Jero Ketut

From BASAbaliWiki
Tikus.jpg
Location
Tabanan
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    Prabu

    Suliawana nitahang
    EnglishmengusahakanIndonesianmengusahakan
    panjak
    Englishordinary citizenIndonesianrakyat
    idane ngejuk
    Englishto catchIndonesianmenangkap
    kedis
    EnglishtwoIndonesianburung
    Geruda ane
    EnglishthatIndonesianyang
    ngrebeda
    EnglishdisturbIndonesianmengganggu
    . Kedise
    Englishthe birdIndonesianburung
    ento
    EnglishthatIndonesianitu
    gede
    EnglishbigIndonesianbesar
    sajan
    EnglishactuallyIndonesiansungguh-sungguh
    . Ngamah
    EnglisheatIndonesian-
    panak
    EnglishchildIndonesiananak
    kambing
    EnglishgoatIndonesiankambing
    , kucit
    EnglishpiggletIndonesiananak babi
    , siap
    EnglishchickenIndonesianayam
    , muang ubuh-ubuhan kramane
    Englishthe citizensIndonesianwarga
    . Ento
    EnglishthatIndonesianitu
    ngranayang
    EnglishmotivateIndonesianmenyebabkan
    kramane sedih
    EnglishsadIndonesiansedih
    kerana ubuh-ubuhan ipune sawaian ilang
    EnglishloseIndonesianhilang
    sander
    EnglishdescendIndonesian-
    Geruda. Juru
    Englisha professionalIndonesianjuru
    borose ada
    Englishthere areIndonesianada
    numbak
    EnglishthrowIndonesian-
    , nulup, manah
    EnglishopinionIndonesian-
    , keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    masih
    EnglishtooIndonesianjuga
    mautsaha nyaet nganggon
    Englishto wearIndonesianmemakai
    tali
    Englisha thousandIndonesianribu
    . Nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    mamocol
    EnglishlosersIndonesianmerugi
    , I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    Geruda setata
    EnglishalwaysIndonesianselalu
    nyidang
    EnglishgetIndonesiandapat
    makelid
    EnglishdodgeIndonesianmenjauh
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    makeber
    EnglishflyIndonesianterbang
    nambung
    EnglishflyIndonesianterbang
    nylametang raga
    EnglishselfIndonesianbadan
    . Prabu Suliawana nitahang patih
    EnglishprimeIndonesianpatih
    idane nglaksanayang
    Englishcarry outIndonesianmelakukan
    sayemwara. Nyen
    EnglishwhoIndonesiansiapa
    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    nyidang ngejuk kedis Gerudane, idup
    EnglishliveIndonesianhidup
    utawi
    EnglishorIndonesianatau
    mati
    EnglishdeadIndonesianmati
    , kapica linggih
    EnglishhouseIndonesiantempat tinggal
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    puri
    EnglishpalaceIndonesianistana
    . Gusti Patih
    EnglishprimeIndonesianpatih
    lantas
    EnglishcontinueIndonesiankemudian
    nunden
    EnglishorderIndonesianmemberitahu
    juru
    Englisha professionalIndonesianjuru
    carik
    Englishrice fieldIndonesiansawah
    nyobiahang
    EnglishspreadIndonesianmenyebarkan
    sayemwarane tekening
    EnglishwithIndonesiandaripada
    krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    di sajebag
    Englishwhole areaIndonesianseluruh wilayah
    Puri
    EnglishpalaceIndonesianistana
    Kertha Bumi. Nanging kramane tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    ada ane bani
    EnglishcourageousIndonesianberani
    ngmilunin sayemwarane ento. Da
    Englishdon'tIndonesianjangan
    ja nyambatang
