Semut Perang Tanding

From BASAbaliWiki
Semut.jpg
Location
Tabanan
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    I

    Semut
    Englishfire antIndonesiansemut
    Api
    EnglishfireIndonesianapi
    luas
    EnglishgoIndonesianpergi
    marerod
    Englishline upIndonesianberbaris
    ngalih
    EnglishgetIndonesianmencari
    mamahan di
    EnglishafterIndonesiandi
    tongose joh
    EnglishdistanceIndonesianjauh
    . Di
    EnglishafterIndonesiandi
    tengah
    EnglishhandicappedIndonesiantengah
    jalan
    EnglishtravelIndonesianjalan
    , ipun
    EnglishheIndonesiania
    macepuk
    EnglishmeetIndonesianbertemu
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    mapapasan
    English-Indonesianberpapasan
    ajak
    EnglishaccompanyIndonesiandengan
    rombonganne I Sidem
    Englishant, black antIndonesiansemut hitam
    . Pamuputne
    EnglishendIndonesianakhirnya
    semute-semute macadeng
    EnglishfearlessIndonesianberani
    di jalan. Makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    ada
    Englishthere areIndonesianada
    nyak
    EnglishwantIndonesianmau
    ngalah
    Englishsuccumb toIndonesianmengalah
    . Saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    dengeng, saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    cenidra
    EnglishjealousIndonesiancemburu
    , maimbuh
    EnglishaddIndonesianberimbuh
    saling walek
    English-Indonesianmembalas dengan kata
    . Kasisiang iban caine mentas
    EnglishpassIndonesianmelintas
    Wake ane
    EnglishthatIndonesianyang
    ngelah
    EnglishownIndonesianmempunyai
    jalane
    Englishthe streetIndonesianjalan itu
    ene
    EnglishthisIndonesianini
    ucap I Semut Api. Ye aik, cai
    EnglishyouIndonesianorang
    ane pantesne makisid
    EnglishmoveIndonesian-
    . Wake malunan neked
    EnglisharriveIndonesiansampai
    dini
    EnglishgoIndonesiandi sini
    , cai ane durinan teka
    EnglishcomeIndonesiandatang
    patutne ngalah saut
    EnglishanswerIndonesianjawab
    I Sidem. Yih, apang
    EnglishsoIndonesianagar
    cai pedas
    EnglishvividIndonesianterang
    nawang
    EnglishknowIndonesiantahu
    nah
    EnglishagreeIndonesianya
    . Wake maadan
    Englishis namedIndonesianbernama
    Semut Api, warih
    EnglishdescentIndonesianketurunan
    Dewa
    EnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
    Brahma
    Englishgod, lord brahmaIndonesiandewa brahma
    apang cai nawang ucap I Semut Api maimbuh ngwalek tur ningtingang ejitne. Cai
    EnglishyouIndonesianorang
    nawang Dewa Brahma? Ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    pinaka
    EnglishasIndonesiansebagai
    utpeti utawi
    EnglishorIndonesianatau
    sang
    EnglishriceIndonesian-
    pengripta, ngardiang
    Englishmake upIndonesianmembuatkan
    jagat
    EnglishworldIndonesiandunia
    lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    sadagingnyane. Ida sane
    EnglishasIndonesianyang
    ngardi
    EnglishmakeIndonesianmembuat
    matan
    EnglishankleIndonesian-
    ai
    EnglishsunIndonesianmatahari
    , ngardi gumi
    EnglishworldIndonesianbumi
    , ngardi entik-entikan, Ida taler
    EnglishalsoIndonesianjuga
    ngardi sarwa
    EnglisheachIndonesianserba
    sato
    EnglishanimalIndonesianbinatang
    di jagate
    Englishthe environtmentIndonesianlingkungan
    . Yening
    EnglishifIndonesiankalau
    Ida nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    makayunan
