Mabrarakan

mbÎrkn/.
Property "Balinese word" (as page type) with input value "mbÎrkn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
  • scattered, spread out irregularly, unevenly (Verb)
Andap
mabrarakan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Luluné mabrarakan di natahé ulian ampehang angin.
The garbage was scattered in the yard because of the wind.

Cete mabrarakan di tanahe.

Cete makecrit di temboke.

Cete makecrit di awak iane makadadua.
[example 1]
The paint is scattered on the ground. The paint splashed on the wall. The paint splashed on their bodies.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Pan Balang Tamak ane mara neked mapi-mapi tengkejut nepukin tain cicing mabrarakan di bale banjare.

In English:  

In Indonesian:   Warga pun berdatangan ke bale banjar.

In Balinese:   Sami krama banjare sampun rauh, nanging tain cicinge kantun mabrarakan ring bale banjare.

In English:  

In Indonesian:   Dia pun mempertanyakan kondisi itu kepada jero bendesa adat sebagai tetua desa dan pimpinan rapat. “Mohon maaf jero bendesa adat, warga sudah berdatangan ke balai banjar rapat sesuai undangan acara, kok tempat acara masih sekotor ini.

In Balinese:   Biasane, akeh luhu plastik mabrarakan sawusan rahinan.

In English:   Hopefully the Balinese become more and more aware of the danger of plastic wastes so that the next generation won’t ever see any environmentally hazardous plastic rubbish anymore.

In Indonesian:   Semoga masyarakat Bali lebih sadar akan bahaya plastik sehingga generasi selanjutnya tidak akan melihat lagi tumpukan sampah plastik yang mencemari lingkungan.
  1. https://reader.letsreadasia.org/read/a0899c24-fb48-4c88-8dc6-da1b04df4ea1