Katulis
katulis
- are written; are spelled en
- dieja; ditulisi id
Andap
Katulis
Kasar
katulis
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Pastikayang maka sami krunané ampun patut katulis.
[example 1]Make sure all words are spelled correctly.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: I raga dados wargi Indonesia pastika uning ring semboyan bangsa Indonesia, inggih punika Bhinneka Tunggal Ika suksmannyane mabinayang nanging tetep asiki (berbeda-beda tetap satu jua) sakadi sane sampun katulis ring lambang dasar negara Garuda Pancasila.
In English: We as citizens of Indonesia must know the Indonesian motto, namely Bhinneka Tunggal Ika, which means different but still one as stated on the Garuda Pancasila symbol.
In Indonesian: Kita sebagai warga Indonesia harus tahu semboyang bangsa Indonesia, yaitu Bhinneka Tunggal Ika yang artinya berbeda-beda tetapi tetap satu jua seperti yang sudah tertera pada lambang Garuda Pancasila.
In Balinese: Yen keneh-kenehang lenan teken ngemang dampak negatif, ade masih dampak positif sekadi ne katulis baduur, gering ene secara sing langsung ngae iraga melajah memerhatikan lan nyaga lingkungan sekitar.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Contone, sabilang sekolah Negeri SLB, utawi sekolah non-disabilitas maan palajahan bahasa isyarat katulis di kurikulum, ekstrakurikuler utawi program ane lenan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sane rumasuk kebudayaan lokal inggih punika :
1 wewangunan adat 2 Tradisi adat Bali 3 Busana adat Bali 4 Gong / alat musik tradisional 5 miwah adat lan istiadat Melianan teken nika , wenten malih Sastra Bali Satra Bali inggih punika pepajahan sane luih / becik sane kakaryanang lan katulis sane madue daging utawi isi ring pepineh , pengetahuan lan nganggen gaya mebasa bali sane luih , sane mabudi luhur
Ainggih sekadi asapunika aturang titiang , wantah pengetahuan titiang majeng ring napi nika kauningin ring Bali .In English:
In Indonesian:
In Balinese: Unduke ento anak suba katulis di UU Karantina Kesehatan.
In English:
In Indonesian: Hal ini ditentukan secara tegas dalam UU Kekarantinaan Kesehatan.
In Balinese: Titiang salah sinunggil pamilet sampun melajahin napi sane lakar katulis.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ane suba katulis di UU.
In English: It is true that we have to be extra prepared for the lock down option.
In Indonesian: Memang betul opsi lock down kita harus ekstra menyiapkan diri.
In Balinese: Sing madaya gendingan luung care kene katulis olih anak ane ngelah kekurangan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kapungkur wekas, siosan kapining Wikithon, BASAbali Wiki taler prasida ngembasang platform tiosan sekadi Wikimedia utawi Wikiwarta sane medaging warta utawi gatra anyar ngeninin indik isu-isu sipil sane katulis ngangge tigang basa, luire basa Bali, basa Indonesia, miwah basa Inggris.
In English: In the future, apart from Wikithon, BASAbali Wiki can also develop various forms of Wikimedia which contains actual news written in 3 languages, namely Balinese, Indonesian, and English.
In Indonesian: Ke depan, selain Wikithon, BASAbali Wiki juga bisa mengembangkan beragam bentuk Wikimedia yang berisi tentang berita-berita aktual yang ditulis dalam 3 bahasa, yakni bahasa Bali, bahasa Indonesia, dan bahasa Inggris.
In Balinese: Pinaka akah taksu ring Pulo Bali puniki, kasurat ring Chandhogya Upanishad VI.8.7 katulis Maha Vakya Tat Twam Asi.
In English:
In Indonesian:
- ↑ Made Suatjana
Root
Other forms of "tulis"
written
to write; to paint
writing
writing, form of traditional writing that is based upon the Old Javanese alphabet, it is usually used only for sacred manuscripts, almost never in everyday life, the contents of lontars are usually written in tulisan Bali
Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
are written; are spelled
Indonesian
dieja; ditulisi
Origin
—
Linked pages
—