In your opinion, what impacts will the massive construction of large malls have on the local Balinese community? Post your comments here or propose a question.

Pamutus

pamutus

p mu tu s/
  • Kata berafiks yang mengalami derivasi dari kata dasar "putus" berkategori verba menjadi nomina karena melewati proses penambahan prefiks "-pa" sehingga sepadan dengan kata "penyelesaian" dalam Bahasa Indonesia. (Alus mider) (Noun) id
  • Suatu proses, cara, perbuatan, untuk menyelesaikan sesuatu. (Alus mider) (Noun) id
Andap
Panyuud
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
Pamutus
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Sampun sué Ida mapakayun sakéwanten durung ngamolihang pamutus.
He had been thinking for a long time but had not yet found a solution.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ring watek ogoh-ogoh puniki dados pangeling majeng pemerintah pinaka pamimpin rakyat, patut nguratiang pamutus sane kabuat mangda nenten mentingang dewek padidi tur ngawinang rakyate sengsara.

In English:   I hope the leaders remember that if the decisions made are good, the people will definitely implement them and this will make the world good again.

In Indonesian:   Terimakasih

In Balinese:   Di pelihe baan ngentasin pamutus sinah grudugan kramane ane kenyeng tur tusing taen nyak naros pastika tuah bisa melihang dogen.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging I Botol matempo pacang ngidih tetimbang tekening beburon lenan.

“He Sampi,” keto makadadua nyapa I Sampi ane sedeng ngilag padang. “Bang ja icang ajak dadua pamutus ane adil,” pangidih I Samong tekening I Sampi disubane nyritayang unduke.

“Mbooooo....!” saut I Sampi. “Ba seken manusane sing ngelah pangrasa.

In English:  

In Indonesian:   Dari pagi sampai tengah hari aku dipaksa membajak sawah.

In Balinese:   Pangaptin titiang, dumogi ja kabligbagin malih tur prasida ngamolihang pamutus sane becik anggen muputang pikobet puniki mangda nenten pungkuran kabaos gangsaran tindak kuangan daya.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Punika ngawinang, pamerintah patut ngamedalang pamutus sane pinih teges anggen nepasin koruptor.

In English:   Therefore, the government must take firm steps to try corruptors as fairly as possible.

In Indonesian:   Maka dari itu, pemerintah harus mengambil langkah tegas untuk mengadili koruptor seadil-adilnya.

In Balinese:   Minab sang sane rumasa wikan ring parindikan Covid-19 puniki taler nenten sujati resep tur uning indik pamutus sane becik anggen ngaonang pinungkan Covid-19.

In English:  

In Indonesian:   Mungkin orang yang merasa paham dengan situasi Covid-19 ini juga tidak benar-benar mengerti dan tahu tentang penyelesaian yang baik untuk menghilangkan penyakit Covid-19.

In Balinese:   Gunayasa ring Majalah Suara Saking Bali Edisi XLII (2020:)12) maosang "Yén adungang tekén putusan pemrintahé jani, pamutus pustaka lontar Rogha Sanghara Gumi patuh tekén karantina wilayah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Di pelihe baan ngentasin pamutus sinah grudugan kramane ane kenyeng tur tusing taen nyak naros pastika tuah bisa melihang dogen.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Santukan pariwisata Bali sane padem maprawesa kaon, puniki patut karerehang pamutus mangda pariwisata Bali sida matangi malih.

In English:   Under these circumstances, there are now many beggars and buskers at crossroads who wear Balinese traditional clothes, problems arise in the social sector.

In Indonesian:   Karena kematian pariwisata Bali berpengaruh buruk, maka perlu dicari jalan keluar agar pariwisata bisa bangkit kembali.

In Balinese:   Mangda titah sane medal wantah pamutus pinih luih.

In English:   The government should not rush because it can make the people suffer.

In Indonesian:   Agar perintah yang dikeluarkan adalah keputusan yang terbaik.