IEnglishname, kind of aIndonesiansang
pidanEnglishformerlyIndonesiankapan?
adaEnglishthere areIndonesianada
Sang Prabhu jumeneng nataEnglishkingIndonesianraja
di Swetanegara, maparabEnglishnamedIndonesianbernama
Sang Prabhu AjiEnglishpriceIndonesianharga
DharmaEnglishdutyIndonesiankebaikan
. Kacerita IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
lunga lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
maborosEnglishhuntIndonesianberburu
ka AlasEnglishforestIndonesianhutan
LebakEnglish-Indonesianseratus tujuh puluh lima
Tawa tepiEnglishborderIndonesiansecarik kain bermotif, berbentuk pita selebar lebih kurang 3 cm, dipakai untuk pinggiran kampuh
siringEnglishperipheryIndonesianpinggiran
jagatEnglishworldIndonesiandunia
idane, kairing ban wateking Tandamantri, BaudandaEnglishthe king's assistant in government (ministers)Indonesianpembantu raja dalam pemerintahan (para menteri)
, muah panjakEnglishordinary citizenIndonesianrakyat
idane makejangEnglishallIndonesiansemuanya
. Ida mabusanaEnglishdressIndonesianberpakaian
tegepEnglishcompleteIndonesianlengkap
, makampuh sutra selemEnglishblackIndonesianhitam
, tepinnyane paputakan, sajaEnglishtrueIndonesiansungguh
ngrenebEnglishglitteredIndonesianberkilauan
misiEnglishcontainIndonesianberisi
masEnglishgoldIndonesianemas
sasocan kadiEnglishlikeIndonesianseperti
bintangEnglishstarIndonesianbintang
di langiteEnglishthe skyIndonesianlangit
. Ento mawananEnglishcauseIndonesianmenyebabkan
kadautEnglishlulledIndonesianterbuai
manahEnglishopinionIndonesian-
para istrine ring Swetanegara ngeton warnin Ida Sang Prabhu. Sarauhe di Alas Lebak Tawa, tengkejutEnglish-Indonesianterkejut
para buronne, malaibEnglishelopeIndonesianberlari
patipurugEnglishrun smoothlyIndonesianlari tunggang langgang
, ada aneEnglishthatIndonesianyang
katimpug, ada kajaring, ada kaejuk ban parekane lakar kanggon rayunanEnglishmealIndonesiansantapan
makadi tumEnglishfood, kind ofIndonesianlauk yang dibuat dari daging/ikan (oncom dan sebagainya) yang dirempahi dan dibungkus dengan daun pisang, kemudian dipanggang atau dikukus
, lawarEnglishfood dishIndonesianmasakan
, sateEnglishsatayIndonesiansate
muah ane lenanEnglishdifferenceIndonesianlain
. Tan makadi-kadi kaledangan kayunEnglishmindIndonesiankeinginan
Ida, lantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
nglanturangEnglishcontinueIndonesianmelanjutkan
pamargiEnglishgoIndonesianprosesi
, sujatiEnglishindeedIndonesiansejati
ngulanguninEnglishenthrallIndonesian-
buat kesiran anginneEnglishthe windIndonesiananginnya, angin itu
di tepi siring segara kalawan alasEnglishforestIndonesianhutan
girine, ngeninin anggan Ida Sang Prabhu, kadulurinEnglishfollowedIndonesiandiikuti
bonEnglishchargeIndonesiansurat kecil (berisi keterangan pengambilan barang, peminjaman uang, dsb)
sekarEnglishflowerIndonesianbunga
gadunge ane miikEnglishsmellIndonesianharum, bunga
sumirit. Buat kalanguan kayun idaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
di sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
pamargi, manggihinEnglishseeIndonesianmelihat
Ida Ula Deles makarma sarengEnglishjoinIndonesianikut
NagaEnglishdragonIndonesiannaga
Gini, putran Sang Ananta BogaEnglishfood and drinkIndonesianmakanan dan minuman
. Kapikayun olihEnglishby means ofIndonesianoleh
ida undukeEnglishthe incidentIndonesiankejadiannya
ento angapa kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
, ngletehin jagat, mawastu ida sahasaEnglishsuddenlyIndonesiandengan tiba-tiba disertai kekerasan
ngamademang Ula Deles, Sang Naga Gini katigtig di taruEnglishwoodIndonesiankayu
tangine. Naga Gini lantas malaib ka Sapta Patala, maturEnglishtalkIndonesianberbicara
ring ajinne Sang Ananta Boga, kanikayang Sang Prabhu Aji Dharma wirosa makayun mlegandang anggan idane. Kacereita duka Sang Ananta Boga, lantas Ida nyutirupa dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
lelipiEnglishsnakeIndonesianular
cenikEnglishsmallIndonesiankecil
, gelisEnglishfastIndonesiancepat
lunga ka alas Lebak Tawa, lakar nyedayang Sang Prabhu Aji Dharma. SapangrauhEnglisharriveIndonesiansetibanya
