Nyanyad

From BASAbaliWiki
z z d/
Root
Nyanyad
Other forms of "Nyanyad"
Definitions
  • mud that is fine and rather fluid, sticky, and clay-like (Mider) en
  • lumpur yang bisa digunakan untuk menyburkan tanaman (Mider) id
Translation in English
mud
Translation in Indonesian
lumpur
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nyanyad
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Nuju yehe blabar liu ad nyanyad
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Magot jagi mangurai limbah utawi luu organik dados nyanyad utawi pupuk. 1 Kg Maggot prasida ngurai 4 Kg Limbah utawi luu organik nyabran kalih rahina.
English
As a student, even in high school I was still taught by teachers to always care about the environment through the P5 program implemented at school.
Indonesian
Hal ini sangat berbahaya jika tidak diperhatikan, karena bisa membuat tempat yang rusak semakin parah.
Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
Balinese
"Budi Daya Maggot Anggen Nepasin Pikobet luu ring Kota Denpasar" Pemerintah Kota sampun ngewantu pikobet luu puniki antuk teknologi canggih, saking soang-soang wargi prasida ngwantu pemerintah indik pikobet luu puniki antuk budidaya magot santukan sangkaning budidaya magot puniki prasida jagi mangurai luu organik dados pupuk utawi ring Bali sering kasengguh nyanyad.
English
In Denpasar City, which is the capital, government and economic center of Bali Province, I see that flooding is the main problem in this city.
Indonesian
1.
Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
Balinese
Mangkin kawéntenané doh mabinayan, satios sampun lali ngresikin kuluban danuné, manusané taler mabuaka nyemerin toyan danuné antuk rabuk, wisian mrana, nyanyad pomahan, minyak prau, bangkén beburon, miwah sané tiosan.
English
-
Indonesian
-
Government Danu: Bélong Ageng Ngembahin Kahuripan
Balinese
Dikenkene ngidih tulung ngalihin kutu muang ngedasin nyanyad di bulune. “Kul, kenken kabare?” I Geruda maenceg di pundukane tur nakonin I Bikul.
English
-
Indonesian
Si Tikus yang baru keluar dari lubangnya mendekati garuda. “Kabarku bai.
Folktale Jero Ketut