bawi

bwi
  • pig (Alus mider) (Noun)
Andap
celeng
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
bawi
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tiang numbas ulam bawi ring pasar.
I bought pork at the market.

744A1636-097F-4363-9755-5252EE3061D8.jpeg
Ipun miara bawi ring tegalan.
He raises pigs in the fields.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Dagangan tiange malakar daging bawi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kewéntenan para jana baliné ring bali sawetara 5 warsa puniki sayuwakti ngangsan ngakéhang sané maparidabdab ngingkinang angga pacang madue utsaha, minakadi silih sinungggil ngadol tipat lan saté bawi, yening ke uratiang pisan ring sisin marginé pamekasnyané ring wewidangan desa penatih akéh pisan kawéntenan dagang tipat saté punika tur mekanten sami pada rame olih sang sane metumbasan sinambi melali lali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging, duaning kawéntenan kulawargané sami mangda setata sedia ring pangan mawinan yadiastun sepi sang sané matumbasan patut mangda tetep pacang madolan tipat lan saté bawi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sane pinih riin tiang maadolan nasi jinggo nanging ten laku, nomer kalih tiang ngadol sate bawi, pateh ten laku, produk sane nomer 3 (jaja Bali) sinah mangkin majodoh sareng dewek tiang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pinih enak yening kapumpunang ring tengahing kaldu ayam utawi bawi.

In English:   It will be more delicious when cooked in chicken or pork broth.

In Indonesian:   Akan lebih nikmat bila dimasak di dalam kaldu daging ayam atau babi.

In Balinese:   Tiosan punika, agama Hindune ring Bali sampun saking nguni madue tata cara pacang nginggilang kawentenan buron, utaminnyane ingon-ingon inggih punika sarwa buron, sato, mina, paksi, patik, kebo, aswa, banteng, asti, miwah bawi.

In English:  

In Indonesian:   Akan tetapi, di sisi lain ia juga dapat memberikan kehidupan (amreta) bagi kehidupan manusia.

In Balinese:   Ring sor puniki tata cara makarya sambel bawi nyat-nyat khas Bali.

In English:   This is a recipe for making special Balinese pork nyat-nyat.

In Indonesian:   Berikut ini resep membuat sambel babi nyat-nyat khas Bali.

In Balinese:   Sate bawi khas bali inggih punika silih tunggil masakan trandisional Bali sane nenten dados kalintangin.

In English:   Balinese pork satay is one of the traditional Balinese dishes that you can't miss.

In Indonesian:   Sate babi khas Bali adalah salah satu masakan tradisional Bali yang tidak boleh terlewatkan.

In Balinese:   Bukakak maartos ulam bawi sane rateng atenga.

In English:   People who process this meat are not just anyone.

In Indonesian:   Upacara ini rutin digelar setiap Purnama Karo, sekitar bulan Agustus-September.

In Balinese:   Raris, ulam bawi punika kadadosang lawar sane kabaos Lawar Guntung.

In English:   Then, the pork is processed into a special type of lawar called Lawar Guntung.

In Indonesian:   Kemudian, daging babi itu diolah menjadi jenis lawar khas yang disebut Lawar Guntung.

In Balinese:   Bawi sane sampun kapanggang punika raris kagenahang ring banten sarad, laut kairing ngiterin desane.

In English:   The roasted pork is then placed into an offering called a sarad, then paraded around the local village.

In Indonesian:   Babi yang telah dipanggang itu kemudian ditempatkan menjadi sebuah sesajen yang disebut sarad, lalu diarak mengelilingi desa setempat.