Sang Ananta Boga di alas Lebak Tawa, kapanggihEnglishfind itIndonesianberjumpa
sang Prabhu sedekEnglishwhenIndonesianketika
malinggihEnglishsitIndonesianduduk
di batune asahEnglishevenIndonesiandatar
, katangkilin ban tanda mantrin ida, tur nganikayang kosekan kayunneEnglishwantIndonesiankemauan
, antukEnglishwithIndonesianoleh
parilaksanan Ula Deles muah Naga Gini makrida angapa krama tan manutEnglishaccording toIndonesiansesuai
sasana, parilaksanane ngletehin jagat. KapirengEnglishheardIndonesiandidengar (oleh)
pangandikan Ida bukaEnglishasIndonesianseperti
ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
, Sang Ananta Boga mawaliEnglishbackIndonesiankembali
sakadi jatimula. UningEnglishknowIndonesiantahu
tekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
okane iwangEnglishwrongIndonesiansalah
, dituEnglishgoIndonesiandi sana
Sang Ananta Boga mapaicaEnglish-Indonesianmemberi anugerah
waranugrahaEnglishgraceIndonesiananugerah
ring Ida Sang Prabhu. Uduh DewaEnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
Sang Prabhu, yuktiEnglishcorrectIndonesianbenar
kalintangEnglishdistanceIndonesianjarak
wicaksana I Dewa ngambelEnglishholdIndonesianpegang
jagat. JaniEnglishnowIndonesiansekarang
bapaEnglishfatherIndonesianayah
lakar ngiceninEnglishgiveIndonesianmemberi
I Dewa waranugraha, apang I Dewa wikanEnglishsmartIndonesianpandai
ring saluirEnglishallIndonesiansegala
suaran satone samiEnglishall togetherIndonesiansemua
, nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
kalintang singidEnglishhiddenIndonesiantersembunyi
. WusanEnglishto finishIndonesianselesai
Ida ngicenEnglishgiveIndonesianmemberi
waranugraha, icalEnglishlostIndonesianhilang
mawali ka nagaloka. Sang Prabhu masiramEnglishwash somethingIndonesianwash something
tur mabusana, rarisEnglishplease go aheadIndonesiansilakan
mawali ka Swetanegara, kairing antuk tanda mantrine. Sarauhe ring puriEnglishpalaceIndonesianistana
, Ida kapendak antuk prameswari muah panjake sami. Sasampune panjake padaEnglishsameIndonesiansama
budalEnglishgo homeIndonesianpulang
, Sang Prabhu muah prameswarine raris nuju ka pakoleman ngamargiangEnglishrunIndonesianmenjalankan
smaragama alaki-rabi. Kacerita di tengahEnglishhandicappedIndonesiantengah
wengiEnglishdarkIndonesianmalam
, ada suaran cekcekEnglishthe sound of a gecko in sacred places is believed to be a sign that the gods are blessing someone's request.Indonesian(cmb) suara cecak di tempat-tempat suci, pertanda para dewa memberkati permohonan sesorang
luhEnglishfemaleIndonesianperempuan
ngomongEnglishspeakIndonesianberbicara
teken muanine ngorahangEnglishtoldIndonesianmengatakan
tumbenEnglishrarelyIndonesiantumben
janiEnglishnowIndonesiansekarang
nepukinEnglishtieIndonesianmelihat
anakEnglishadultIndonesianorang
lanangEnglishgamelan instrumentIndonesianpria
makadi Sang Prabhu, wikan pesanEnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
ngrumrumEnglishpersuadeIndonesianmembujuk
rabiEnglishwifeIndonesianistri
, turin iEnglishname, kind of aIndonesiansang
cekcek luh meledEnglishto desireIndonesianberkeinginan
nuladEnglishcopyIndonesianmengikuti
buka keto. UndukeEnglishthe incidentIndonesiankejadiannya
ento kapirengEnglishheardIndonesiandidengar (oleh)
, tur Ida resepEnglishunderstandIndonesianpaham
ring raosEnglishwordsIndonesiankata
cekceke, makranaEnglishcausingIndonesianmenyebabkan
Ida icaEnglishgiftIndonesiantertawa
ngraga, lantas rabinne duka kasengguhEnglishaccusedIndonesiandisangka
ngedekinEnglishlaugh atIndonesianmentertawai
raganne. DituEnglishgoIndonesiandi sana
lantas metuEnglishto cause to come outIndonesianke luar
rebatEnglishdisputeIndonesianpercecokan
Sang PrabuEnglishkingIndonesiankepala (bentuk alus singgih/jenis bahasa bali untuk berbicara dengan orang yang harus dihormati)
sareng rabinne, kantos mapikayun jagiEnglishwillIndonesianakan
sedaEnglishdeadIndonesiannyawa
ulahpati. Wih BliEnglishelder brotherIndonesiankakak
Aji Dharma, to ngudiangEnglishwonderIndonesiankenapa
Beli kedekEnglishlaughIndonesiantertawa
padidiEnglishby oneselfIndonesiansendiri
? Tiang singEnglishrudeIndonesiantidak
sukaEnglishhappyIndonesiansuka