    EnglishconveyIndonesianmenyampaikan
    milu
    EnglishaccompanyIndonesianturut
    , pesu
    EnglishsweatIndonesiankeluar
    uling
    EnglishfromIndonesiandari
    pondokne tusing bani. Makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    jejeh
    EnglishanxiousIndonesiantakut
    ngemasin
    Englishencountered something badIndonesianmenemui sesuatu yang buruk
    mati sander Geruda. Bikul
    EnglishmouseIndonesiantikus
    ane nedeng
    EnglishculminationIndonesian-
    pules
    EnglishsleepIndonesiantidur
    di song
    EnglishnostrilIndonesianlubang
    carike
    Englishthe ricefieldIndonesiansawah
    ningeh
    EnglishhearIndonesianmendengar
    juru carik purine nyobiahang sayemwarane ento. Ia
    EnglishheIndonesiania
    gegirik ngmilunin sayemwarane ngejuk Kedis
    EnglishtwoIndonesianburung
    Geruda. Tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    ada pelihne nyobak
    EnglishtryIndonesiancoba
    , mumpung ada kesempatan
    EnglishopportunityIndonesian-
    jeg
    English-Indonesian-
    milunin gen. Ane
    EnglishthatIndonesianyang
    cerik
    EnglishsmallIndonesiankecil
    tonden
    Englishnot yetIndonesianbelum
    pasti
    EnglishdecisionIndonesianpasti
    jerih
    EnglishafraidIndonesiantakut
    , dayane
    Englishthe trickeryIndonesianakal-akalan
    adokang keto I Bikul ngedenang
    EnglishenlargeIndonesianmembesarkan
    bayune
    Englishthe feelingIndonesianperasaannya
    . Ia mineh-minehin
    EnglishthinkIndonesian-
    I Geruda tusing sandang
    EnglishsufficientIndonesian-
    jejehin. Apabuin
    EnglishmoreoverIndonesianapa lagi
    I Geruda sawai
    Englishalmost oftenIndonesiansering
    ngidih
    EnglishpardonIndonesianminta maaf
    tulung
    EnglishhelpIndonesianbantu
    tekening bikul
    EnglishmouseIndonesiantikus
    . Dikenkene
    EnglishoccasionallyIndonesiansesekali
    ngidih tulung ngalihin
    EnglishfindIndonesianmencari
    kutu
    EnglishheadIndonesian-
    muang ngedasin
    EnglishcleanIndonesianbersih
    nyanyad
    EnglishmudIndonesianlumpur
    di bulune. Kul
    EnglishcauliflowerIndonesian-
    , kenken
    EnglishhowIndonesianapa
    kabare? I Geruda maenceg di pundukane tur nakonin I Bikul. I Bikul ane mara
    EnglishrecentlyIndonesianbaru saja
    pesu uling songne lantas maekin
    EnglishcomeIndonesianmendekati
    I Geruda. Benengan
    EnglishstraightIndonesianbertepatan
    janine makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    ajak
    EnglishaccompanyIndonesiandengan
    seger
    EnglishfineIndonesiansegar
    rahayu
    EnglishpeaceIndonesianselamat
    . Kewala
    EnglishbutIndonesiantetapi
    jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    icang
    EnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
    kapah
    EnglishrarelyIndonesianjarang
    pesu kerana ada imbauan pemerintah nyodog
    Englishsit in silenceIndonesianduduk berdiam diri
    jumah
    Englishat homeIndonesiandi rumah
    , stay at home apang
    EnglishsoIndonesianagar
    tusing kena
    EnglishhitIndonesiandapat
    virus
    EnglishvirusIndonesianvirus
    corona, saut
    EnglishanswerIndonesianjawab
    I Bikul. I Geruda lantas nyambatang tatujone
    Englishthe purposeIndonesiantujuannya
    teka
    EnglishcomeIndonesiandatang
    . Ia ngidih tulung apang I Bikul ngalihin kutu di bulune. Ia nyambatang awakne
