Liang

liy*
  • satisfied
  • glad or joyful
  • to feel or appear happy,content or optimistic
Media
liang
Kasar
Unknown [edit]
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Yen seken sabilang emosi Ida Betara lantas ngae bencana - gunung meletus, linuh, wabah rabies, wabah uled - lantas apa ia ane lakar gaena ken Ida Betara sabilang kenehne liang?
[example 1]
If the gods created natural disasters — volcanic eruptions, earthquakes, rabies or caterpillar epidemics — every time they got angry, what would they do when they were happy?

Liang kenehne Pan Kocong maan undangan ka umah Pan Gede Dana, sawireh Pan Gede Dana mula kasub aji kasugihan. Sakewala, cara kedis perite malali ka punyan bingine; payu maan ngetis nanging basangne puyung. Kanti peteng ia tusing maan yeh ning.
[example 2]
Pan Kocong was really excited when he got an invitation to Pan Gede Dana's house because Pan Gede Dana is well known for his prosperity. Alas, just like a sparrow in a banyan tree; it can stay in a shady tree but it's tummy is empty. Until night he did not get even any water to drink.

Property "Word example text en" (as page type) with input value "Pan Kocong was really excited when he got an invitation to Pan Gede Dana's house because Pan Gede Dana is well known for his prosperity. Alas, just like a sparrow in a banyan tree; it can stay in a shady tree but it's tummy is empty. Until night he did not get even any water to drink." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
TIK TOK TIK TOK, keto munyin jam kantonge. Nyiriang suba dadi mulih. Liang atine dinane jani di sekolah.
[example 3]
TIK TOK TIK TOK, clinking pocket watches. It is time to go home. Glad today at school.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Dictionary


In Balinese:   Mara I Cupak masrieng kenehne liang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Liang pesan kenehne Bena dinane ene.

In English:   Bena's heart is very happy today.

In Indonesian:   Hati Bena sangat senang hari ini.

In Balinese:   Apa ke hadiah ane lakar ngidaang ngae Ling liang sajan?

In English:   Is the prize that will make Ling so happy?

In Indonesian:   Apakah hadiah yang akan bisa membuat Ling sangat bergembira?

In Balinese:   Sakewala, dugas nepukin belin tiange liang sajan maplalianan tiang dot masih milu.

In English:   But what happens when the weather changes?

In Indonesian:   Sakewala, dugas nepukin belin tiange liang sajan maplalianan tiang dot masih milu.

In Balinese:   Ngecet umah ento ngae atine liang!

In English:   Painting a house is fun!

In Indonesian:   Mengecat rumah itu menyenangkan!
  1. Kolom ‘Bungklang Bungkling’, ‘Uled’, di harian Bali Post, Minggu, 24 April 2011, oleh I Wayan Juniartha. Diterjemahkan oleh Putu Semiada
  2. Fred Eiseman
  3. https://reader.letsreadasia.org/read/093f4485-052d-4465-9108-d9fc71322639