Literature Ayo Singgah, Ayo Saling Bantu!

From BASAbaliWiki
Angkringan Lokal.jpeg
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Krisna Dewantara
Author(s)
    Reference for photograph
    Krisna Dewantara (Angkringan Titik Kumpul Gatsu)
    Subject(s)
      Reference
      Related Places
      Event
      Related scholarly work
      Reference
      Competition
      Gunakaya


      Krisna dewantara

      45 months ago
      Votes 0++
      Astungkara mesari!

      Arini Komang

      45 months ago
      Votes 0++
      Angkringan puniki bisa dadi ide segar anggen memulihkan perekonomian Bali. Sane tiang uningin, angkringan puniki kawentenan ipun wawu ring Denpasar. Yening sik tiange ngoyong, dereng wenten angkringan. Menurut tiang, yening utsaha angkringan puniki prasida kalaksanayang ring samian kabupaten utawi kota ring Bali, pastika ngranayang kegiatan jual beli, ngranayang perputaran roda perekonomian Bali. Sane mangkin titiang nunas sareng pemerintah kabupaten/kota di seluruh Bali mangda prasida ngincenin tongos lan ijin anggen ngemargiang utsaha angkringan puniki. Lebih-lebih utsaha puniki disenangi para yowana. Punika mawinan, angkringan puniki cocok pisan anggen nincapang perekonomian di Bali. Sane mangkin, giliran anak muda, para yowana Bali yang bergerak. Bahu membahu, saling tulungin mulihang kondisi perekonomian di Bali.
      Add your comment
      BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

      Description


      In English

      In Balinese

      Sesukat masan

      Covid-19 sane
      EnglishasIndonesianyang
      ngranayang
      EnglishmotivateIndonesianmenyebabkan
      iraga
      EnglishweIndonesianaku
      sareng
      EnglishjoinIndonesianikut
      sami
      Englishall togetherIndonesiansemua
      pakeweh
      EnglishdifficultyIndonesianmasalah
      . Mangkin
      EnglishnowIndonesiansekarang
      , yening
      EnglishifIndonesiankalau
      tolih
      Englishlook atIndonesianlihat
      ring
      EnglishatIndonesiandi
      sisin
      EnglishareaIndonesiantepi
      margi
      EnglishroadIndonesianjalan
      agengne, akeh
      EnglishmanyIndonesianbanyak
      sane nyumunin
      EnglishstartingIndonesianmulai
      madagang
      Englishto sellIndonesianberjualan
      . Contoh mangkin
      EnglishnowIndonesiansekarang
      dagang
      EnglishsellerIndonesianpenjual
      nasi
      Englishsteamed riceIndonesiannasi
      utawi
      EnglishorIndonesianatau
      kabaos
      EnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
      jaman
      EnglishperiodIndonesianzaman
      jani
      EnglishnowIndonesiansekarang
      angkringan sane madagang ajengan
      EnglishfoodIndonesianmakanan
      mudah
      EnglishcheapIndonesianmurah
      tur
      EnglishandIndonesiandan
      genah
      EnglishplaceIndonesiantempat
      makumpul muda-mudine. Nanging
      EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
      , napike
      EnglishdifferenceIndonesianapakah
      angkringan puniki
      Englishlike thisIndonesianbegini
      lakar
      EnglishmaterialIndonesianbahan
      tetep
      EnglishsureIndonesiantetap
      taan
      Englishhold (to stop the movement)Indonesiantahan (untuk menghentikan gerakan)
      apa
      EnglishwhatIndonesianapa
      bangkrut
      EnglishbankruptIndonesianbangkrut
      yening nolih
      EnglishlookIndonesianlihat
      keadaan buka
      EnglishasIndonesianseperti
      ka
      EnglishtoIndonesianke
      kene
      EnglishlikeIndonesianbegini
      sane ten pasti
      EnglishdecisionIndonesianpasti
      ?

      In Indonesian

      Semenjak pandemi Covid-19 yang menyebabkan kita untuk berusaha lebih keras demi memenuhi kebutuhan. Kini banyak masyrakat umum yang berjualan di pinggir jalan raya. Salah satunya angkringan sebagai tempat makan murah sekaligus tempat berkumpul. Akankah angkringan seperti ini akan tetap bertahan atau justru gulung tikar karena situasi pandemi yang tak menentu?