"Be One in Difference"

From BASAbaliWiki
20230216T122025011Z812099.jpg
0
Vote
Title (Indonesian)
-
Title (Balines)
"Manunggal Ing Kabhinekan"
Original title language
Balinese
Photo Reference
Fotografer
Photograph credit
Religion or culture
Category
Responden (life participants)
Author(s) / Contributor(s)
  • I Dewa Ayu Made Manis Suarningsih
Institution / School / Organization
Mahasaba Udayana
Related Places
    Wikithon competition
    Harmony


    Agus Suambaranata

    25 months ago
    Votes 0++
    Titiang taler bangga pisan tekenin para panglingsire nguni sane ngadegang semboyan Bhineka Tunggal Ika. Sakewanten titiang naenin marasa gedeg santukan munyin adzan uli masjid keras pisan. Nenten ja adzan manten, pisagane sane ngidupang lagu keras-keras masih prasida ngawinang anak lianan kausik. Dikenkene pas tiang ngaryanang tugas video, aeng gedenne pisagane ngidupang musik dangdut, jeg ten pun tiang fokus ngaryanin video. Indike puniki patut pisan kakayunin sareng-sareng. Ring desa adat patut pisan ngaryanang awig-awig batas kebisingan, mangda nenten antukan jagi ngibur ngidupang lagu keras-keras, dados mancingin anak majajal. Punika taler batas suara mikrofon adzan ring mesjid, patut kaatur mangda nenten nganggu anak magama lianan. Yening sampun wenten awig-awignyane, pastika kramana mautsaha nyaga kayun kraman lianan, adung maagama pastika kapikolih.

    Jivalango

    25 months ago
    Votes 0++

    Tityang dahating cumpu yeninh iraga pinaka warga Indonesia patut rumasa bangga riantukan bangsa iragane maduwe semboyan sane dahating ngulangunin sane kakardinin olih leluhur iragane lan embas saking nilai nilai pancasila adihulung. " Mabinayan sakewanten iraga tetep masikian" yening indayang dahating lewih pabinayan Indonesia puniki. Pabinayan sane sampun nglimbak iriki patut iraga lestariang riantukan sangkaning pabinayan sane madampingan ring urip iraga, iraga sareng sami tatas uning ring toleransi.

    Toleransi wantah macihna pisan ring Bali. Yadiastun ke akehan kramane iriki maagama Hindu, sakewala nyama sane maagama tiosan taler rumasa Bali puniki sakadi umah riantukan kramane uning ring sane kawastanin moderasi maagama. Nenten nahenin ngucilan, tusing ngemaang anake ngelarang ibadahnyane soang-soang. Sami unat stata magandengan lima saling gisi saling isi. Niki wantah cihna semboyan iragane Bhineka Tunggal Ika, Tan Hana Dharma Mangrwa
    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What can we do to maintain religious harmony?

    Videos

    Description


    In English

    Who doesn't know the motto of Indonesia? We as citizens of Indonesia must know the Indonesian motto, namely Bhinneka Tunggal Ika, which means different but still one as stated on the Garuda Pancasila symbol. As we already know, Indonesia has many differences in ethnicity, race, religion, ethnicity, language and class, but it is characterized by unity.

    Based on this motto, I, as the majority, have an opinion about religious harmony in Indonesia. I took objects in the area of Bali and the environment of my friends who have different religions from me. From the Indonesian motto, religious harmony in Indonesia is good. For example in Bali where the majority religion of the people is Hindu but the activities of other religions can still run smoothly and peacefully. The adhan for the five daily prayers for Muslims is still being carried out in the respective mosque areas in Bali. There are also places of worship of other religions side by side.

    Many have religious differences, so of course there are problems. These religious differences are based on different beliefs and faiths but often cause problems such as SARA (Tribe, Religion, Race and Intergroup) issues. Reflecting on the meaning of Bhinneka Tunggal Ika, we as citizens of Indonesia should continue to maintain and guide these differences by looking after, respecting and loving one another. That is what shows that differences can become unity.

