Goak
From BASAbaliWiki
egowk/
Root
goak
Other forms of "goak"
Definitions
- Slender-billed Crow, Large-billed Crow, Literally: Like a crow naming himself en
- the Balinese word for crow is onomatopoeic, so, of course, when a crow makes a sound the sound is its name en
- said about a person who talks a lot about himself en
- gagak; burung gagak id
Translation in English
crow
Translation in Indonesian
gagak
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
goak
Andap
goak
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Goak kingsanin taluh.
English
Entrusting an egg to a crow for safekeeping, which is used in the same way as the English expression about leaving the fox to guard the henhouse.
Indonesian
Percayakan telur ke gagak untuk diamankan (harfiah). Ungkapan in digunakan dengan cara yang sama seperti ungkapan bahasa Inggris tentang meninggalkan rubah untuk menjaga kandang ayam.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Antuk sistem sane malianan punika, metu raris satua sasemon Sebun Bangkung sane maartos “agama” anyar sane kabakta olih Majapahit, miwah Sebun Goak sane wantah “agama” asli Bali Aga.
English
Due to this difference, the term Sebun Bangkung emerged which referred to the new "religion" brought by Majapahit, and Sebun Gagak, which was the original "religion" of the Balinese Aga people.
Indonesian
Atas perbedaan itu, muncullah istilah Sebun Bangkung yang menunjuk pada “agama” baru yang dibawa Majapahit, serta Sebun Gagak yang adalah “agama” asli orang Bali Aga.
Balinese
Ningeh munyine I kedis belibis, I kedis Siung lantas ngidih paitungan teken I Goak, I Kedis Corek, lam I Kedis Gadangan.
English
-
Indonesian
Jatuh bangun gajah berjalan, main tabrak karena matanya tak bisa melihat.
Balinese
Di alas bet madurgama ada kedis mabulu selem nyalang. “Goak….
English
-
Indonesian
-
Balinese
goak….
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lan ring warsa 2014 dané ngamolihang Widya Pataka saking Gubernur Bali antuk cakepannyané sané mamurda “Lawar Goak”.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sedek dina anu I Kedis Goak matinggah di carang kayune, paek di tongos sampine ngilag padang. “Gak……., gak……., gak……….!”
I Sampi bangun ngrenjit tur nengengang matane ka tongos I Kedis Goak matinggah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten anak asiki majaga dados goak, tur lelima nyantos solas anak mabaris sambilang ngisi bangkiang timpalnyane ring arep, dadosne mabaris sakadi lelipi.
English
To raise the spirit of his troops, Ki Barak Panji Sakti often played this game of magoak-goakan with his them.
Indonesian
Untuk membangkitkan semangat pasukannya, Ki Barak Panji Sakti kerap memainkan permainan magoak-goakan ini bersama bala pasukannya.
Balinese
Taruna Goak inggih punika wastan yowana Dénbukit, bala yuda sané kapimpin olih Ida Ki Barak Panji Sakti.
English
If this effort is carried out, young people will definitely be able to avoid drug abuse and grow into active, productive and superior young people, just like Taruna Goak in the past.
Indonesian
Taruna Goak adalah sebutan bagi Pemuda Buleleng/ Pasukan Perang dibawah pimpinan Raja Ki Barak Panji Sakti.
Balinese
Yéning pidabdab punika sampun kamargiang, para yowana jagi prasida lémpas saking penyalahgunaan narkoba, saha tumbuh dados yowana sané aktif, produktif, turmaning unggul sakadi kahanan Taruna Goak duké riin.
English
If this effort is carried out, young people will definitely be able to avoid drug abuse and grow into active, productive and superior young people, just like Taruna Goak in the past.
Indonesian
Taruna Goak adalah sebutan bagi Pemuda Buleleng/ Pasukan Perang dibawah pimpinan Raja Ki Barak Panji Sakti.