Langite

l\iet.
  • the sky (Noun)
Media
Langite
Kasar
Langite
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Dija kaden langite endep? Langite makejang tegeh.
[example 1]
(literally:) Where is the low sky? The entire sky is high. There is no low sky. Said when a person wishes that he were somewhere else, or had something else, thinking it is better than that which he has or where he is. Grass greener on the other side of the fence.

Property "Word example text en" (as page type) with input value "(literally:) Where is the low sky? The entire sky is high. There is no low sky. Said when a person wishes that he were somewhere else, or had something else, thinking it is better than that which he has or where he is. Grass greener on the other side of the fence." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
Krébék kerug tan pegatan makuwug ring langité.
[example 2]
Continuous thunder and lightning resounded throughout the sky.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Apake uli munyin raksasa ane sedeng pedih, ngranaang langite macedar, utawi ulian ada geng montor di ambune ane ngae uyut?

In English:   Is it the roaring of the angry giant who lives in the sky that causes the heavens to rumble, or is it just the wild biker gang up in the clouds that makes all that noise?

In Indonesian:   Apakah berasal dari suara mengaum seorang raksasa di langit yang sedang marah sehingga langit menggelegar, atau disebabkan oleh geng motor di awan yang membuat keributan itu?

In Balinese:   Di bukune ene, adi cenik metakon-takon nguda langite mawarna pelung.

In English:   In this book, Little Brother wonders why the sky is blue.

In Indonesian:   Dalam buku ini, adik kecil bertanya-tanya mengapa langit berwarna biru.

In Balinese:   Mirib ke ento kamben pelung raksasa makebat di langite ane ngaenang pelung, wiadin tuara buka keto?

In English:   Could it be a giant blue sari spread out to dry in the sky that makes it blue, or is it something else altogether?

In Indonesian:   Mungkinkah itu kain sari biru raksasa terbentang di langit yang membuatnya biru, atau itu sesuatu yang lain sama sekali?

In Balinese:   Nanging satonden ragane nyumuin mamaca buku ane nglilayang ene anggon ngalih pasautne, tegarang orahang teken tiang: Apa ngranayang ragane makeneh langite mawarna pelung?

In English:  

In Indonesian:   Tetapi sebelum kalian mulai membaca buku yang menyenangkan ini untuk mencari tahu, coba beri tahu kami: mengapa kalian berpikir bahwa langit berwarna biru?
  1. F. Eiseman, Proverbs. 1987
  2. https://dictionary.basabali.org/Childrens_Book_Luh_Ayu_Manik_Mas,_Tresna_ring_Alas