    EnglishmeanIndonesianingin
    , cai tusing lekad
    EnglishbornIndonesianlahir
    ka
    EnglishtoIndonesianke
    gumine
    Englishthe earthIndonesianbumi ini
    Apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    petang
    EnglishfourIndonesian-
    cai mara
    EnglishrecentlyIndonesianbaru saja
    ? Tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    lekad ka gumine keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    ? saut I Sidem salah
    EnglishdieIndonesian-
    tampi
    EnglishacceptIndonesianmenerima
    . Cangkah
    EnglisharrogantIndonesiansombong
    cumangkah sajan
    EnglishactuallyIndonesiansungguh-sungguh
    cai mapeta
    EnglishsaidIndonesianberkata
    . Ne
    EnglishthisIndonesianini
    tolih
    Englishlook atIndonesianlihat
    warna
    EnglishfiveIndonesian-
    kulit
    EnglishskinIndonesiankulit
    wakene ane selem
    EnglishblackIndonesianhitam
    Wake warih Dewa Wisnu
    English-Indonesian-
    , sane ngupapira
    Englishcaring forIndonesianmerawat
    jagat lan sadagingnyane. Ida sane ngupapira matan ai, bulan
    EnglishmonthIndonesianbulan
    , lan bintang
    EnglishstarIndonesianbintang
    , apang setata
    EnglishalwaysIndonesianselalu
    masunar. Ida taler sane nyediaang yeh
    EnglishwaterIndonesianair
    tur ngrunguang
    EnglishignoreIndonesianmenghiraukan
    entik-entikanne apang nyidang
    EnglishgetIndonesiandapat
    idup
    EnglishliveIndonesianhidup
    . Ida taler sane mapica
    EnglishgivingIndonesiananugerah
    mertha tekening
    EnglishwithIndonesiandaripada
    iraga
    EnglishweIndonesianaku
    ane idup di gumine. Yening Ida tan
    EnglishnoIndonesiantidak
    arsa
    EnglishsatisfactionIndonesian-
    , pasti
    EnglishdecisionIndonesianpasti
    cai suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    bangka
    EnglishdeadIndonesianmati
    uling
    EnglishfromIndonesiandari
    gumine I Semut Api lan I Sidem paturu
    EnglishsimilarlyIndonesiansama-sama
    salah tampi, paturu gedeg
    EnglishupsetIndonesianmarah
    . Makejang saling cacadin, makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    marasa
    EnglishbelieveIndonesianberasa
    paling
    EnglishconfusedIndonesianpaling
    melah
    EnglishbeautifulIndonesianbaik
    , paling beneh
    EnglishcorrectIndonesianbenar
    , tur paling unggul
    English-Indonesianorang yg bertahi lalat di jari-jari akan selalu bermaksud baik
    . I Semut Api maekang ejitne ka bungutne I Sidem. I Sidem ane pedih
    EnglishangryIndonesianperih
    ngwales
    English-Indonesianmembalas
    tur nyegut ejitne I Semut Api. I Semut Api tusing nyak kalah
    EnglishloseIndonesiankalah
    , ia
    EnglishheIndonesiania
    nyemprotang incehne ka matane I Sidem. I Sidem marasa matane ngahngah
    Englishsore in the eyeIndonesianperih pada mata
    ento
    EnglishthatIndonesianitu
    ngawinang
    EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
    ipun ngawagin
    Englishdo haphazardlyIndonesian-
    nglawan
    EnglishopposeIndonesianmenentang
    I Semut Api. I Semut Api masih
    EnglishtooIndonesianjuga
    tusing nyak ngalah. Da
    Englishdon'tIndonesianjangan
    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    kalah, sapih
    EnglishdrawIndonesianseri
    ia tusing nyak. Ipun
    EnglishheIndonesiania
    tusing ja nangkis dogen
    EnglishonlyIndonesiansaja
    , nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    milu
    EnglishaccompanyIndonesianturut
    nyagurin, nendangin, lan nyegutin. Sing
    EnglishrudeIndonesiantidak
    makelone, timpal-timpalne
    Englishhis/her friendsIndonesianteman-temannya
    mapitulung, ento makada
    EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
    siate rame
    Englishnoisy, crowdedIndonesianramai
    sajan, tan bina
    EnglishdifferentIndonesianbeda
    perang
    EnglishdivideIndonesianbagi
    di Kurusetra. Saling pantigang
    English-Indonesianbanting
    , saling gesges
    EnglishscratchIndonesiangaruk
    , lan saling cegut
    EnglishbiteIndonesiangigit
    . Ada
    Englishthere areIndonesianada
    ane nyerit
    EnglishcallIndonesian-
    ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    baong
    EnglishcollarIndonesianleher
    lan batisne
    Englishhis/her footIndonesiankakinya
    lung
    EnglishbrokenIndonesianpatah
    , ada masih makraik ulian isin
    Englishthe contentIndonesianisi
    basangne mabrarakan
    EnglishscatteredIndonesianberserakan
    . Getihe pacrecet tur bangken semute pajlempang di tanahe
    Englishthe landIndonesiantanah itu
    . Tusing joh uling tongos
    Englishthe placeIndonesiantempat
    I Semut Api lan I Sidem masiat
    EnglishfightIndonesianberperang
    , ngenah
    EnglishlooksIndonesiantampak
    iring-iringan semut
    Englishfire antIndonesiansemut
    mawarna
    EnglishcoloredIndonesianberwarna
    coklat
    EnglishchocolateIndonesiancoklat
    . Semute ento tusing ada len
    EnglishdifferentIndonesianlain
    tuah
    EnglishonlyIndonesiandemikian
    I Semangah
    EnglishantIndonesiansemut merah
    . Tatujone
    Englishthe purposeIndonesiantujuannya
    patuh
    EnglishagreeIndonesiansama
    luas ngalih mamahan. Ngancan
    Englishmore and moreIndonesiansemakin
    paek
    EnglishnearIndonesiandekat
    I Semangah ningehang
    EnglishlistenIndonesianmendengar
    suara
    EnglishsoundIndonesian-
    ane ngresresin
    EnglishscaredIndonesianmenakutkan
    ati
    EnglishmindIndonesianhati, perasaan
    . Ada apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    to ditu
    EnglishgoIndonesiandi sana
    , jeg
    English-Indonesian-
    mabyayuhan. Pakraik naenang sakit
    EnglishcontagiousIndonesiansakit
    ? keto I Semangah matakon-takon. I Semangah tangkejut
    EnglishstartledIndonesianterkejut
    sawireh
    EnglishsinceIndonesianoleh karena
    nepukin
    EnglishtieIndonesianmelihat
    soroh
    EnglishgroupIndonesianjenis
    semut masiat saling matiang. We, mareren
    EnglishstopIndonesianberhenti
    Da masiat ajak nyama
    EnglishfamilyIndonesiansaudara
    padidi
    Englishby oneselfIndonesiansendiri
    keto I Semangah makraik ngrerenang
    Englishstop, quit, cease, halt, give upIndonesianmenghentikan
    nyaman-nyamanne apang suwud masiat. Ningehang
    EnglishlistenIndonesianmendengar
    munyi
    EnglishvoiceIndonesian-
    gede
    EnglishbigIndonesianbesar
    ngelur buka
    EnglishasIndonesianseperti
    keto, I Semut Api lan I Sidem mareren saling jagurin. Makejang pada
    EnglishsameIndonesiansama
    angob
    EnglishsurprisedIndonesianheran
    ningalin
    EnglishlookIndonesianmelihat
    semut coklat ane mara teka ento. Pangadegne tusing ja tegeh
    EnglishhighIndonesiantinggi
    sajan, tendasne gede tur basangne enting, nanging semitane mawibawa pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    . I Semut Api lan I Sidem ane mareren masiat maekin
