lawar

lw(
  • Lawar is a dish that typically contains raw blood, served at a mebat along with other ceremonial dishes. Unconnected to ceremony, lawar sold at warungs and markets is served with rice, containing cooked slivers of unripe fruit, such as papaya or jackfruit, plus cooked chicken meat and raw blood and spices. (Mider) (Noun)
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Memen tiangè meli lawar kuir di peken.
Literally: Making lawar from gerang; i.e. to be filled with expectation; a pipe dream. This phrase puns on gerang, a small dried whole fish that is used to make sager; nyagerang means to expect.

Putra: Ada masih ajengan Indonesia, nggih? Komang: Wenten nika, ajengan sane madaging lawar, sate lilit mabasa Bali.
[example 1]
Is there Indonesian cuisine as well? Komang: Yes of course, dishes with lawar and satay lilit with Balinese sauce.

E5843C6B-F356-4773-8C21-60F8E3BCB617.jpeg
Sabilang Galungan lan Kuningan tiang ngae lawar.
Every Galungan and Kuningan I make lawar.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Lawar, jukut ares, komoh, brengkes, sate makejang malakar ban be jlema,” keto abetne I Pondal misunayang Ni Made Wali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Marasa tusing karunguang, I Gundul ane lantas katawang maadan I Pondal gelur-gelur lan utah-utah. “Uek…uek, dagange nenenan ngadep lawar jlema.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Aruh, jeg makejang jaen, apabuin maan lawar sampi.

In English:  

In Indonesian:   Setiap hari bisa menyantap makanan enak.

In Balinese:   Rapotne setata misi lawar, cara janine nilai merah.

In English:  

In Indonesian:   Buku rapornya penuh ‘lawar’, kiasan untuk nilai merah.

In Balinese:   Lan ring warsa 2014 dané ngamolihang Widya Pataka saking Gubernur Bali antuk cakepannyané sané mamurda “Lawar Goak”.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pisuna lawar jlema ento tuah guru ane katuju.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lawar inggih punika khas krama bali sane unik.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   kuliner tradisional sane kabaosang inggih punika lawar.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Teked jumah dane dukuh ngaukin pianaknyane Luh Ayu Kantrungan, tur tundene ngae basa, sawireh lakar nampah I Kakua, anggon lawar.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lawar intaran inggih punika ajengan lawar sane malakar antuk don intaran (Azadirachta indica) kacampur sareng toyan kelapa, gendis jaka, miwah sane lianan.

In English:   Every full moon in February (Sasih Kaulu), there is a piodalan ceremony at the Pura Desa temple.

In Indonesian:   Setiap purnama di Bulan Februari (Sasih Kaulu), ada upacara piodalan di Pura Desa.

In Balinese:   Sadurung lawar intaran punika kaajeng, lawar punika musti kaaturang dumun ring pura.

In English:   Suwug is a traditional village on the hills of Sawan District, eastern Buleleng.

In Indonesian:   Sebelum lawar intaran tersebut disantap, lawar tersebut dipersembahkan di pura terlebih dahulu.

In Balinese:   Silih sinunggil tradisi unik ring sajeroning upacara Matata Linggih ring Desa Suwug inggih punika lawar intaran.

In English:   Suwug is a traditional village on the hills of Sawan District, eastern Buleleng.

In Indonesian:   Sebelum lawar intaran tersebut disantap, lawar tersebut dipersembahkan di pura terlebih dahulu.

In Balinese:   Ring dija tiang dados numbas lawar, nggih?

In English:   Where can I get some lawar here?

In Indonesian:   Oo oh terima kasih, Kak!

In Balinese:   Anak sane ngracik lawar puniki nenten ja wargi biasa.

In English:   People who process this meat are not just anyone.

In Indonesian:   Upacara ini rutin digelar setiap Purnama Karo, sekitar bulan Agustus-September.

In Balinese:   Raris, ulam bawi punika kadadosang lawar sane kabaos Lawar Guntung.

In English:   Then, the pork is processed into a special type of lawar called Lawar Guntung.

In Indonesian:   Kemudian, daging babi itu diolah menjadi jenis lawar khas yang disebut Lawar Guntung.

In Balinese:   Raris, ulam bawi punika kadadosang lawar sane kabaos Lawar Guntung.

In English:   Then, the pork is processed into a special type of lawar called Lawar Guntung.

In Indonesian:   Kemudian, daging babi itu diolah menjadi jenis lawar khas yang disebut Lawar Guntung.
  1. BASAbali Software