Usaba Dodol

From BASAbaliWiki
20220228T130912061Z471671.jpeg
Holiday or Ceremony
Usaba Dodol
Related books
Related children's books
Related folktales
    Related lontar
    Related places
    Related music
    Calendar
    Dictionary words


      Add your comment
      BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

      Information about Holiday or Ceremony

      Usaba Dodol, Desa Duda, Kecamatan Bebandem, Kabupaten Karangasem

      In English

      Usaba Dodol is held in Duda Traditional Village, Selat District, Karangasem Regency. This ceremony is a form of gratitude for the local community to Ida Sang Hyang Windhi or the creator. Usaba Dodol is also called Usaba Dalem. The implementation of this ceremony is determined based on two references, namely when Usaba Besakih (Dalem Puri) and Usaba Selat. Usaba Besakih is held every sasih kapitu while Usaba Selat is held every sasih kawulu. Based on the two usaba, then it can be determined when the implementation of Usaba Dodol a few days before Nyepi, around March. Before Usaba Dodol, a unique tradition was held, namely Siat Api. There are several stages in welcoming Usaba Dodol, the first, Makutik, which is cleaning the area where the Usaba Dodol is held. Second, Ngraras is collecting dried banana leaves for bungkung snacks tempani which is a means of supporting this ceremony. Third, Noldol, namely making dodol snacks which are the main ceremony facilities. Fourth, Nganyahnyah, which is making Tempani snacks in a sangria way. Fifth, Panampahan is the activity of cutting animals as a means of ceremony. There is a belief that develops in the local community, if pigs are used in ceremonial means it will rain, and if cows are used it will be hot, and this has been proven for generations.

