Sugihan Jawa & Sugihan Bali

From BASAbaliWiki
Sugihan jawe10.jpg
Holiday or Ceremony
Sugihan Jawa & Sugihan Bali
Related books
  • Bali
  • Ancient Rites in the Digital Age
Related children's books
Related folktales
    Related lontar
      Related places
        Calendar
        Dictionary words


        Add your comment
        BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

        Information about Holiday or Ceremony

        Sugihan Jawa & Sugihan Bali

        Where did this ceremony take place:


        In English

        There are two Sugihan days, one called Sugihan Jawa and Sugihan Bali is another one. The former is celebrated on Thursday and the latter follows on the next day. Both are celebrated simultaneously a week before Galungan week. As usual, the Balinese pray in temples, offer many kinds of flowers, fruits and cakes. Sugihan Jawa means to pray for safety and sustainability of the nature, while Sugihan Bali means to pray for safety of the body and soul. Since the government restricted plastic bag uses, the Balinese people have started to realize the meaning of Sugihan Jawa and Bali in a more contextual way. Commonly, there would be a lot of plastic bags scattered after big holidays. Hopefully the Balinese become more and more aware of the danger of plastic wastes so that the next generation won’t ever see any environmentally hazardous plastic rubbish anymore.

        In Balinese

        Wenten

        kalih
        EnglishtwoIndonesiandua
        Sugihan, ngaran
        Englishthat isIndonesianyaitu
        Sugihan Jawa
        EnglishmilletIndonesian-
        miwah
        EnglishandIndonesiandan
        Sugihan Bali
        EnglishbaliIndonesianbali
        . Sugihan Jawa kasanggra nyabran
        EnglishoftenIndonesiansetiap
        rahina
        EnglishdayIndonesianhari
        Wrespati Wage
        Englishday, kind of aIndonesian-
        Sungsang
        Englishweek, kind ofIndonesianterbalik
        , nglantur Sugihan Bali benjangne
        EnglishtomorrowIndonesianbesoknya
        . Kakalihe rauh
        EnglishcomeIndonesiandatang
        awuku sadurung
        EnglishbeforeIndonesiansebelum
        Galungan
        Englishgalungan dayIndonesianhari raya galungan
        . Sakadi
        EnglishasIndonesian-
        lumrahnyane, krama
        Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
        Bali maaturan ring
        EnglishatIndonesiandi
        parahyangan, ngaturang
        EnglishprovideIndonesianmenghaturkan
        canang
        Englisha type of offeringIndonesiansejenis sajen
        , woh-wohan
        EnglishfruitsIndonesianbuah-buahan
        miwah sanganan
        EnglishcakeIndonesianjajanan
        . Sugihan Jawa mateges
        EnglishmeansIndonesianmengartikan
        nunas
        Englishto ask forIndonesianmeminta
        karahajengan
        Englishwell beingIndonesiankesentosaan
        tur
        EnglishandIndonesiandan
        kasukertan jagat
        EnglishworldIndonesiandunia
        . Sugihan Bali mateges nunas karahajengan sarira
        EnglishbodyIndonesiantubuh
        miwah jiwatma
        Englishsoul, loverIndonesianjiwa, kekasih
        . Saking
        EnglishfromIndonesiandari
        sedek
        EnglishwhenIndonesianketika
        pamerintah nombang kramane
        Englishthe citizensIndonesianwarga
        ngangge
        EnglishuseIndonesianmemakai
        tas
        EnglishbagIndonesiantas
        plastik
        EnglishplasticIndonesianplastik
        , krama Baline sayan
        Englishmore and moreIndonesianmakin
        ngresepin
        English-Indonesianmemahami
        kasujatian Sugihan Jawi miwah Sugihan Bali ring urip
        EnglishritualIndonesianhidup
        sakala. Biasane
        EnglishusuallyIndonesianbiasanya
        , akeh
        EnglishmanyIndonesianbanyak
        luhu plastik mabrarakan
        EnglishscatteredIndonesianberserakan
        sawusan rahinan
        EnglishholidayIndonesianhari raya
        . Mogi-mogi
        EnglishhopeIndonesiansemoga
        krama Bali mrasidayang sayan eling
        EnglishrememberIndonesianingat
        antuk
        EnglishwithIndonesianoleh
        malaning luhu plastik mangda
        Englishso thatIndonesianagar
        prati santanane benjangan nenten
        Englishdoesn'tIndonesiantidak
        malih
        EnglishagainIndonesian-
        nyingakin
        EnglishseeIndonesianmelihat
        luhu plastik matumpuk tur nyemerin palemahan
        EnglishenvironmentIndonesianlingkungan
        .

