SadurungEnglishbeforeIndonesiansebelum
titiang matur-atur, ngiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
iraga sarengEnglishjoinIndonesianikut
samiEnglishall togetherIndonesiansemua
maturEnglishtalkIndonesianberbicara
suksmaEnglishthank youIndonesianterima kasih
majeng ring IDA SANG HYANG WIDHI WASA duaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
ASUNG KERTA WARA NUGRAHA idaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
iraga makesamian mapupulEnglishgather togetherIndonesianberkumpul
ring rahine sane becikEnglishgoodIndonesianbaik
punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
malarapan antukEnglishwithIndonesianoleh
panganjaliEnglishgreetIndonesiansapaan
umat OM SWASTYASTU . IbuEnglishtemple, kind of aIndonesianibu
bapakEnglishfatherIndonesianbapak
dewan juri sane wangiangEnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang lanEnglishlet'sIndonesianayo
ida dane semetonEnglishrelativesIndonesiansaudara
titiang sareng sami sane bangetEnglishveryIndonesianserius
tresnasihin titiang. Ring galahe sane becik puniki prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
titiang masadu ajengEnglishin frontIndonesiandepan
ring ibuEnglishtemple, kind of aIndonesianibu
bapak dewan juri talerEnglishalsoIndonesianjuga
ida dane , titiang pacangEnglishwillIndonesianakan
ngaturangEnglishprovideIndonesianmenghaturkan
parindikan sane mamurdaEnglishtitledIndonesianberjudul
WANITA DALAM PENJARA KEPERCAYAAN BALI Irage uningEnglishknowIndonesiantahu
yening ring BaliEnglishbaliIndonesianbali
akehEnglishmanyIndonesianbanyak
pesanEnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
kepercayaan turunEnglishdescendIndonesian-
temurun sane kepercayain olihEnglishby means ofIndonesianoleh
masyarakat ne. Ten sebates sistem kastaEnglishcasteIndonesiankasta
sane ngewangun tembokEnglishwallIndonesiandinding
AgengEnglishbigIndonesianbesar
ring pergaulan sehari-hari, namun juga dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
pembates nk LuhEnglishfemaleIndonesianperempuan
nyalanan idupEnglishliveIndonesianhidup
ne. Medasar antuk pengalamanEnglishexperienceIndonesian-
timpal-timpal lan keluarga titiang tentang bagaimana nakEnglishpersonIndonesianorang
Luh dadi korban kepercayaan Bali. Kapertama inggih punika kepercayaan nak Luh Bali sane berkasta ten disarankan olih keluarga ne maduweEnglishhaveIndonesianmempunya
hubunganEnglishcontextIndonesianhubungan
asmara apebuin ngantenEnglishmarriedIndonesianmenikah
sareng nak MuaniEnglishmanIndonesianlaki-laki
sane kasta ne dibawah utawi nak sudraEnglishcaste of slaveIndonesiankaum pekerja
biasaEnglishgoodIndonesianbiasa
sane ngaenan kasta nk Luh Niki turun utawi hilang. NangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
yening irage pikenehin Malih kasta utawi derajatEnglishdegreeIndonesianderajat, tingkat, kedudukan, strata
keluarga Ten je dadi penjamin kebahagiaan, sane dadosEnglishmayIndonesianboleh
dadi pasangan hidup ne nentuang kebahagiaan irage, hyang Widhi sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
menciptakan setiap orang dengan jodohnya masing-masing napi gunane iraga mempertahankan kasta yening iraga Ten nemuang kebahagiaan. Sane kapingEnglishword that denotes a levelIndonesiantingkat
kalih inggih punika kepercayaan yening nak Luh Ten perluEnglishimportantIndonesianperlu