      In Balinese

      Usaba

      Dodol
      Englishsticky riceIndonesiandodol merupakan kue dari ketan yang dibungkus dengan kulit jagung berbentuk panjang diikat pada kedua ujungnya
      kalaksanayang
      Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
      ring
      EnglishatIndonesiandi
      wewidangan
      EnglishareaIndonesianwilayah
      Desa
      EnglishvillageIndonesiandesa
      Adat
      Englishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
      Duda
      EnglishgloomyIndonesiansuram
      , Kecamatan Selat
      EnglishboundaryIndonesiandinding
      , Kabupaten
      EnglishregencyIndonesiankabupaten
      Karangasem. Malarapan ring upacara
      EnglishceremonyIndonesian-
      punika
      EnglishthatIndonesianitu
      , kramane
      Englishthe citizensIndonesianwarga
      ngaturang
      EnglishprovideIndonesianmenghaturkan
      suksma
      Englishthank youIndonesianterima kasih
      majeng
      English-Indonesian-
      ring Ida
      Englishgod, kind of aIndonesiandia
      Sang
      EnglishriceIndonesian-
      Hyang
      EnglishgodIndonesiandewa
      Widhi. Usaba Dodol kocap
      EnglishsupposedlyIndonesiankonon
      kabaos
      EnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
      taler
      EnglishalsoIndonesianjuga
      Usaba Dalem
      EnglishdeepIndonesiandalam
      . Kalaksanayang
      Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
      upacara punika patut
      EnglishcorrectIndonesianpatut
      ngarereh galah
      EnglishopportunityIndonesianwaktu
      sane
      EnglishasIndonesianyang
      becik
      EnglishgoodIndonesianbaik
      , inggih
      EnglishyesIndonesianiya
      punika kalaksanayang wusan
      Englishto finishIndonesianselesai
      upacara Usaba Besakih
      Englishbesakih (an area, also a name of biggest temple in bali)Indonesianbesakih (an area)
      Dalem Puri
      EnglishpalaceIndonesianistana
      miwah
      EnglishandIndonesiandan
      Usaba Selat. Usaba besakih
      Englishbesakih (an area, also a name of biggest temple in bali)Indonesianbesakih (an area)
      kalaksanayang nyabran
      EnglishoftenIndonesiansetiap
      sasih
      EnglishlunarIndonesianbulan
      kapitu, raris
      Englishplease go aheadIndonesiansilakan
      Usaba Selat kalaksanayang nyabran sasih kawulu. Malarapan antuk
      EnglishwithIndonesianoleh
      kalih
      EnglishtwoIndonesiandua
      usaba
      Englishtemple festivalIndonesian-
      punika, wau
      EnglishrecentlyIndonesianbaru saja
      pacing kapanggihin galah sane becik pacing nglaksanayang
      Englishcarry outIndonesianmelakukan
      Usaba Dodol inggih punika sadurung
      EnglishbeforeIndonesiansebelum
      rahina
      EnglishdayIndonesianhari
      Nyepi
      Englishcalendar, special dayIndonesianhari raya nyepi
      , ring bulan
      EnglishmonthIndonesianbulan
      Maret. Sadurung
      EnglishbeforeIndonesiansebelum
      klaksanayang Usaba Dodol, wenten
      Englishthere isIndonesianada
      raris tradisi unik mawasta
      EnglishnamedIndonesianbernama
      Siat
      EnglishfightIndonesian-
      Api
      EnglishfireIndonesianapi
      . Wenten
      Englishthere isIndonesianada
      makudang
      EnglishvariousIndonesianberbagai
      acara
      EnglishplanIndonesianacara
      ri
      EnglishatIndonesianpada
      kala
      Englishday, kind of aIndonesian-
      nyanggra