        In Indonesian

        Ada dua sugihan, yakni Sugihan Jawa dan Sugihan Bali. Sugihan Jawa dirayakan hari kamis, dan diikuti Sugihan Bali keesokan harinya. Kedua hari Sugihan ini dirayakan pada minggu sebelum Galungan. Seperti biasa, masyarakat Bali bersembahyang di tempat suci, mempersembahkan beraneka bunga, buah dan kue. Sugihan Jawa berarti memohon keselamatan dan kelestarian alam, dan Sugihan Bali berarti memohon keselamatan jiwa dan raga. Sejak pemerintah melarang penggunaan kantong plastik, masyarakat Bali mulai menyadari makna Sugihan Jawa dan Bali secara lebih mendalam dan nyata. Biasanya, banyak plastik bertebaran setelah hari raya. Semoga masyarakat Bali lebih sadar akan bahaya plastik sehingga generasi selanjutnya tidak akan melihat lagi tumpukan sampah plastik yang mencemari lingkungan.


        Wayan Yasa


        http://www.wayanyasa.net/2014/12/hari-sugihan-jawa-dan-sugihan-bali.html

        <ul><li>Property "Holiday information text" (as page type) with input value "There are two Sugihan days, one called Sugihan Jawa and Sugihan Bali is another one. The former is celebrated on Thursday and the latter follows on the next day. Both are celebrated simultaneously a week before Galungan week. As usual, the Balinese pray in temples, offer many kinds of flowers, fruits and cakes. Sugihan Jawa means to pray for safety and sustainability of the nature, while Sugihan Bali means to pray for safety of the body and soul. Since the government restricted plastic bag uses, the Balinese people have started to realize the meaning of Sugihan Jawa and Bali in a more contextual way. Commonly, there would be a lot of plastic bags scattered after big holidays. Hopefully the Balinese become more and more aware of the danger of plastic wastes so that the next generation won’t ever see any environmentally hazardous plastic rubbish anymore." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text ban" (as page type) with input value "Wenten kalih Sugihan, ngaran Sugihan Jawa miwah Sugihan Bali. Sugihan Jawa kasanggra nyabran rahina Wrespati Wage Sungsang, nglantur Sugihan Bali benjangne. Kakalihe rauh awuku sadurung Galungan. Sakadi lumrahnyane, krama Bali maaturan ring parahyangan, ngaturang canang, woh-wohan miwah sanganan. Sugihan Jawa mateges nunas karahajengan tur kasukertan jagat. Sugihan Bali mateges nunas karahajengan sarira miwah jiwatma. Saking sedek pamerintah nombang kramane ngangge tas plastik, krama Baline sayan ngresepin kasujatian Sugihan Jawi miwah Sugihan Bali ring urip sakala. Biasane, akeh luhu plastik mabrarakan sawusan rahinan. Mogi-mogi krama Bali mrasidayang sayan eling antuk malaning luhu plastik mangda prati santanane benjangan nenten malih nyingakin luhu plastik matumpuk tur nyemerin palemahan." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text id" (as page type) with input value "Ada dua sugihan, yakni Sugihan Jawa dan Sugihan Bali. Sugihan Jawa dirayakan hari kamis, dan diikuti Sugihan Bali keesokan harinya. Kedua hari Sugihan ini dirayakan pada minggu sebelum Galungan. Seperti biasa, masyarakat Bali bersembahyang di tempat suci, mempersembahkan beraneka bunga, buah dan kue. Sugihan Jawa berarti memohon keselamatan dan kelestarian alam, dan Sugihan Bali berarti memohon keselamatan jiwa dan raga. Sejak pemerintah melarang penggunaan kantong plastik, masyarakat Bali mulai menyadari makna Sugihan Jawa dan Bali secara lebih mendalam dan nyata. Biasanya, banyak plastik bertebaran setelah hari raya. Semoga masyarakat Bali lebih sadar akan bahaya plastik sehingga generasi selanjutnya tidak akan melihat lagi tumpukan sampah plastik yang mencemari lingkungan." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>