Kadirasa

From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "kadi"
Definitions
  • moreover: furthermore, yes indeed, on the contrary en
  • kata penghubung bagian kalimat dengan bagian yang lain atau kalimat dengan kalimat untuk menyatakan penguatan; lebih-lebih; malahan id
Translation in English
moreover
Translation in Indonesian
bahkan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kadi rasa
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Bes kaliwat ia metek kajelekan anake di pisaga kadi rasa tikeh uek tusing ada ngrambang.
English
He was too focused on his neighbor’s faults he don’t even realize his own bamboo mat has already out of use.
Indonesian
Terlalu berlebihan ia menghitung keburukan tetangga, bahkan tikar robek pun tidak dipedulikan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Daweg warsa 2020, pariwisata ring Bali ngancan nedunang kadirasa pacang padem, santukan kawantenan gering agung Covid-19.
English
-
Indonesian
Sejak tahun 2020, pariwisata Bali mengalami penurunan bahkan hampir padam, karena adanya pandemi Covid-19.
Government Bali Metangi sareng Trasi (Tradisi lan Modernisasi)
Balinese
Anak muani utawi luh ane tusing ngelah somah, kadirasa tusing jangkep idupne.
English
-
Indonesian
-
Lontar Ciri Anak Sugih
Balinese
Kadirasa ngundukang basah layah tusing nyidang, apabuin ngitungang panjak.
English
-
Indonesian
Salah bertutur dan bertingkah laku maka akan ditentang oleh rakyatnya.

“Maafkan hamba paduka, hamba tidak mengambil hadiah sayembara, hamba mohon diri.”