    EnglishhimselfIndonesiandirinya
    genit
    EnglishitchyIndonesiangatal
    kaukud. Tulungin
    Englishplease helpIndonesiantolonglah
    ja icang Kul, kedasin
    Englishclean itIndonesianbersihi
    kutu-kutu ane ngrayang di awak
    EnglishbodyIndonesianbadan
    icange keto I Geruda nyambatang pangidihne. Yes, ene
    EnglishthisIndonesianini
    madan
    EnglishnamedIndonesianbernama
    kesempatan melah
    EnglishbeautifulIndonesianbaik
    I Bikul kendel
    EnglishsatisfactionIndonesianbahagia
    di kenehne
    Englishhis/her thoughIndonesianpikirannya
    . Ia mapi-mapi
    EnglishpretendedIndonesianberpura-pura
    patuh
    EnglishagreeIndonesiansama
    ngisinin
    EnglishfillIndonesianmengisi
    pangidihne I Geruda. Ia nunden I Geruda ngebatang
    EnglishopenIndonesian-
    kampidne ane lumbang
    EnglishwideIndonesian-
    . I Bikul tangkejut
    EnglishstartledIndonesianterkejut
    ningalin
    EnglishlookIndonesianmelihat
    kutu pasliur di kampidne Geruda. Ia minehang tusing nyidang ngedasang
    EnglishcleanIndonesianmembersihkan
    kutune padidian
    Englishby oneselfIndonesiansendirian
    . I Bikul lantas ngelurin
    EnglishcallIndonesiansuara
    timpal-timpalne
    Englishhis/her friendsIndonesianteman-temannya
    apang nulungin
    Englishto helpIndonesianmembantu
    . Tusing makelone panyatusan
    EnglishhundredsIndonesianberatus-ratus
    bikul suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    teka, mapunduh
    EnglishgatherIndonesianberkumpul
    tur nglinderin I Geruda. Bikule
    Englisha mouseIndonesiantikusnya
    ada menek
    EnglishclimbIndonesiannaik
    ka
    EnglishtoIndonesianke
    tundune, mentangang kampidne, ada masih macelep
    EnglishenterIndonesianmasuk
    ka kupingne. Becat
    EnglishfastIndonesiancepat
    sajan bikule
    Englisha mouseIndonesiantikusnya
    ngejuk tur ngmatiang kutu-kutune. I Geruda marasa
    EnglishbelieveIndonesianberasa
    liang
    EnglishhappyIndonesiansenang
    tur demen
    EnglishenjoyIndonesiansuka
    ngelah
    EnglishownIndonesianmempunyai
    timpal
    English-Indonesianteman baik
    buka
    EnglishasIndonesianseperti
    I Bikul ane setata mapitulung. Apabuin I Bikul magae
    EnglishworkIndonesianbekerja
    anteng
    English-Indonesianrajin
    maimbuh
    EnglishaddIndonesianberimbuh
    ngupinin ane makada
    EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
    I Geruda nguyukang. Ia lantas pules ngengkis
    EnglishsoundlyIndonesiannyenyak
    . I Bikul saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    tolih
    Englishlook atIndonesianlihat
    . Lantas
    EnglishcontinueIndonesiankemudian
    ada ane ngemaang
    EnglishgiveIndonesianberikan
    titah
    EnglishdestinyIndonesiantakdir
    . Ipun
    EnglishheIndonesiania
    tusing buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    ngejuk lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    ngamatiang
    EnglishkillIndonesianmematikan
    kutune nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    mutbutin bulune I Geruda. Becat sajan para
    English-Indonesianpara
    bikule mutbutin bulun Gerudane. Rikala
    EnglishwhenIndonesian-
    bulun Gerudane meken telah
    Englishall goneIndonesianhabis
    , sinalih tunggil
    English-Indonesiansatu
    Bikule tangkil
    EnglishfaceIndonesianmenghadap
