Jawa

  • outsider: often used to refer to someone who is not from Bali or something that is not Balinese, or to some place that is not in Bali
  • foreign
  • millet (Graminae)
  • barnyard millet, chicken-panic grass
  • a tall, slender plant with a bushy head that bends over when in seed
  • seed is widely used for bird seed
Andap
jawa
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Pulo Jawa maselat sagara teken Pulo Bali
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Kabupaten Buleleng mawatesan sareng Laut Jawa ring sisi kaler, selat Bali ring siis kauh, Karangasem ring sisi kangin miwah Tabanan saha Badung ring sisi kelod.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Geringe ené pinaka karmane iraha sané setata loba lan momo, ane enu merasa awakne paling pentinga idup di gumine teken urip-urip ane lenan.

(spesial Bahasa Jawa)

Covid-19 ngganti urip kabeh masarakat ing deso.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wewidangan Kabupaten Karangasem kewatesin antuk Laut Jawa ring sisi kaler, Samudera Indonesiaring sisi kelod, Kabupaten Klungkun, Bangli, Buleleng ring sisi kauh, taler Selat Lombok ring sisi kangin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Selanturnyané Ida Padanda Sakti Telaga nglanturang pamarginnyane ring kangin, ring pesandekan ida utawi genah yoga ida ring basa jawa kuno sane maarti pangulingan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Genahnyane ring tepi Tukad Ayung, wangunan Parhyangan Dalem Mutering Kusiman puput ring Sugihan Jawa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Raris ngawit warsa 1989 katujuang majeng sastrawan jawa, tur duk warsa 1998 katujuang majeng sastrawan bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lengkarane inggih punika, “...Ki Barak Panji Sakti ajaka pasuhne ngae tenda anggon geginan tentarane tur anggon ngintip Kerajaan Blambangan ane ada di Jawa Timur”.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kasus kapertama katarka ring Depok, Jawa Barat inggih punika kalih wargi ring depok kapastikayang keni virus corona raris nyambran dina wargi Indonesia sane keni virus sayan ngakehang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kadaton ane jujukanga ento marupa kerajaan tur madan Keraton Agung Sejagat di Desa Pogung Jurutengah, Bayan, Kabupaten Purworejo, Jawa Tengah.

In English:   They fought against them even they need to sacrifice their life in battle-field.

In Indonesian:   Para Pandawa berjuang dengan mengorbankan hidupnya di Medan Perang Kuruksetra, berjuang sampai mati, berperang melawan guru serta kerabat dan saudaranya untuk memperjuangkan darma di dunia.

In Balinese:   Di Bandung, Jawa Barat masi ada organisasi ngaku kuasa ngisi kadaton Jawa Barate ane madan Sunda Empire-Empire Earth.

In English:   Furthermore, if we re-read the historical books of Indonesia, the warriors prepared themselves with weapon of knowledge and sharp bamboo to prevent Indonesia from invaders attack.

In Indonesian:   Akan tetapi, pada zaman sekarang perilaku manusia menjadi tidak wajar karena disaat negara indonesia telah berdiri, ada lagi keinginan orang untuk mendirikan suatu kerajaan baru, serta menganggap dirinya pandai dan berkuasa.

In Balinese:   Ring Basa Jawa kuno, Legi punika taler mateges manis.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten kalih Sugihan, ngaran Sugihan Jawa (Jawi) lan Sugihan Bali.

In English:   There are two Sugihan days, one called Sugihan Jawa and Sugihan Bali is another one.

In Indonesian:   Ada dua sugihan, yakni Sugihan Jawa dan Sugihan Bali.

In Balinese:   Sesuratan-sesuratan sane kaunggahang sajeroning surat kabar lokal miwah nasional, minakadinipun Kompas, Koran Tempo, Media Indonesia, Republika, Suara Pembaruan, The Jakarta Post, Jawa Post, Pikiran Rakyat, Bali Post, Jurnal Kebudayaan Kalam, Jurnal Cerpen Indonesia, Majalah Sastra Horison, Majalah Gong, Majalah Visual Arts, Majalah Arti, Majalah Sarasvati.

In English:   WAYAN JENGKI SUNARTA was born in Denpasar, Bali, June 22nd, 1975.

In Indonesian:   WAYAN JENGKI SUNARTA, lahir di Denpasar, Bali, 22 Juni 1975.