I Cupak bangun dan berlalu dari ruang pertemuan istana.
Folktale Cupak Nulak Dadi Raja
Balinese
Yen saihang dumun, kadirasa saling sénggol ring marginé, nyebrang ring margi agung karasayang méweh pisan.
English
-
Indonesian
-
Covid Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Sesukat gering agung sane ketah kasambat COVID-19 puniki nibenin jagate kadirasa wenten jarak sane karasayang titiang sareng para sisia.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-ISENG NANDING AKSARA-Ady Setya Mahardika
Balinese
Kadirasa tembang "Ngeling Sambil Manting" saking Bayu Cuaca sampun rasayang tiang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Niki galah sane becik nyeritayang keluh kesah ring ati, kadirasa iraga makesami sampun telah uleh-ulehan geginan napi sane dados laksanayang ring jumah.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Pokokne Tiang Curhat-Ni Komang Dyah Asri Astini
Balinese
Nyén ané tusing nawang covid-19, kadirasa suba tusing patut buin sambatang apang lantang.
English
-
Indonesian
-
Literature Ekonomi Selaras Mulai Dari Pemuda Cerdas
Balinese
Ia kaliwat tiwas, kadirasa baas lakar jakan buin mani ngu ngalih jani.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Celempung
Balinese
Jukunge terus majalan, dadi getihne I Congeh kadirasa ngoyong, ketugan tangkahne becat, paningalanne tusing makedipan ningalin ane ada di malune.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Congeh Kacunduk Ratun Segara
Balinese
Kadirasa I Kebo ane ngelah tanduk sakti, tusing bani ngarepin, sawireh ia ngelah kuku tur caling mangan, awakne gede ganggas, tur bayunne siteng.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kidang Ngalahan I Macan
Balinese
Keto dogen gaene, kadirasa candena teken ujane.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Keto dogen gaene, kadirasa candena teken ujane.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Sami pada angob, napi malih yening polih nyingakin Sang Suryane kala endang katimpalin antuk ambune, kadirasa sang sane ngatonang matinggah ring duur ambune.
English
-
Indonesian
-
Literature Meningkatkan Perekonomian Lokal melalui Usaha Camping Side di Kintamani
Balinese
Sasukat parajana ring Indonesia kasudi mangda jagra tekén kawéntenan grubug Covid-19, para manggala jagat Baliné kadirasa magantung bok akatih minehang minakadi sakancan uger-uger sané patut utawi sané nénten patut kalaksanayang mangda sida nénten keni grubug puniki.
English
-
Indonesian
-
Covid Jagra (I Kadek Rian Prayana)
Balinese
Kadirasa nyaklok ebe di tukade ia keweh.
English
-
Indonesian
-
Folktale Jantung Lutung Kecag di Punyan Kayune
Balinese
Nanging disubane virus covid 19 neked di bali, mekejang meelenan, murid" harus melajah uli jumah, tusing ngidang bersosialisasi, tusing ngidang mase berinteraksi,, kadirasa sungsut keneh e yen nepukin i cening ngortang kangen melali,kangen masekolah, kangen mecanda ngajak timpal" lan kangen ngajak guru gurune.
English
-
Indonesian
-
Covid KANGEN MEPLALIANAN
Balinese
Da ja maan ngejuk kidang, kadirasa bikul tusing ada mentas.
English
-
Indonesian
Tak seekor hewan yang kita tangkap.
Folktale Kedis Sikep Nylametang Prabu Suradarma
Balinese
Duang tiban copid sampun mejalan, pariwisata di bali kadirasa mati suri.
English
-
Indonesian
-
Literature Hidup Seperti Diapit Batu
Balinese
Ring galah pandemi saking warsa 2020 nyantos mangkin, kawentenan pemerintah pinaka guru wisesa taler krama Baline kadirasa madue pilihan sane meweh pisan.
English
-
Indonesian
-
Literature 3S Pariwisata Bali: Membangun Kebijakan Mengurangi PHP dan Meningkatkan HPP di Masa Pandemi
Balinese
Yen saihang dumun, kadirasa saling sénggol ring marginé, nyebrang ring margi agung karasayang méweh pisan.
English
-
Indonesian
-
Literature Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Ané geginané demen mébat, sekad ada Covid-19 jeg santep pesan mébat, ané demen maca buku, kénkén ja cara anaké seduk, kadirasa duang piring baan ngidang nelahang.
English
-
Indonesian
-
Literature JELÉ MELAHÉ I COVID-19 DI BALI
Balinese
Kadi bedake suginin, kadirasa joh pacang ngamolihang ne aptiang.
English
-
Indonesian
-
Literature Mata air, air mata.
Balinese
Budaya baline unik miwah sakral gati, de je iraga kadirasa turis masih demen nyingakin budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan budaya bali bersama masyarakat bali
Balinese
Budaya baline unik miwag sakral gati, de je iraga kadirasa turis masih demen nyingakin budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan budaya bali bersama-sama
Balinese
Wadwa Walandane kadirasa nenten pisan uning, yening Cokorda Denpasar wantah raja sane nyastra utawi oneng makakawian.
English
-
Indonesian
-
Literature Purnama Kapat: Purna Geguritan Niti Raja Sasana olih Cokorda Denpasar
Balinese
Kabecikan miwah kaluihan pura agung besakih kadirasa kaliput olih sampah2e.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah di pura besakih
Balinese
Kadirasa pocol pemerintah'e ngewangun fasilitas drika.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah di pura besakih
Balinese
Murid tiange ane lenan ada masi ngorahang, dugas ia nagih ngidih pipis teken reramanne anggona meli paket data, jeg prejani reramane bangras ngopak pianakne, ngorahang alih-alihane jani keweh, kadirasa pipis anggon meli baas kal jakan buin mani konden karuan ngelah.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat COVID-19 Ada di Bali
Balinese
Di pasihe masih sepi, ane ade tuah munyin ombak ngedablur, kadirasa neked be di pasihe takut pesu ulian pandemine.
English
-
Indonesian
-
Literature Sundih Kahuripan Ring Tengahing Sasab Merana COVID-19
Balinese
Di dura negara liu pesa suba ada gedung elit lan tegeh ngangklik, kadirasa nyidang ban nyujuh langit baan bas tegeh gedung totonan.
English
-
Indonesian
-
Literature TURIS KA BALI KRANA GEDUNG SANE MAKEH LAN TEGEH?
Balinese
Liu tiang nepukin luu utamané luu plastik ané mabrarakan kadirasa tusing ada ané rungu.
English
-
Indonesian
-
Government Liuu-Liuu Sing Rungu
Balinese
Nglantur samian ring media sosial ngebahas kenten, lan pikobet corona niki ampun mendunia, kadirasa Justin Bieber kalah terkenalnyane tekening i corona.
English
-
Indonesian
-
Covid Lulusan Jalur Corona
Balinese
Liu tiang nepukin luu utamané luu plastik ané mabrarakan kadirasa tusing ada ané rungu.
English
-
Indonesian
-
Government Solusi pengolahan sampah plastik
Balinese
Yen kene kadirasa keweh sajan lakar ngejegang budaya baline ,peragat truna baline jani jek rata rata peminum.
English
-
Indonesian
-
Literature Nak Sing Perlu Punyah Ngajegang Bali
Balinese
Kadirasa dot pesan dikenehe apang Narasinga tuun ngematiang oknum-oknum ane buka keto.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Narasinga, raja ane sujati
Balinese
Ngereh nggih punika upacara panguntat ring dudonan upacara Ngodakin sane biasane kalanturang antuk upacara tawur, ngenteg linggih, tur kadirasa usaba ring pura punika.
English
The Nebes procession is carried out when the Pratima mask is taken down from its place in the temple and removed for service.
Indonesian
Prosesi nebes dilakukan pada saat topeng pratima ini diturunkan dari tempatnya di pura dan dilepas untuk kemudian diservis.
Holiday or Ceremony Nebes Sesuunan
Balinese
Mangda jangkep sarana upakara “bijaratus” punika, wargine numbas padi gaga saking wewengkon anak, kadirasa nyantos ngimpor.
English
Now, most people have switched to planting hybrid rice, which can be harvested three or four times a year.
Indonesian
Kini, kebanyakan masyarakat beralih menanam padi hibrida yang bisa dipanen tiga-empat kali setahun.
Holiday or Ceremony Ngaga di Pedawa
Balinese
Aeng, sebengne tegeh, angkuh jeg kadirasa mebalik pisan sedurung polih genah ring pemerintahan.
English
Hopefully nowadays there is nothing like that, if you want to change, hopefully for the better so that you can make this earth prosperous.
Indonesian
Semoga di jaman sekarang tidak ada yang seperti itu, jika ingin berubah semoga menjadi yang lebih baik agar bisa membuat bumi ini makmur.
VisualArt Nyuti Rupa
Balinese
Umah nenten maduwe, kadirasa prabeya kaangge ngajeng manten nenten maduwe.
English
-
Indonesian
-
Government PEMIMPIN BALI 2024 PATUT NEPASIN PIKOBET SOSIAL RING BALI
Balinese
Yening madolan kadirasa sane numbasin nenten wenten, yening pacang ngrereh pangupa jiwa utawi karya, nenten wenten sane pacang nerima.
English
If you trade, it will definitely be difficult to persuade buyers.
Indonesian
Jika berdagang pasti akan sulit untuk membujuk pembeli.
Literature Gelap pucat kehidupan dunia
Balinese
Aab jagate jani, kadirasa sampah plastike mentik.
English
-
Indonesian
Pan Balang Tamak, Sayembara Kotoran Anjing Kondisi alam saat ini amat memprihatinkan.
Folktale Pan Balang Tamak, Pacentokan Tain Cicing
Balinese
Kadirasa pemrentah sampun ngewantu antuk bantuan sosial, nanging niki kirang cukup ring krama sane keangen antuk kepatutan swai-wai.
English
Especially the Java-Bali area which is a red zone at risk of the spread of Covid-19.
Indonesian
Khususnya daerah Jawa-Bali yang menjadi zona merah resiko penyebaran Covid-19.
Literature Kebijakan penanganan pandemi COVID-19 di Mata Generasi Milenial
Balinese
Tiang mapangenan

