nyantosang

zenÓos*
  • waiting (Alus mider) (Verb)
Andap
ngantosang; ngantiang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
nyantosang
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Dini beli sadia nyantosang sapetekan adi.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Harapan punika wantah kepastian sangkaning para kramane sampun sue nyantosang mangda prasida makarya turmalih polih pendapatan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging Dewi Sita nulak, samaliha nyantosang Prabu Rama ring Alengka.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makasami nyantosang i bojog galak pacang ngmatiang tur ngerecah bangkenne I Yuyu.

In English:  

In Indonesian:   Mereka berdecak kagum melihat perjuangan kepiting yang cerdik itu.

In Balinese:   Ida kantun satya nyantosang ketelan toyane ngebekin tekore.

In English:  

In Indonesian:   Sekali lagi kau merampas airku, kau akan kubunuh!” kata raja sangat marah.

In Balinese:   Lelipi tua ento satya nyantosang.

In English:  

In Indonesian:   Ular tua itu menunggu dengan sabar.

In Balinese:   Munggah ring sastra, para dewa hyange nyantosang ring arep kori sadurung ida sinamian mawali ring pitraloka.

In English:   The masuryak tradition is also known by outsiders as the harvest of money, because in this ceremony, the residents spread sheets of money into the air while cheering, then being taken over by the residents.

In Indonesian:   Masyarakat percaya bahwa para leluhur datang kembali ke dunia fana ini ketika Galungan, dan kembali ke Pitraloka (alam para leluhur) pada tengah hari di hari Kuningan.

In Balinese:   Sakewanten sakadi mangkin tokoh senine meneng kemanten nyantosang pagelaran seni budaya sane jagi rauh, sane sanget kajantosang mangda prasida malih ngalaksanayang kegiatan seni.

In English:   Even so, art activities can be used as a comfort against the sense of boredom at home.

In Indonesian:   Tetapi seperti haslnya sekarang pelaku seni diam saja menunggu pertunjukan seni budaya yang akan datang, yang sangat ditunggu agar bisa melaksanakan kegiatan seni lagi.

In Balinese:   Ida nyantosang ring pamedalan kori umah nyantos suryane engseb.

In English:   On full moon’s day, instead of the ancestors, the gods come to Earth and give blessings.

In Indonesian:   Bagi masyarakat Hindu yang menganut penanggalan tahun Saka, tilem adalah hari terakhir dalam satu bulan.