      Englishcarry out the duties and responsibilities of the ceremonyIndonesianmelaksanakan tugas dan bertanggung jawab dalam upacara
      Usaba Dodol puniki
      Englishlike thisIndonesianbegini
      , sane kapertama mawasta Makutik inggih punika acara mareresik
      Englishcleaning (alus mider : a level of language used for people who are under or people who are above or a language that contains a feeling of exalting someone who deserves to be elevated)Indonesianbersih-bersih (basa alus mider : merupakan bahasa alus yang digunakan kepada orang-orang yang berada di bawah atau orang yang berada di atas atau bahasa yang memuat rasa meninggikan orang yang patut ditinggikan)
      ring pura
      EnglishtempleIndonesianpura
      dalem
      EnglishdeepIndonesiandalam
      genah
      EnglishplaceIndonesiantempat
      upacara Usaba Dodol punika kalaksanayang. Kaping
      Englishword that denotes a levelIndonesiantingkat
      kalih, Ngraras inggih punika mupulang kraras
      Englishdry brown banana leavesIndonesiandaun pisang kering yang berwarna kecoklatan
      jagi
      EnglishwillIndonesianakan
      kaangen makarya
      EnglishbuildIndonesianbekerja
      sanganan
      EnglishcakeIndonesianjajanan
      tempani pinaka
      EnglishasIndonesiansebagai
      sarana
      EnglishmaterialIndonesiansarana
      upakara
      EnglishofferingsIndonesian-
      lianan
      EnglishbesidesIndonesianlain
      sane kanggen
      English-Indonesian-
      ring Usaba Dodol punika. Raris
      Englishplease go aheadIndonesiansilakan
      kaping
      Englishword that denotes a levelIndonesiantingkat
      tiga
      EnglishspiritIndonesian-
      , Noldol inggih punika makarya sanganan dodol
      Englishsticky riceIndonesiandodol merupakan kue dari ketan yang dibungkus dengan kulit jagung berbentuk panjang diikat pada kedua ujungnya
      pinaka sarana utama
      EnglishmainIndonesianutama
      daging
      EnglishcontentsIndonesianisi
      upakara ring upacara punika. Kaping papat
      EnglishfourIndonesianempat
      , Nganyahnyah
      EnglishfryIndonesian-
      inggh punika makarya sanganan tempani sane manyahnyah. Kaping lima
      EnglishhandIndonesiantangan
      , Panampahan
      Englishtools for slaughteringIndonesianalat untuk menyembelih
      motong
      EnglishcutIndonesianmemotong
      makudang beburon
      EnglishanimalIndonesianbinatang, hewan
      sane pacing kanggen ring Usaba Dodol. Kabaos
      EnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
      kocap yening
      EnglishifIndonesiankalau
      beburon sane katampah punika wantah
      EnglishonlyIndonesiansaja
      bawi
      EnglishpigIndonesianbabi
      , pacang
      EnglishwillIndonesianakan
      sabeh
      EnglishrainIndonesianhujan
      ring rahina Usaba Dodole punika. Nanging
      EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
      , yening banteng
      EnglishhotIndonesianpanas
      pacang panes
      EnglishhotIndonesianpanas
      , punika sampun
      EnglishalreadyIndonesiansudah
      kamargiang
      EnglishrunIndonesiandijalankan
      tur
      EnglishandIndonesiandan
      kapercayan olih
      Englishby means ofIndonesianoleh
      kramane I
      Englishname, kind of aIndonesiansang
      rika saking
      EnglishfromIndonesiandari
      dumun
      EnglishaheadIndonesiandahulu
      kantos
      English-Indonesian-
      mangkin
      EnglishnowIndonesiansekarang
      .

