Bakal

bkl/
  • ingredients; material; stuff (Noun)
  • will (Adverb)
  • candidate (Noun)
Andap
bakal; lakar
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
jagi; pacang
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Bapan tiange bakal neked jumah jam 9 peteng.
[example 1]
My father will be arrived at home at 9 pm

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Buin awai magae, pedas ia bakal nampi upah liu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I Grantang grapa-grepe bangun nyelsel padewekan. “Raturatu Bhatara nguda kene lacur titiange manumadi?” Kasuen-suen dados metu rincikan naya upanaya I Grantang bakal nganggon tulang I Benarune menek.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Buka tatas nawang yening panembahane bakal kamranan kalaning pegat katuran.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen adep sinah bakal maal payu.

“Ane ene merine?”

“Tidong, meri icange berag tur bengil!”

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen adep sinah bakal maal payu.

“Ane ene merine?”

“Tidong, meri icange berag tur bengil!”

In English:  

In Indonesian:   aku tidak berani, itu bukan milikku.

In Balinese:   Buin mani masih bapa bakal ninggalin cening luas kagunung alas nangun kerti.

In English:   Ditu di pasraman Jero Dukuh, cening mlajah sambilang ngayah”. “Plajahin cening matingkah,ngomong muah mapineh.

In Indonesian:  

In Balinese:   Gelisang satua I Rajapala makinkin bakal nangun kerti ke alas gunung.

In English:   Tingkah,ngomong muah papineh ane rahayu plajahin.

In Indonesian:  

In Balinese:   Kacerita jani sedek semengan, memenne bakal luas ka peken.

In English:  

In Indonesian:   Diceritakan sekarang ibunya datang.

In Balinese:   Awake lakar ngalih bakal basa akejep.” Ngarod I Ketimun Mas ngeling, di tengah grobage mateteh lesung.

In English:  

In Indonesian:   Sambil berkata "Tauhukah kamu yang memanggil- manggil tadi?

In Balinese:   I Raksasa sedekan di paon, repot munduhang bakal basa.

In English:  

In Indonesian:   Beh, Saya sangat takut.

In Balinese:   Ento makada pamerintahé jejeh yén ada krama sané kena virusé ené bakal baya apa buin ada sané kena kewala tusing ngenahang gejala inveksi biasané.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nyén madaya di Bali bakal kamrananin I Covid-19 ?

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Buka tatas nawang yening panembahane bakal kamranan kalaning pegat katuran.

In English:  

In Indonesian:   Sementara itu, secara niskala masyarakat hendaknya menyucikan perumahan masing-msing dan menghaturkan yadnya untuk para Buta.
  1. Jakarta2_Yosia