    EnglishcomeIndonesianmendekati
    I Semangah. Dot
    EnglishcraveIndonesianingin (akan)
    nawang kasujatian semut soleh
    EnglishstrangeIndonesiananeh
    ane mara jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    tepukina
    EnglishseenIndonesiandilihatnya
    ento. Semute ento gede ganggas
    EnglishtallIndonesiantinggi
    nanging paliatne tusing ja galak
    EnglishfierceIndonesiangalak
    , keto I Semut Api lan I Sidem pakrimik
    English-Indonesianpembicaraan
    di kenehne
    Englishhis/her thoughIndonesianpikirannya
    . Warnane barak
    EnglishredIndonesianmerah
    , ah
    EnglishunluckyIndonesiansebuah ekspresi atau seruan ketika merasakan kekesalan atau tidak beruntung
    , tusing barak nanging masawang
    EnglishtendingIndonesianagak, cenderung
    kuning
    EnglishyellowIndonesian-
    . Putih
    English-Indonesianputih
    ? Tusing. Ada barakne, ada putihne, ada kuningne, keto masih ada selemne. Dengel
    EnglishbiteIndonesiangigit
    sajan warnane, keto semut-semute angob. Ngudiang
    EnglishwonderIndonesiankenapa
    cai saling jagurin tur saling ngmatiang paturu nyama? keto patakon
    EnglishquestionIndonesianpertanyaan
    I Semangah. I Semut Api nyambatang
    EnglishconveyIndonesianmenyampaikan
    unduke
    Englishthe incidentIndonesiankejadiannya
    uling sijumu, ngawit
    EnglishbeginIndonesianmulai
    uling saling cadeng di jalan kanti
    Englishresulting inIndonesiansampai
    masiat. Nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    I Sidem nyantulin munyinne I Semut Api. Semut-semut ane mamusuh
    EnglishenemyIndonesian-
    ento makejang kekeh
    EnglishstiffIndonesiankaku
    , makejang paturu ngaku
    EnglishadmitIndonesianmengaku
    beneh. Nganistayang musuh
    EnglishenemyIndonesianmusuh
    lan ngagungang dewek
    EnglishselfIndonesiandiri
    padidi. Beh
    EnglishgoshIndonesianaduh
    , cai makejang beburon
    EnglishanimalIndonesianbinatang, hewan
    belog
    EnglishstupidIndonesianbodoh
    Ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    cai tusing nawang tur ngresepang
    EnglishunderstandIndonesianmemahamkan
    kasujatian idup, ento ane ngaenang
    EnglishmakeIndonesianmembuat
    cai saling jagurin. Wake nawang, cai makejang paturu ngelah dewa
    EnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
    nganutin
    EnglishrelevantIndonesian-
    swadharmane soang-soang. Nanging yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    Dewan wakene tusing arsa, makejang dewan caine tusing ada artine I Semut Api lan I Sidem salah tampi ningehang munyine I Semangah. Nanging ipun ngwanenang dewek nakonin. Nyen
    EnglishwhoIndonesiansiapa
    dewan caine? keto patakon I Semut Api lan I Sidem sibarengan
    Englishall togetherIndonesianbersamaan
    . Dewan icange tusing ada len tuah Dewa Siwa
    Englishgod, kind of aIndonesian-
    , dewa pinaka pamralina
    Englishdissolver, kind ofIndonesian-
    . Ida sane mralina makejang sane maurip di jagate. Yening Ida makayunan, matan ai, langit
    EnglishskyIndonesianlangit
    , gumi, entik-entikan, manusa
    Englishceremony, kind ofIndonesianorang
    , beburon, apabuin
    EnglishmoreoverIndonesianapa lagi
    semut, makejang sirna
    EnglishlostIndonesianhilang
    . I Semut Api lan I Sidem angob, saling tolih, tur nguntulang sirahne cihna
    EnglishsignIndonesianciri
    elek
