DugaseEnglishtimeIndonesianwaktu, saat
malu, di sisinEnglishareaIndonesiantepi
alaseEnglishthe forestIndonesianhutan
kauhEnglishwestIndonesianbarat
adaEnglishthere areIndonesianada
anakEnglishadultIndonesianorang
mamondokEnglishshantyIndonesianmendiami pondok
padidiana, madanEnglishnamedIndonesianbernama
IEnglishname, kind of aIndonesiansang
Cita. Sadina-dina geginane mulaEnglishcertainlyIndonesianmemang
ngalihEnglishgetIndonesianmencari
saangEnglishfirewoodIndonesiankayu bakar
ka alase. SedekEnglishwhenIndonesianketika
dina anuEnglishsomethingIndonesian-
I Cita luas ngalih saang ka alase lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
anggonaEnglishis usedIndonesiandipakai
mapunpun. Kacerita pajalane I Cita subaEnglishfinishedIndonesiansudah
johEnglishdistanceIndonesianjauh
sawat uliEnglishsinceIndonesiandari
di pondokne. I Cita ningehEnglishhearIndonesianmendengar
munyi katulung-tutung di betenEnglishunderIndonesianbawah
kayuneEnglishthe woodIndonesiankayu itu
betEnglishweedsIndonesianhutan, semak-semak
. MaraEnglishrecentlyIndonesianbaru saja
paekanga, dapetangaEnglishfindIndonesianmendapati
I MacanEnglishtigerIndonesianharimau
makrangkeng kenaEnglishhitIndonesiandapat
jebagEnglishtrap (n)Indonesianjebakan
. DituEnglishgoIndonesiandi sana
lantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
memunyi I Macan, Ih ManusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
, tulunginEnglishplease helpIndonesiantolonglah
jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
kai YenEnglishwhenIndonesiankalau
Iba nyak nulunginEnglishto helpIndonesianmembantu
kai, kai singEnglishrudeIndonesiantidak
ja ngamah manusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
kayang ka wekasEnglishafterwardIndonesian-
, ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
munyinne I Macan. LantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
I Cita nulungin mesuangEnglishgo outIndonesianmengeluarkan
I Macan uli pangkenge. Nah, disubaneEnglishafterIndonesiansetelah
I Macan kapesuangEnglishbe taken out (by)Indonesiandikeluarkan (oleh)
uli krangkengEnglishcageIndonesiankerangkeng, kandang
, jeg mabalikEnglishturnIndonesianbelok
kenehneEnglishhis/her thoughIndonesianpikirannya
I Macan nagihEnglishdemandIndonesianmau
nyarap I Cita. JaniEnglishnowIndonesiansekarang
mamunyiEnglishspeakIndonesianberbunyi
I Cita, Ih caiEnglishyouIndonesianorang
Macan, iba tusingEnglishnotIndonesiantidak
bisaEnglishcanIndonesianmampu
matresna, sing pesanEnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
ingetEnglishrememberIndonesianingat
tekeningEnglishwithIndonesiandaripada
janjiEnglishlegalIndonesianjanji
. Iba ngidihEnglishpardonIndonesianminta maaf
olas tekan wake, janiEnglishnowIndonesiansekarang
disubane cai katulunginEnglishhelpedIndonesianditolong
, prajaniEnglishrightIndonesiansekarang
iba nagih ngamah wake. Satondene lanEnglishlet'sIndonesianayo
jani takonang undukeEnglishthe incidentIndonesiankejadiannya
nenenanEnglishthis veryIndonesianini
tekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
alase diniEnglishgoIndonesiandi sini
, keto panagihne I Cita. Kaceritane jani, ketemu lantas ajakEnglishaccompanyIndonesiandengan
I JaranEnglishhorseIndonesiankuda
. I Macan teken I Cita nyatuang unduke tunian. NyenEnglishwhoIndonesiansiapa
sujatineEnglishin factIndonesiansebenarnya
aneEnglishthatIndonesianyang
benehEnglishcorrectIndonesianbenar
tur nyenEnglishwhoIndonesiansiapa
