang gumi baline contonyane kabel kabel sane minggah ring duur jalane lan nanem tetaneman apang baline asridados aset sane bernilai, yadiastun tiap SDM ade sane saje berkualitas jak sane kuang berkualitas,
nanging tetep ngelah jalane soang soang.It's quite far and high, there are lots of stairs, otherwise it's meant to be held for people who are blind or get tired of walking quickly
And it's best if it's a suggestionEmbuh lumayan jauh dan tinggi banyak tangga sebaliknya di isi pegang / buat orang yg buta/ cepat lelah jalan
Dan sebaiknya kalo di usulan di tahun 2024 biar ada seseorang yg masih siap membantu nth orang tua dllnya membantu memegang untuk naik ke atas puncak manikJalane suwung Angine ngeberang luu
Tuah bet-bet ane liu tumbuh"Bli, ngujang mai? "Bli sube keliwat rindu jak iluh, sing kuat naanang be duang bulan lebih irage tuah pideo kolan gen Luh, ne bli ngabe Mawar merah buat iluh" "Behh ne be beli, sing nawang jani nu ade Virus Corona, kaden sube oraine, jaga jarak, pesu amen ade keperluan ane mendesak dogen, anggo masker bli! " "Ne sangat mendesak luh, hati tidak bisa menahan rindu ini luh" "Amen jani rage ngilangan rindu matepuk, jalane mani tiyang mati ulian beli ngabe virus, bli tusing ngidang buin metepuk jak tiang toh bli" "Mimih saja luh, ulian rindu beli sap jak aturan pemerintah, nah lamen keto bli lakar mulih suba, nyanan ka pideo kol amen bli sube neked jumah luh" "Nah bli ingetang ngumbah lima nah, to sube Ade Hentenitaiser bli" "Nah luh" Ulian social dintancing tusing payu Gede Sandi maan ngelut Iluh Mongkeg, metepuk, negak jarak 1 meter "Nah kanggoang deen sube malu, daripada tunangane mati kene virus, adian taanang sube malu, aduhhh Coronaaaa encol sube ilanggg tiang dot gati sube ngelut tunangan tiange"
Kanggoang jani matunangan Online malu