    EnglishashamedIndonesiansifat, orang
    . Sujatine
    Englishin factIndonesiansebenarnya
    iraga ajak makejang paturu maguna
    EnglishusefulIndonesian-
    . Jalanang
    Englishrun itIndonesianjalankan
    swadharma
    EnglishdutyIndonesiankewajiban
    soang-soang
    EnglisheachIndonesianmasing-masing
    apang idupe maguna, tur kahuripan iragane
    Englishour seflIndonesiandiri kita
    majalan
    EnglishgoIndonesianberjalan
    sagilik saguluk sabayantaka. Apang
    EnglishsoIndonesianagar
    cai nawang, tatujon
    EnglishaimIndonesiantujuan
    idupe ento shanti, damai. Yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    suba damai, bagia
    EnglishhappyIndonesianbahagia
    ba
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    idup caine ajak makejang. I Semut Api lan I Sidem mineh-minehang raosne I Semangah. Saja
    EnglishtrueIndonesiansungguh
    , ngudiang
    EnglishwonderIndonesiankenapa
    iraga marebat
    EnglishfightIndonesianbertengkar
    . Apa maan
    EnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
    marebat? Beneh
    EnglishcorrectIndonesianbenar
    sajan raosne semut seliwahe ento. Ulian belog tur tusing ngresepang tatujon idup ngawinang iraga paturu nyama masiat. Tusing perlu
    EnglishimportantIndonesianperlu
    ngagung-ngagungang dewek padidi. Paling
    EnglishconfusedIndonesianpaling
    melah ngalih mertha paturu pakedek pakenyung apang idupe landuh
    EnglishprosperousIndonesiansejahtera
    shanti. Duur
    EnglishheadIndonesianatas
    langit masih enu
    EnglishstillIndonesianmasih
    ada langit. Makatelu semute ento lantas
    EnglishcontinueIndonesiankemudian
    mapalasan
    EnglishseparatedIndonesianterpisah
    , paturu ngalih jalan soang-soang.

    In Indonesian

    Semut Merah berjalan beriringan mencari makanan di tempat jauh. Di tengah jalan mereka berjumpa dan berpapasan dengan rombongan Semut Hitam. Mereka akhirnya bersitegang di jalan. Tak ada yang mau mengalah. Saling pandang, saling curiga, dan saling ejek.

    “Minggir! Aku yang punya jalan ini!” kata Semut Merah. “Aha, kamu yang semestinya minggir. Aku pertama tiba di sini, kamu yang belakangan datang semestinya mengalah!” jawab Semut Hitam. “Yih, agar kamu tahu ya. Aku bernama Semut Merah, kamu mesti tahu aku ini keturunan Dewa Brahma!” kata Semuk Merah seraya meledek dengan mengangkat pantatnya. “Kamu tahu Dewa Brahma? Belia adalah pencipta bumi dan isinya. Beliau yang menciptakan matahari, bumi, dan tumbuh-tumbuhan. Beliau juga yang menciptakan hewan di dunia ini. Jika bukan karena kehendak Beliau, kamu tidak terlahir ke dunia ini!” “Apa yang kau katakana? Tidak terlahir ke dunia ini, begitu?” jawab Semut Hitam emosi. “Keterluan bicaramu. Lihatlah kulitku yang hitam! Aku adalah keturunan Dewa Wisnu, pencipta alam dan isinya. Beliau yang memelihara matahari, bulan, dan bintang agar tetap bersinar. Beliau juga yang menyediakan air dan merawat tumbuh-tumbuhan ahar tetap hidup. Beliau juga yang menganugerahkan makanan ahar kita bisa hidup di dunia ini. Jika beliau tidak berkehandak, kamu sudah binasa dari muka bumi ini!” Semut Merah lan Semut Hitam sama-sama tersinggung dan marah. Mereka saling menjatihkan dan merasa diri paling benar serta paling hebat. Semut Merah mendekatkan pantatnya ka mulut Semut Hitam. Semut Hitam yang marah membalas dengan menggigit pantat Semur Merah. Semut Merah tak mau mengalah, ia menyemprotkan air kencingnya ke wajah Semut Hitam. Semut