    ka Prabu Suliawana. Mamitang
    Englishto ask for something from a superiorIndonesianmeminta
    lugra Gusti Prabu, Kedis Geruda sane
    EnglishasIndonesianyang
    dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    meseh
    EnglishenemyIndonesianmusuh
    Gusti Prabu lan panjak-panjak Puri Kertha Bumi sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    kalahang titiang
    EnglishiIndonesiansaya
    . Mangkin
    EnglishnowIndonesiansekarang
    ipun
    EnglishheIndonesiania
    tusing nyidang makeber, atur
    EnglishofferIndonesiankata
    I Bikul ring
    EnglishatIndonesiandi
    Sang
    EnglishriceIndonesian-
    Prabu Suliawana. Ningeh
    EnglishhearIndonesianmendengar
    munyine I Bikul buka keto, Prabu Suliawana nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    ngugu
    EnglishbelieveIndonesianpercaya
    . Gusti Prabu kasarengin
    EnglishaccompaniedIndonesiandiiringi
    pepatih lan panjak-panjak idane raris
    Englishplease go aheadIndonesiansilakan
    lunga
    EnglishgoIndonesianpergi
    ka carik jagi
    EnglishwillIndonesianakan
    muktiang
    EnglishproveIndonesianmembuktikan
    pasadokne I Bikul. Ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    Sang Prabu kagiat
    EnglishsurprisedIndonesianterkejut
    santukan
    EnglishbecauseIndonesianoleh karena
    nyuryanin I Geruda liglig
    EnglishcleanIndonesianbersih
    tan
    EnglishnoIndonesiantidak
    pabulu. I Geruda tangkejut tur mautsaha makeber, nanging ia
    EnglishheIndonesiania
    tuah
    EnglishonlyIndonesiandemikian
    nyidang kecag
    Englishleft behindIndonesiantertinggal
    kecog
    EnglishhopIndonesian-
    di pundukan
    EnglishdikeIndonesian-
    carike. Panjak
    Englishordinary citizenIndonesianrakyat
    Puri Kertha Bumine lantas ngepungin
    EnglishchaseIndonesianmengejar
    tur ngejuk I Geruda liglig. Panjak-panjak Puri Kertha Bumi masuryak
    EnglishapplaudIndonesianberseru
    girang
    EnglishrejoiceIndonesiangirang
    kerana nyidang ngejuk I Geruda ane ngrusuhin
    EnglishstealIndonesiansuka mencuri
    . Gusti Prabu lan panjak-panjak idane maekin I Bikul tur ngaturang
    EnglishprovideIndonesianmenghaturkan
    parama suksma
    Englishthank youIndonesianterima kasih
    . Sakadi
    EnglishasIndonesian-
    panumaya, Gusti Prabu micayang linggih tekening I Bikul ane ngmenangin sayemwara ngalahang
    EnglishbeatIndonesianmengalahkan
    Geruda. Nanging I Bikul nulak kapica linggih apabuin
    EnglishmoreoverIndonesianapa lagi
    kapica mirah muang jinah
    EnglishmoneyIndonesianuang
    . Gusti Prabu raris ngicen
    EnglishgiveIndonesianmemberi
    gelar
    EnglishcapitalIndonesianmodal
    Jero
    Englishtitle for someone respected or for someone you don't knowIndonesianpanggilan untuk yang dihormati atau yang belum dikenal
    Ketut
    EnglishfourthIndonesian-
    kapining I Bikul.

    In Indonesian

    Prabu Suliawana memerintahkan rakyatnya menangkap burung Garuda yang mengganggu pertanian. Burung itu amat besar. Memangsa anak kambing, anak babi, ayam, dan ternak lainnya. Warga bersedih karena hewan ternak mereka diterkam dan dimangsa Garuda. Para pemburu berusaha menombak, menembak, memanah, dan menjerat menggunakan tali. Namun usaha itu sia-sia, burung besar itu selalu bisa menghindar lalu terbang tinggi menyelamatkan diri.