masukEnglishenterIndonesianbersekolah
tegehEnglishhighIndonesiantinggi
utawi berpendidikan tinggi krane yening sube nganten ring Bali tugas nak Luh wantahEnglishonlyIndonesiansaja
ngurusan umahEnglishhouseIndonesianrumah
lan menyame braye, Niki silihEnglishborrowIndonesianpinjam
sinunggil pemikiran sempit nak Bali sane kadungEnglishalreadyIndonesiantelanjur
tumbuhEnglishgrowIndonesiantumbuh
subur ring Bali, yening nak Luh maduwe pendidikan sane berkualitas makaEnglishtotalIndonesianhingga (kurun waktu)
nak Luh Niki bakalEnglishingredientsIndonesianbahan
maduwe kualitas pulaEnglishofferingIndonesiantanam
dalam mengatur kehidupan rumah tangga, nak Luh niki juga akan lebih bisaEnglishcanIndonesianmampu
bersosialisasi lan berkembang ring kegiatan banjarEnglishcommunityIndonesiankomunitas
. Sane kaping untatEnglishbackIndonesianbelakang
inggih punika kepercayaan yening nak Luh sane sampun nganten harus melahirkan panakEnglishchildIndonesiananak
Muani yening ingin dihargai ring keluarga kurenanEnglishspouseIndonesianistri
e. krane anggapanEnglishriceIndonesianani-ani
Niki akeh pesan nak Luh sane rendah diriEnglishcounter for peopleIndonesianorang
lan depresi karena hanya melahirkan panak Luh, akeh pesan nak Luh sane sampun tue memakse belingEnglishpregnantIndonesianhamil
dengan harapan bakal maduwe panak Muani yang berujung padaEnglishsameIndonesiansama
kematian siEnglishtitleIndonesianjudul
ibu. AnggapanEnglishriceIndonesianani-ani
Niki terbukti ring keluarga titiang, memeEnglishmotherIndonesianibu
tyang maduwe panak teluEnglishthreeIndonesiantiga
lan maketelu Luh mekonyangan keluarga titiang mengharapkan meme titiang beling buinEnglishwhenIndonesianlagi
di umur sane sampun wayahEnglishmatureIndonesiantua
nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
, meme titiang menegaskan bahwa panak Luh lan Muani patuhEnglishagreeIndonesiansama
. Yening nak Muani ngidaang sukses berkarir nak luhEnglishfemaleIndonesianperempuan
pastiEnglishdecisionIndonesianpasti
ngidaang, yening nak Muani bertanggung jawab ring keluarga nak Luh lebih diperlukan dalam mengatur rumah tangga, malahan ring kehidupan sehari-hari akehan panak Luh sane ingetEnglishrememberIndonesianingat
lan ngurusan orang tua ne diapin raganeEnglishdoingIndonesiankamu
sampun nganten. MemeEnglishmotherIndonesianibu
titiang punya prinsip bahwa panak Luh lan panak Muani tuahEnglishonlyIndonesiandemikian
mebinan di wadahEnglishoffering, kind ofIndonesianwadah. tempat
utawi rupaEnglishfaceIndonesianrupa
ne mantenEnglishonlyIndonesiansaja
semua memiliki kesempatanEnglishopportunityIndonesian-
lan kemampuan untuk mengubah caraEnglishin the manner ofIndonesianumpama
dunia bekerja. WantahEnglishonlyIndonesiansaja
kadiEnglishlikeIndonesianseperti
asapunikaEnglishso muchIndonesiansebegitu
sane prasida aturangEnglishto giveIndonesianberi
titian, mogi-mogiEnglishhopeIndonesiansemoga
napi sane aturang titian mawiguna antuk iraga sareng sami. Titian nunasEnglishto ask forIndonesianmeminta
gengEnglishtemptationIndonesianbesar
renaEnglishmotherIndonesianibu
sinampuraEnglishforgiveIndonesianmaaf
antuk keiwangan titian sane neten patutEnglishcorrectIndonesianpatut
ring arsan soang-soang. Puputang titiang antuk parama santhi OM SANTHI, SANTHI, SANTHI OM .
Enable comment auto-refresher