    In Balinese

    Sira

    sane
    EnglishasIndonesianyang
    nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    uning
    EnglishknowIndonesiantahu
    indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    semboyan bangsa
    EnglishnationIndonesianbangsa
    Indonesia? I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    raga
    EnglishselfIndonesianbadan
    dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    wargi
    EnglishrelativeIndonesianhubungan keluarga yg agak jauh
    Indonesia pastika
    Englishmust beIndonesianpasti
    uning ring
    EnglishatIndonesiandi
    semboyan bangsa Indonesia, inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    Bhinneka Tunggal
    EnglishoneIndonesian-
    Ika suksmannyane mabinayang nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    tetep
    EnglishsureIndonesiantetap
    asiki
    English-Indonesiansatu
    berbeda-beda tetap satu jua
    EnglishtooIndonesianjua
    sakadi
    EnglishasIndonesian-
    sane sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    katulis
    Englishare writtenIndonesiandieja
    ring lambang
    EnglishroofIndonesiansimbol
    dasar
    EnglishmainIndonesian-
    negara
    EnglishcountryIndonesiannegara
    Garuda
    Englishmythical figure with wings having the head of a toothed bird and the body of a manIndonesiangaruda
    Pancasila. Sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    ketah
    EnglishwidelyIndonesianumum
    ring Indonesia madue
    EnglishhaveIndonesianmemiliki
    akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    pabinayan sakadi suku, ras
    EnglishcatIndonesian-
    , agama
    EnglishreligionIndonesianagama
    , etnis basa
    EnglishspiceIndonesianbumbu
    , miwah
    EnglishandIndonesiandan
    golongan
    EnglisheffigyIndonesiangolongan
    nanging tetep nyiwi
    EnglishhonorIndonesianmenjunjung
    karaketan
    EnglishmergesIndonesianmenyatu
    .

    Saking

    semboyan puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    titiang
    EnglishiIndonesiansaya
    pinaka
    EnglishasIndonesiansebagai
    krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    mayoritas madue
    EnglishhaveIndonesianmemiliki
    panampen
    EnglishopinionIndonesianpendapat
    indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    kerukunan umat beragama ring
    EnglishatIndonesiandi
    Indonesia, titiang ngambil
    EnglishlastIndonesianmengambil
    objek saking
    EnglishfromIndonesiandari
    wewidangab Pulo
    English-Indonesian-
    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    wewidangan
    EnglishareaIndonesianwilayah
    timpal-timpal titiang sane
    EnglishasIndonesianyang
    madue pabinayan agama
    EnglishreligionIndonesianagama
    sareng
    EnglishjoinIndonesianikut
    titiang, mawit
    Englishto come fromIndonesianasal
    saking semboyan bangsa
    EnglishnationIndonesianbangsa
    Indonesia kerukunan umat beragama ring Indonesia sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    becik
    EnglishgoodIndonesianbaik
    . Napi
    EnglishwhatIndonesianapa
    sane makawinan, yadiastun
    EnglishalthoughIndonesianmeski
    ring Bali akehan
    English-Indonesian-
    maagama Hindu, sakewanten
    EnglishbutIndonesiantetapi
    geginan
    EnglishhobbyIndonesianpekerjaan
    agama lianan
    EnglishbesidesIndonesianlain
    tetep
    EnglishsureIndonesiantetap
    mamargi
    EnglishwalkIndonesianberjalan
    patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    tur adung
    EnglishappropriateIndonesianrukun
    , makadi
    EnglishlikeIndonesian-
    imbanyane kawentenan
    EnglishholdIndonesiankeberadaan
    adzan sholat lima
    EnglishhandIndonesiantangan
    waktu sane kalaksanayang
    Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
    olih
    Englishby means ofIndonesianoleh
    agama Islam tetep kamargiang
    EnglishrunIndonesiandijalankan
    ring masjid soang-soang
    EnglisheachIndonesianmasing-masing
    sane magenah
    EnglishliveIndonesianbertempat
    ring wewidangan Bali. Wenten
    Englishthere isIndonesianada
    malih
    EnglishagainIndonesian-
    genah
    EnglishplaceIndonesiantempat
    anggen
    Englishto put onIndonesianpakai
    ngrastiti bakti
    EnglishrespectIndonesianhormat
    pada
    EnglishsameIndonesiansama
    malianan
    EnglishdifferentIndonesianberlainan
    sakemaon dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    madampingan
    Englishside by sideIndonesianberdampingan
    .

