Marerod

marerod

mererod/
  • line up; lined up (Mider) (Verb)
Andap
marerod
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Mapeed.jpg
Mapeed, tegesnyane mamargi marerod nenten dados dumunin. Tradisi puniki kamargiang ring soang- soang wewidangan utawi daerah melianan, upamiang ring Sukawati mapeed puniki kalaksanayang wantah mamargi marerod mabusana ageng, taler wenten mamargi madandan lanang istri, kacingak sakadi putra lan putri raja, mapeed puniki kalaksanayang rikala wenten upacara ageng keagamaan ring pura punika.
[example 1]
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Manut ring kawentenannyane, ring tengahing pulo bali wenten giri sane marerod saking pascima kantos wetan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kenken patute anake nyuang kurenan kadung icang saud.”

“Nah jalan!” Ipun ajak dadua majalan marerod mulih sig reramane I Ketut. “Kecut, ngudiang cai mulih ajak anak tua ngodngod?”

“Aduh meme, icang saud munyi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yeh tukade meres, batu-batu ane marerod di sisin tukade kelem ulian yehe gede.

In English:  

In Indonesian:   Air sungai meluap, batu-batu yang berjejer di tepi sungai tenggelam karena air besar.

In Balinese:   Ring rahina pangerupukan punika, krama balinĕ ngaryanin ogoh-ogoh maadeg Bhuta Kala, sane marerod ring sisin jalan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mapunduh, marerod sapedane ring margin.

In English:   In Yogyakarya I passed this pandemic.

In Indonesian:   Dari masa new normal ini, sudah banyak kendaraan lalu-lalang di jalanan.

In Balinese:   I Semut Api luas marerod ngalih mamahan di tongose joh.

In English:  

In Indonesian:   Semut Merah berjalan beriringan mencari makanan di tempat jauh.

In Balinese:   Akeh turis-turis demen melali ka Bali, marerod negak di pasihe ngalih ai.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Niki pinaka cihna BASAbali Wiki sampun mautsaha mamargi marerod sareng para yowanane.

In English:   If you use this application, you can look up the meaning in Indonesian.

In Indonesian:   Hal ini sebagai bukti bahwa BASAbali Wiki sudah berusaha berjalan bersama para remaja.
  1. Rare Bali, https://www.facebook.com/rare.bali, Www.Balitourclub.com