Kadirasa ilang telah bayune Dong dadi buka kakene Unduk pajalan tresnan iraga

Nyiksik bulu....nyiksik bulu.....
English
-
Indonesian
-
Covid Tresna Pegat Ulian Corona (Sang Ayu Juniantari)
Balinese
Peteng lemahe saru

Kadirasa sesek tangkahe Enceb, enceb tiang nyingakin Pesu mulih, tusing dadi orahin Sliwar sliwer anake disisi Seka besik telah, ilang, enceb gumi tiange Ulian ento, nyakitin kuluwargan tiang Idup ane tepuk jani Ento tuah saling tulung Ulian korona, tiang maan kopi roko nasi

Suba, suba suud ja ngicer tiang
English
-
Indonesian
-
Covid Ngincer (Ting-Ting)
Balinese
Puisi 2

Grubug makejang anaké ngeluh indik kawéntenan jagaté sekadi mangkin suung sipeng sepi mangmung kenehé kadirasa ndrawang ndruwung pules kadirasa tusing luung bingung ngenehang pakibeh gumune cara jani kadirasa uyak gering agung grubug dini ditu jadmané paglebug Corona virus luihan tekén cetik mirib ia tusing dadi suntik ngaé anaké buka kacekik sesek seke besik paglintik

nah ané jani.....
English
-
Indonesian
-
Covid Corona & Grubug olih: Eka Mudiartika Yasa
Balinese
Ané jani eda ja tamiu, kadirasa buyung tusing ada maekin. 3 bulan suba tusing ada tamiu ngupah sampiné.
English
-
Indonesian
-
Covid Sampi Nganggur
Balinese
Ipidan kadirasa magenep aluh, lakar kija-kija tusing liunan makeneh.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Sing Dadi Pesu - Semara