Masan

  • season
  • division of the year marked by particular weather, depending on the earth's position with the sun.
Media
masan
Kasar
Unknown [edit]
Halus
masan
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Mangkin masan panes.
It's now drought season.

Guna: Sarahina Ibu maan gae ngajang kayu, Bu? Nyoman: Nggih, polih ja nyeng….yen masan repot tiang ten, masan rerainan.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Dictionary


In Balinese:   Manut akudang wacanan purana, Bhatara Turun Kabeh minab mawit saking upacara sesambutan masan nedeng (musim semi) sane kasurat ring Wedane.

In English:   Later, the ceremony was then moved to Kadasa Month in April.

In Indonesian:   Menurut beberapa sumber sejarah, Bhatara Turun Kabeh kemungkinan berasal dari upacara penyambutan musim semi dalam kitab suci Hindu.

In Balinese:   Duk kaprabon Ida Dalem Waturengong ring satawarsa nem welas, upacara Bhatara Turun Kabeh kamargiang ring Purnama Kapat (sawetara wulan Oktober), sinarengan pangawit masan sabeh.

In English:   Therefore, the ceremony lasts for about two or three weeks, ended by a closing ceremony called Ngalebar.

In Indonesian:   Pada zaman Raja Waturengong di abad keenam belas, upacara Bhatara Turun Kabeh dilangsungkan pada Purnama Kapat (sekitar bulan Oktober) bertepatan dengan awal musim hujan.

In Balinese:   Nanging, parindikan upacara puniki sane anyaran tur lewihan munggah ring cecakepan duk masan kaprabon Ida Dalem Waturenggong.

In English:   A more valid historical record, however, was written during King Waturenggong’s reign.

In Indonesian:   Namun, sumber sejarah yang lebih meyakinkan tentang upacara ini ada pada zaman Waturenggong.

In Balinese:   Sang Prabu Jayapangus ngamargiang pararem puniki duaning masan manyi ring Bali kalaksanayang ping kalih sabilang warsa.

In English:   King Jayapangus adopted this system because at that time the Balinese people harvested their crops twice a year.

In Indonesian:   Raja Jayapangus memberlakukan sistem ini karena pada masa itu masyarakat Bali melangsungkan panen padi dua kali setahun.

In Balinese:   I Lutung sedek masayuban di beten kayune, saget dingeha I Kekua nyesel iba, kene munyine, " Beh, kene lacure, masan ujan-ujan keweh pesan ngalih amah, yen makelo kene, sing buungan deweke lakar mati".

In English:  

In Indonesian:   I Lutung sedang bersantai dibawah pohon kayu, seketika di dengar berkeluh kesah, begini ucapannya "Hm, begini miskinnya hidup, musim hujan sangat sulit mencari makanan, kalau terus seperti ini, tidak batal untuk mati".

In Balinese:   I Pucung koné gegaenné tuwah mapikat di cariké, nanging ké nyalah unduk pajalanné mapikat krana ia mikatin kedis masan padi tondén serab.

In English:   Reputedly I Pucung's job was only catching birds in the rice fields, but his journey was in vain because he hunted birds when the paddy had not been fruitful.

In Indonesian:   Pekerjaan I Pucung konon katanya hanya menangkap burung di sawah, Namun perjalananya menjadi sia-sia karena ia berburu burung saat padi belum berbuah.

In Balinese:   Naskah drama nyane sane mamurda “Masan Cengkehe Mabunga” polih juara kapertama rikala sayembara penulisan drama sane kaadaang olih Listibiya Bali warsa 1978, miwah novel “Lan Jani” polih juara kalih rikala sayembara sane kelaksanayang olih Lembaga Bahasa Singaraja warsa 1974, lan kawedar marupa cakepan warsa 2002.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kakawian marupa drama

Brantakan (1978) Masan Cengkehe Nedeng Mabunga (1978) Kuuk (1978) Lelakut (1999) Dukana Pujangga (2002) Saat Terakhir (2002) Demo (2003) Sepasrah Kisah di Goa Gajah (2004) Kirana (2005) Dewi Sakuntala Nembang Girang di Bukit Gersang (2008) Mabela Pati (2013) Kuuk (2013) Jepun Putih Akatih (2013) Mulih (2013) Dukana Pujangga (2013) Penggak(2013) Dadi Ati (2013) Jayaprana Layonsari (2013)

c.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nika mawinan purnama Kapat dados rahina suci sane luwih, kalih panyanggra pangawit masan sabeh.

In English:   Foliaged trees thrive and flowers bloom everywhere.

In Indonesian:   Purnama kapat adalah purnama paling indah dan sejuk sepanjang tahun.