      In Indonesian

      Usaba Dodol dilaksanakan di Desa Adat Duda, Kecamatan Selat, Kabupaten Karangasem. Upacara ini merupakan bentuk rasa syukur masyarakat setempat kepada Ida Sang Hyang Windhi atau sang pencipta. Usaba Dodol juga disebut Usaba Dalem. Pelaksanaan upacara ini ditentukan berdasarkan dua acuan yaitu pada saat Usaba Besakih (Dalem Puri) dan Usaba Selat. Usaba Besakih dilaksanakan setiap sasih kapitu sedangkan Usaba Selat dilaksanakan setiap sasih kawulu. Berdasarkan kedua usaba tersebut, barulah bisa ditentukan kapan pelaksanaan Usaba Dodol beberapa hari sebelum Nyepi, sekitar bulan Maret. Sebelum Usaba Dodol, dilaksanakan tradisi unik yakni Siat Api. Ada beberpa tahapan dalam menyambut Usaba Dodol ini, yang pertama, Makutik yaitu membersihkan areal tempat pelaksanaan Usaba Dodol. Kedua, Ngraras yaitu mengumpulkan daun pisang kering untu bungkung jajan tempani yang merupakan sarana pendukung dalam upacara ini. Ketiga, Noldol yaitu pembuatan jajan dodol yang merpakan sarana upacara yang utama. Keempat, Nganyahnyah yakni membuat jajan Tempani dengan cara di sangria. Kelima, Panampahan adalah kegiatan memotong hewan sebagai sarana upacara. Ada satu kepercayaan yang berkembang di masyarakat setempat, jika babi digunakan dalam sarana upacara maka akan turun hujan, dan jika sapi yang digunakan maka akan panas, dan ini sudah terbukti secara turun temurun.
      <ul><li>Property "Holiday information text" (as page type) with input value "Usaba Dodol is held in Duda Traditional Village, Selat District, Karangasem Regency. This ceremony is a form of gratitude for the local community to Ida Sang Hyang Windhi or the creator. Usaba Dodol is also called Usaba Dalem. The implementation of this ceremony is determined based on two references, namely when Usaba Besakih (Dalem Puri) and Usaba Selat. Usaba Besakih is held every sasih kapitu while Usaba Selat is held every sasih kawulu. Based on the two usaba, then it can be determined when the implementation of Usaba Dodol a few days before Nyepi, around March. Before Usaba Dodol, a unique tradition was held, namely Siat Api.There are several stages in welcoming Usaba Dodol, the first, Makutik, which is cleaning the area where the Usaba Dodol is held. Second, Ngraras is collecting dried banana leaves for bungkung snacks tempani which is a means of supporting this ceremony. Third, Noldol, namely making dodol snacks which are the main ceremony facilities. Fourth, Nganyahnyah, which is making Tempani snacks in a sangria way. Fifth, Panampahan is the activity of cutting animals as a means of ceremony. There is a belief that develops in the local community, if pigs are used in ceremonial means it will rain, and if cows are used it will be hot, and this has been proven for generations." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text ban" (as page type) with input value "Usaba Dodol kalaksanayang ring wewidangan Desa Adat Duda, Kecamatan Selat, Kabupaten Karangasem. Malarapan ring upacara punika, kramane ngaturang suksma majeng ring Ida Sang Hyang Widhi. Usaba Dodol kocap kabaos taler Usaba Dalem. Kalaksanayang upacara punika patut ngarereh galah sane becik, inggih punika kalaksanayang wusan upacara Usaba Besakih (Dalem Puri) miwah Usaba Selat. Usaba besakih kalaksanayang nyabran sasih kapitu, raris Usaba Selat kalaksanayang nyabran sasih kawulu. Malarapan antuk kalih usaba punika, wau pacing kapanggihin galah sane becik pacing nglaksanayang Usaba Dodol inggih punika sadurung rahina Nyepi, ring bulan Maret. Sadurung klaksanayang Usaba Dodol, wenten raris tradisi unik mawasta Siat Api.Wenten makudang acara ri kala nyanggra Usaba Dodol puniki, sane kapertama mawasta Makutik inggih punika acara mareresik ring pura dalem genah upacara Usaba Dodol punika kalaksanayang. Kaping kalih, Ngraras inggih punika mupulang kraras jagi kaangen makarya sanganan tempani pinaka sarana upakara lianan sane kanggen ring Usaba Dodol punika. Raris kaping tiga, Noldol inggih punika makarya sanganan dodol pinaka sarana utama daging upakara ring upacara punika. Kaping papat, Nganyahnyah inggh punika makarya sanganan tempani sane manyahnyah. Kaping lima, Panampahan motong makudang beburon sane pacing kanggen ring Usaba Dodol. Kabaos kocap yening beburon sane katampah punika wantah bawi, pacang sabeh ring rahina Usaba Dodole punika. Nanging, yening banteng pacang panes, punika sampun kamargiang tur kapercayan olih kramane I rika saking dumun kantos mangkin." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text id" (as page type) with input value "Usaba Dodol dilaksanakan di Desa Adat Duda, Kecamatan Selat, Kabupaten Karangasem. Upacara ini merupakan bentuk rasa syukur masyarakat setempat kepada Ida Sang Hyang Windhi atau sang pencipta. Usaba Dodol juga disebut Usaba Dalem. Pelaksanaan upacara ini ditentukan berdasarkan dua acuan yaitu pada saat Usaba Besakih (Dalem Puri) dan Usaba Selat. Usaba Besakih dilaksanakan setiap sasih kapitu sedangkan Usaba Selat dilaksanakan setiap sasih kawulu. Berdasarkan kedua usaba tersebut, barulah bisa ditentukan kapan pelaksanaan Usaba Dodol beberapa hari sebelum Nyepi, sekitar bulan Maret. Sebelum Usaba Dodol, dilaksanakan tradisi unik yakni Siat Api. Ada beberpa tahapan dalam menyambut Usaba Dodol ini, yang pertama, Makutik yaitu membersihkan areal tempat pelaksanaan Usaba Dodol. Kedua, Ngraras yaitu mengumpulkan daun pisang kering untu bungkung jajan tempani yang merupakan sarana pendukung dalam upacara ini. Ketiga, Noldol yaitu pembuatan jajan dodol yang merpakan sarana upacara yang utama. Keempat, Nganyahnyah yakni membuat jajan Tempani dengan cara di sangria. Kelima, Panampahan adalah kegiatan memotong hewan sebagai sarana upacara. Ada satu kepercayaan yang berkembang di masyarakat setempat, jika babi digunakan dalam sarana upacara maka akan turun hujan, dan jika sapi yang digunakan maka akan panas, dan ini sudah terbukti secara turun temurun." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>