Dayane
From BASAbaliWiki
dyen.
Root
Other forms of "Daya"
Definitions
- the trickery en
- akal-akalan; rencana; siasat id
Translation in English
the trickery
Translation in Indonesian
akal-akalan; rencana; siasat
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Dayane
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Luh Ayu Manik lan timpal-timpale cumpu pacang ngejuk malinge. Lacur, dayane ketara.
English
Luh Ayu Manik and her friends agree to catch a thief. Unfortunately, their trickery was discovered.
Indonesian
Luh Ayu Manik dan teman-temannya bersepakat untuk menangkap pencuri tersebut. Celakanya, akal-akalan mereka ketahuan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Lacur, dayane ketara.
English
But unfortunately, their plan has been foiled.
Indonesian
Celakanya, akal-akalan mereka ketahuan.
Balinese
Maelenan teken I Kerkuak bikasnyane jele, demen ngae rusuh tur dayane liu.
English
-
Indonesian
Berbeda dengan I Kerkuak prilakunya buruk, suka berbuat onar dan banyak tipu muslihatnya.
Balinese
Balian Sadya paling tuana di desane, nanging dayane riet.
English
Balian Sadya is the oldest in his village, but he is cunning.
Indonesian
Balian Sadya paling tua di desanya, namun ia licik.
Balinese
Apang tusing ketara dayane jele, I Cupak pesu ngaba siap lakar mabongbong.
English
-
Indonesian
Dikisahkan sekarang I Cupak diusir dari istana.
Balinese
Disubane I Grantang liwat joh, pesu dayane I Cupak lakar nelahang isin takilane.
English
-
Indonesian
Dikisahkan sekarang I Cupak kaluar rumah meninggalkan ibu dan ayahnya akan mencari I Grantang.
Balinese
Disubane makejang pada makumpul, ditu I Celempung mesuang dayane ane lengit.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Di subane ingkup paitunganne, ditu lantas dayane kelaksanayang.
English
-
Indonesian
Sejurus kemudian, burung Siung meminta Lalat hinggap di mata gajah dan bertelur di matanya yang luka agar mata si gajah busuk serta dikerubungi ulat.
Balinese
Yen tolih di jaman care jani, jeg liu pesan pemerintah/pemimpin care cupak, momo teken arta brana, demen mepisuna teken timpal ane sing demenin e, solah ne corah, iri hati tur jeg liu pesan ngelah daya apa buin anggon korupsi, ade dogen dayane.
English
-
Indonesian
Jika dilihat pada zaman sekarang, banyak sekali pemerintah/pemimpin yang seperti cupak, rakus dengan harta kekayaan, suka memfitnah lawan politiknya, iri hati akan capaian temannya dan ada saja cara mereka untuk korupsi, ada saja tipu muslihatnya
Sebenarnya pemerintah bisa bercermin dari sosok Cupak tersebut, kalau tingkah kita tidak baik maka hasilnya juga tidak akan baik nantinya, bercerminlah dari yang tidak baik agar bisa menjadi yang lebih baik.
Balinese
Ane cerik tonden pasti jerih, dayane adokang!” keto I Bikul ngedenang bayune.
English
-
Indonesian
Menurutnya, tak usah takut dengan burung garuda.
Balinese
Atma prasangsa silih tunggil ogoh-ogoh sane kakaryanin olih sekha truna werdhi yowana Banjar tampak gangsul , semeton iraga makejang sube pasti lakar mati, dugas iraga mati ento atman iragane sing je mejalan enggal care di jalan tol bali mandarane, nak ade bek ujian ne buin nilai ujianne ento manut geginane iragane di gumine yen melah geginane aluhan dik ujian ne yen jelek geginane keweh ujiane care demen meplalian anak luh, demen maling ape buin maling kas negara sube pasti kel keweh ujianne, jani nyen demen medaya jelek kuangin dayane ento ingetang makejang daya semetone ento sube tulisa teken ida sang suratma.
English
-
Indonesian
-