Hitam merasakan matanya perih sehingga menyerang membabi buta. Semur Merah tak mau mengalah. Jangankah kalah, seri pun pantang. Dia tak hanya menangkis, juga memukul, menendang, dan menggigit. Tak lama berselang, kawan-kawannya berikan pertolongan, menyebabkan pertarungan semakin rame, seperti di Kurusetra. Saling membanting, mencakar, dan menggigit. Ada yang menjerit karena leher dan kakinya patah. Ada pula yang berteriak karena isi perutnya terburai. Darah berceceran dan bangkai semut bergelimpangan. Tak jauh dari tempat pertempuran Semut Merah dan Semuh Hitam, tampak iring-iringan semut berwarna coklat. Semut itu adalah I Semangah. Tujuannya sama yakni pergi mencari makanan. Semakin dekat, I Semangah mendengar teriakan yang mengiris hati. “Ada apakah gerangan di sana, terdengar suara gaduh. Menjerit menahan sakit?” I Semangah bertanya-tanya. I Semangat terkejut melihat bangsa semut saling bunuh. “He, hentikan! Jangan berkelahi dengan saudara sendiri!” teriak I Semangah menghentikan saudara-saudaranya saling serang. Mendengar teriakan itu, Semut Merah dan Semut Hitam berhenti saling pukul. Semuanyya terpesoona melohat kedatangan semut berwarna coklat. Perawakannya tidak tinggi besar, kepalanya agak besar dan perutnya buncing, namun senyumnya berwibawa. Semut Merah dan Semut hitam yang menghentikan pertarungan mereka kemudian mendekati I Semangah. Mereka ingin tahu siapa semut yang baru datang itu. “Semut itu tinggi besar namun tidak terlihat galak,” bisik Semut Merah dan Semut Hitam. “Warnanya merah, ah bukan merah namun kekuning-kuningan. Ada merahnya, putihnya, kuningnya, dan ada pula hitamnya. Indah sekali warnanya,” para semut mengaguminya. “Kenapa kalian saling serang dan berambisi membunuh saudara?” Tanya I Semangah. Semut Merah menceritakan perihal perselisihan itu yang bermula berpapasan di jalan hingga berkelahi. Namun Semut Hitam mementahkan perkataan Semut Merah. Semut-semut yang bermusuhan itu pun semua kaku, merasa diri paling benar. Merendahkan lawan dan mengunggulkan kelompok sendiri. “Duh, kalian semua binatang bodoh! Akibat tidak tahu dan kurang memahami hakikat hidup menyebabkan kalian saling serang. Aku tahu, kalian semuuanya punya Dewa sesuai tugas pokok fungsinya. Namun jika Dewaku tidak berkehendak, para dewa kalian tidak ada artinya!” Semut Merah dan Semut Hitam tersinggung mendengar perkataan I Semangah. Mereka pun memberanikan diri menanyakannya. “Siapa Dewamu?” Tanya Semut Merah dan Semut Hitam berbarengan. “Dewaku adalah Dewa Siwa, sebagai pelebur. Beliau yang melebur segala yang hidup di muka bumi. Jika beliau berkehendak, matahari, langit, bumi, tumbuh-tumbuhan, manusia, binatang, apalagi semut, semuanya sirna.” Semut Api dan Semut Hitam kagum, saling pandang, dan menundukkan kepala tanda malu. “Sesungguhnya kita semuanya berguna. Jalankan kewajiban masing-masing agar hidup kita berguna dan kehidupan ini berjalan harmonis. Agar kamu pahami, tujuan hidup adalah kedamaian. Jika sudah damai, kebahagiaan menyertai sepanjang hayat kita.” Semut Merah dan Semut Hitam merenungi perkataan I Semangah. “Benar, untuk apa kita berperangt. Apa yang didapatkan dari perang? Benar petuah semut coklat itu. Kebodohan dan tidak mampu memahami arti hidup menyebabkan kita berperang. Tidak perlu mengagung-agungkan diri sendiri. Sebijaknya mencari makan dengan suka cita agar hidup ini damai. Di atas langit masih ada langit.”

    Mereka bertiga kemudian berpisah, mencari jalan masing-masing.