    Prabu Suliawana perintahkan patihnya menggelar sayembara. Barang siapa yang berhasil menangkap burung garuda, hidup atau mati, diberi kedudukan di kerajaan. Gusti Patih selanjutnya memerintahkan sekretaris puri mengumumkan ke seantero negeri Kertha Bumi. Namun tak ada satu pun yang berani mendaftar ikut sayembara. Mereka takut mati diterkam garuda. Tikus yang tertidur di lubang sawah pun mendengar pengumuman sayembara itu. Ia tertarik mengikuti sayembara menangkap burung garuda. “Tak ada salahnya mencoba, mumpung ada kesempatan ikuti saja. Yang kecil belum tentu kalah, pakai akal saja!” kata Tikus memotivasi dirinya. Menurutnya, tak usah takut dengan burung garuda. Apalagi burung itu sering minta bantuan kepada tikus. Kadang garuda minta bantuan carikan kutu dan membersihkan bulu-bulunya dari kotoran. “Tikus, apa kabarmu?” burung garuda mendarat di pematang sawah dan menyapa si Tikus. Si Tikus yang baru keluar dari lubangnya mendekati garuda. “Kabarku bai. Namun aku jarang keluar rumah karena ada imbauan pemerintah di rumah saja agar tidak kena virus corona,” jawab si Tikus. Burung garuda pun menyampaikan kedatangannya. Ia minta tolong kepada tikus untuk mencari kutu di bulu-bulunya. Sekujur tubuhnya terasa gatal. “Bantulah aku wahai Tikus. Bersihkan kutu-kutu keparat yang menggerayangi tubuhku,” Garuda minta tolong. “Yes, ini kesempatan bagus!” ungkap si Tikus di hati. Ia pura-pura patuh dan menuruti permintaan Garuda. Ia menyuruh burung besar itu membuka sayapnya yang lebar. Si Tikus terkejut melihat banyak kutu di sayap burung besar itu. Ia berpikir tak bisa membersihkan kutu yang banyak itu seorang diri. Si Tikus lalu memanggil teman-temannya untuk membantu. Tak begitu lama, seratusan tikus berdatangan, berkumpul dan mengitari burung Garuda. Ada yang naik ke punggung, membentangkan sayap, ada juga masuk ke telinga. Cepat sekali para tikus itu menangkap dan membunuh kutu-kutu yang menggerayangi garuda. Garuda merasa senang dan bangga punya teman tikus yang sigap membantu. Apalagi si Tikus rajin bekerja dan meniupkan angina pelan hingga burung Garuda tertidur pulas. Si Tikus saling pandang. Lalu ada yang memberikan tanda. Mereka tak lagi menangkap dan membunuh kutu melainkan mencabuti bulu garuda. Cepat sekali mereka mencabuti bulu burung garua itu. Di saat burung garuda mau habis, salah seorang tikus menghadap Prabu Suliawana. “Maafkan hamba paduka, burung garuda yang jadi musuh paduka dan rakyat Kertha Bumi sudah berhasil saya kalahkan. Sekarang dia tak bisa terbang lagi,” ungkap Tikus kepada Prabu Suliawana. Mendengar laporan si Tikus, Prabu Suliawana tidak langsung percaya. Prabu Suliawana bersama patih dan rakyanya bergegas ke sawah untuk membuktikan laporan si tikus. Prabu Suliawana tersentak melihat garuda tanpa bulu. Burung itu juga terkejut dan berusaha terbang, namun ia hanya mampu berlompatan di pematang sawah. Rakyat Kertha Bumine lalu memburu dan menangkap burung garuda tanpa bulu itu. Rakyat Puri Kertha Bumi bersorak gembira karena beerhasil menangkap burung garuda yang telah meresahkan warga. Prabu Suliawana dan rakyatnya mendekati si Tikus untuk menyampaikan terima kasih.

    Seperti janjinya, Prabu Suliawana berikan anugerah kedudukan kepada si Tikus yang berhasil mengalahkan garuda. Namun si Tikus menolak anugerah kedudukan yang diberikan raja. Dia juga menolak diberi emas permata dan uang. Raja kemudian menganugerahkan gelar kehormatan kepada si Tikus dengan panggilan Jero Ketut.
    Nothing was added yet.