kedekin Beli buka keto. NakEnglishpersonIndonesianorang
ngudiang beli kedek padidi? KetoEnglishlike thatIndonesiandemikian
baosEnglishfish kind of aIndonesian-
sang isteri. MabaosEnglishspeakIndonesianberbicara
Ida Sang Prabu, SingEnglishrudeIndonesiantidak
ada apa adiEnglishyounger sibling smaller siblingsIndonesiansaudara lebih kecil
, Beli ngedekin cekceke ane macandaEnglishplayIndonesianbermain-main
ajakaEnglishtakenIndonesiandiajaknya
muanine di temboke. Malih rabinne nimbalEnglishtransferIndonesian-
, Tiang sing percaya, nakEnglishpersonIndonesianorang
ngudiang beli tumben ngedekin cekcek? Lamun Bli sing nyak nuturangEnglishtalkIndonesianmenceritakan
ane sujati, banggiang tiang lakar matiEnglishdeadIndonesianmati
. Nah mati jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
adi, yenEnglishwhenIndonesiankalau
adi mati bliEnglishelder brotherIndonesiankakak
lakar sanggupEnglishableIndonesiansanggup
masatya. MaraEnglishrecentlyIndonesianbaru saja
keto, jeg prajaniEnglishrightIndonesiansekarang
saja rabinne lemetEnglishweakIndonesianlentur
tur seda. Gelisin satuaEnglishstoryIndonesiancerita
, saja jani kakaryaninEnglishhave/had doneIndonesiandikerjakan
upacaraEnglishceremonyIndonesian-
pangabenanEnglishcremationIndonesianpenyelenggaraan upacara ngaben
, tur Sang Prabu Aji Dharma lakar masatya, maceburEnglishleap, jumpIndonesianmeloncat, nyebur
di apineEnglishthe fireIndonesian-
ri kalaning rabinne kageseng. Caritayang jani subaEnglishfinishedIndonesiansudah
gedeEnglishbigIndonesianbesar
ngalinus apine di pangesengan layonEnglishcorpseIndonesianjenazah
rabinne, agia Sang Aji Dharma mabusana sarwaEnglisheachIndonesianserba
putih lakar masatya, malabuhEnglishdocked (about ship)Indonesianberhenti
geni. Mara lakar macebur di apine gede, suba pada pagerong panjake matetangisan, mangenin Ida Sang Prabu lakar seda sareng rabinne. Mara Ida Sang Prabu lakar macebur di apine, ada kambingEnglishgoatIndonesiankambing
ngembek, ngorahang anak lanang tusingEnglishnotIndonesiantidak
dadi masatya teken anak luh. KeneEnglishlikeIndonesianbegini
I KambingEnglishgoatIndonesiankambing
muaniEnglishmanIndonesianlaki-laki
ngraosEnglishtalkIndonesianberkata
teken kurenane. Wih LuhEnglishfemaleIndonesianperempuan
, Ida Sang Prabu maraga pawikan miribEnglishperhapsIndonesianbarangkali
sing uningEnglishknowIndonesiantahu
katatwaning sastraEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
. DijaEnglishanywhereIndonesiandi mana
ada undukEnglishsituationIndonesianperihal
anak muani masatya teken rabi? MasautEnglishanswerIndonesianmenjawab
I Kambing Luh, SajaEnglishtrueIndonesiansungguh
Beli, di benenganEnglishstraightIndonesianbertepatan
janine dadi caraEnglishin the manner ofIndonesianumpama
anak belogEnglishstupidIndonesianbodoh
Ida Sang Prabu. MirengEnglishlistenIndonesianmendengar
raosne I Kambing buka keto, prajani Ida Sang Prabu elingEnglishrememberIndonesianingat
ring anggaEnglishbodyIndonesianbadan
, tuahEnglishonlyIndonesiandemikian
saja tusing perluEnglishimportantIndonesianperlu
nyatyanin rabi sawirehEnglishsinceIndonesianoleh karena
Ida sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
jagi nyunggi sunialoka, melahanEnglishbetterIndonesianlebih baik
Ida ngayasang panjak ane kalintang subaktiEnglishloyalIndonesianpatuh, taat, setia
ring linggihEnglishhouseIndonesiantempat tinggal
Ida. Mara Ida maosangEnglishtalkIndonesianmembicarakan
lakar buungEnglishcancelledIndonesianbatal
masatya, makejang panjake masuryakEnglishapplaudIndonesianberseru
, sukalega ajake makejang, nuEnglishaliveIndonesianmasih
ngelahEnglishownIndonesianmempunyai
sungsungan wikan wicaksana ngenterang panjak. GelisEnglishfastIndonesiancepat
Ida kairing ka puri, kakaryaning upakaraEnglishofferingsIndonesian-
pamarisuda prayascitaEnglishoffering, type ofIndonesian-
olih Ida PedandaEnglishhigh priestIndonesianpendeta, dari golongan brahmana
SiwaEnglishgod, kind of aIndonesian-
Budha, mangdaEnglishso thatIndonesianagar
pikayunanidane eningEnglishriverIndonesiandanau
mawali ngenterang panjak.
Nothing was added yet.
Enable comment auto-refresher
Anonymous user #1
Permalink |