In your opinion, what impacts will the massive construction of large malls have on the local Balinese community? Post your comments here or propose a question.dismiss
Bandung
bandung
bnÑ ¡*- compete; match (Verb) en
- adu; tanding (Verb) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
No translation exists for this example.
Luh Tiara melali study tour ke Gedung Sate sane magenah ring Kota Bandung
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Uli Bandung kanti ka Jakarta, sakancan tongos ane tawah suba taen katekain.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Novel “Sunari” puniki ngawinang I Ketut Rida ngamolihang Hadiah Sastera Rancagé saking Yayasan Kebudayaan Rancagé Bandung warsa 2000.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ipun taler mamanah nglanturang kuliah ring perguruan tinggi unggulan sakadi Universitas Indonesia (UI) utawi Institut Teknologi Bandung (ITB).
In English:
In Indonesian: Seperti siswa pandai lainnya, setelah tamat belajar di SMP Nanda berniat melanjutkan pendidikannya di SMA Negeri 1 Tabanan.
In Balinese: Sangkaning sutindih ring sastra Bali, dané polih Hadiah Sastera Rancagé warsa 2013 saking Yayasan Kebudayaan Rancagé, Bandung ring widang jasa.
In English: He received the Rancage Literature Award in 2013 from the Rancage Cultural Foundation, Bandung from the service sector.
In Indonesian:
In Balinese: Hadiah punika kamedalang olih Yayasasan rencage bandung sane kamanggalain olih sastrawan Ajip Rosidi.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ritatkala nyukserahang hadiah punika kalaksanayang risajeroning kota-kota di Indonesia, minkadi Bandung, Bogor, Jakarta, miwah Jogja.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Di Bandung, Jawa Barat masi ada organisasi ngaku kuasa ngisi kadaton Jawa Barate ane madan Sunda Empire-Empire Earth.
In English: Furthermore, if we re-read the historical books of Indonesia, the warriors prepared themselves with weapon of knowledge and sharp bamboo to prevent Indonesia from invaders attack.
In Indonesian: Begitu pula dengan organisasi sesat yang berdasarkan agama lainnya yaitu organisasi Gafatar (Gerakan Fajar Nusantara) pada tahun 2016, dan telah memiliki pengikut hingga 50.000 orang.
In Balinese: Ogoh-ogoh di Banjar Bandung, Désa Adat Siangan ené mamurda Narasimha, awatara uli Bhatara Wisnu ané maprabu singa.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: 2017 Gold Winner UOB Painting of The Year
2016 Finalis Kompetisi Karya Trimatra Salihara, Jakarta
2015 Semifinalist BaCAA #4 (Bandung Contemporary Art Award #4)In English: Citra Sasmita, whose full name is Ni Putu Citra Sasmita, was born in Tabanan, Bali, March 30, 1990.
In Indonesian: Namun cita-citanya sebagai perupa kembali tumbuh ketika ia mengikuti grup teater kampus dan menjadi ilustrator cerpen di harian Bali Post.
In Balinese: Buku pupulan puisinyane sane sampun kamedalang inggh punika Pada Lingkar Putingmu (bukupop, 2005), Impian Usai (Kubu Sastra, 2007), Malam Cinta (bukupop, 2007), Pekarangan Tubuhku (Bejana Bandung, Juni 2010).
In English: Jenkgi has been writing poetry since the early 1990s, and later also wrote lyrical prose, short stories, features, essays/art and culture articles, critics/art reviews, and novels.
In Indonesian: Pernah kuliah Seni Lukis di ISI Denpasar.
Root
bandung
Other forms of "bandung"
match; compete, compare; match it
be pitted; be contested
match
matched; rivaled (by him/her)
an imitation of a shape that resembles the original
competed (by)
rivaled (by)
compete
match, compare; match the writing with the original
Synonyms
—Antonyms
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
compete; match
Indonesian
adu; tanding
Origin
—
Linked pages
—