    Madue

    akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    pabinayan agama
    EnglishreligionIndonesianagama
    pastika
    Englishmust beIndonesianpasti
    wenten
    Englishthere isIndonesianada
    manten
    EnglishonlyIndonesiansaja
    pikobet
    EnglishproblemIndonesianmasalah
    , buina
    EnglishbesidesIndonesianapalagi
    pabinayan agama madue
    EnglishhaveIndonesianmemiliki
    kapracayaan sane
    EnglishasIndonesianyang
    mabinayan
    EnglishdifferentIndonesianberbeda
    makrana
    EnglishcausingIndonesianmenyebabkan
    pepes
    EnglishfoodIndonesian-
    wenten manten biota
    EnglishnoisyIndonesianribut
    utawi
    EnglishorIndonesianatau
    kabaos
    EnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
    isu sara. Sakadi
    EnglishasIndonesian-
    suksman Bhinneka Tunggal
    EnglishoneIndonesian-
    Ika, i
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    raga
    EnglishselfIndonesianbadan
    dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    wargi
    EnglishrelativeIndonesianhubungan keluarga yg agak jauh
    Indonesia sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    sapatutnyane nyaga
    EnglishguardIndonesianmenjaga
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    nuntun
    EnglishleadIndonesianmenuntun
    pabinayan punika
    EnglishthatIndonesianitu
    malarapan antuk
    EnglishwithIndonesianoleh
    saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    asah
    EnglishevenIndonesiandatar
    , asih
    EnglishfriendlyIndonesiansayang
    , miwah
    EnglishandIndonesiandan
    asuh
    EnglishdipIndonesiancelup
    . Punika
    EnglishthatIndonesianitu
    sane prasida
    EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
    ngaptiang
    EnglishhopeIndonesianmengharapkan
    pabinayan dados pabesikan
    Englishunity in family relationshipsIndonesianpersatuan dalam hubungan kekeluargaan
    .

    In Indonesian

    Siapa yang tidak tahu semboyan bangsa Indonesia? Kita sebagai warga Indonesia harus tahu semboyang bangsa Indonesia, yaitu Bhinneka Tunggal Ika yang artinya berbeda-beda tetapi tetap satu jua seperti yang sudah tertera pada lambang Garuda Pancasila. Seperti yang sudah diketahui, Indonesia memiliki banyak perbedaan suku, ras, agama, etnis, bahasa, dan golongan tetapi menyirikan kesatuan.

    Berdasarkan semboyan ini, saya sebagai masyarakat mayoritas memiliki pendapat tentang kerukunan umat beragama di Indonesia. Saya mengambil objek di daerah Bali dan lingkungan teman-teman saya yang berbeda agama dengan saya. Dari semboyan bangsa Indonesia, kerukunan umat beragama di Indonesia sudah bagus, hal ini karena di Bali mayoritas agama Hindu tetapi kegiatan agama lain tetap berjalan dengan tepat dan tentram. Contohnga, adzan sholat lima waktu pada agama Islam tetap dilakukan di daerah masjid masing-masing yang ada di Bali. Ada juga tempat ibadah agama lain yang saling berdampingan.

    Banyak memiliki perbedaan agama pasti ada saja permasalahan. Perbedaan agama tersebut saling memiliki kepercayaan dan keyakinan yang berbeda sering kali membuat perkara seperti isu sara. Seperti arti Bhinneka Tunggal Ika, kitasebagai warga Indonesia seharusnya tetap menjaga dan menuntun perbedaan ini dengan saling mengasah, mengasuh, dan menyayangi. Itulah yang menunjukkan perbedaan menjadi persatuan kita.