ane pelihEnglishwrongIndonesiansalah
. NgomongEnglishspeakIndonesianberbicara
jani I Jaran, KeneEnglishlikeIndonesianbegini
totonan. TuahEnglishonlyIndonesiandemikian
CaiEnglishyouIndonesianorang
I Macan ane beneh. Apa makranaEnglishcausingIndonesianmenyebabkan
keto? SawirehEnglishsinceIndonesianoleh karena
iEnglishname, kind of aIndonesiansang
manusa nganggoang kitanne teken icangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
. Dugase icang enuEnglishstillIndonesianmasih
sitengEnglishheavilyIndonesiankuat
, sasai icang tundenaEnglishorderIndonesiandisuruh
negen saang, negen kayuEnglishflotsamIndonesiankayu
, muah negen padiEnglishriceIndonesianpadi
. KewalaEnglishbutIndonesiantetapi
disubane tua, kutangaEnglishremovalIndonesiandibuangnya
tan parungu. DemenEnglishenjoyIndonesiansuka
pesan kenehne I Macan ningeh pasautneEnglishsomeone's reply (in conversation text)Indonesianjawabnya
I Jaran. Kacerita ne jani, katemu lantas buinEnglishwhenIndonesianlagi
ngajak I SampiEnglishsteerIndonesiansapi
. Tur Sampi mamunyi keneEnglishlikeIndonesianbegini
, Yen kai, mula menehang cai, Macan. Apa makrana? Sawireh i manusa sing ja nawangEnglishknowIndonesiantahu
welas asihEnglishfriendlyIndonesiansayang
. BukaEnglishasIndonesianseperti
kai jani, disubane tusing dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
baan matekapEnglishto plowIndonesianmembajak
di carikeEnglishthe ricefieldIndonesiansawah
jeg suba kutangEnglishbe removedIndonesiandibuang
kai dini. Ngantos pekenanEnglish-Indonesianhari pasaran
, kai adepaEnglish-Indonesiansatu depa
tur tampaha. Yen keto dijaEnglishanywhereIndonesiandi mana
ada tresnane i manusa tekenang icang. Mara keto raosne I Sampi, jeg liangEnglishhappyIndonesiansenang
pesan bayuneEnglishthe feelingIndonesianperasaannya
I Macan sawirehEnglishsinceIndonesianoleh karena
makejangEnglishallIndonesiansemuanya
menehang tur ngilonin. BuinEnglishwhenIndonesianlagi
kejepne tekaEnglishcomeIndonesiandatang
lantas I KedisEnglishtwoIndonesianburung
CrukcukEnglishserpentIndonesianburung merbah
, kene pesautne, Yen bukaEnglishasIndonesianseperti
keto, icang patuhEnglishagreeIndonesiansama
masi menehang I Macan. Sawireh i manusa tusing ngelahEnglishownIndonesianmempunyai
penglokika. SabilangEnglisheachIndonesiantiap
tepukinaEnglishseenIndonesiandilihatnya
icang matinggahEnglishperch (v)Indonesianhinggap
di kayune, jeg tulupina suba icang, panaha, tembaka nyaman-nyaman icange. PanakEnglishchildIndonesiananak
icange jeg abana mulihEnglishreturnIndonesianpulang
baangaEnglishallowedIndonesiandiberikan
pianakneEnglishhis sonIndonesiananaknya
anggona plaliananEnglishtoyIndonesianmainan
kantiEnglishresulting inIndonesiansampai
ngemasinEnglishencountered something badIndonesianmenemui sesuatu yang buruk
matiEnglishdeadIndonesianmati
ulianEnglishbecauseIndonesiankarena
tusing ngamah-ngamah. Sawireh buka keto, buin nyangetangEnglishgrowIndonesianmenjadi-jadi
ngedenangEnglishenlargeIndonesianmembesarkan
bayune I Macan lakar ngamah I Cita. SakewalaEnglishbutIndonesiantetapi
I Cita matanggeh buin acepokEnglishonceIndonesiansekali
dogenEnglishonlyIndonesiansaja
. Katemu lantasan ia ajak I Kancil. AjakaEnglishtakenIndonesiandiajaknya
dadua masaduang paundukanEnglishsubjectIndonesianperihal
teken I Kancil. Nah dituEnglishgoIndonesiandi sana
I Kancil ngraosEnglishtalkIndonesianberkata
, Apang sekenEnglishcertainIndonesiantegas
icang tatasEnglishclearIndonesianawas
nawang unduke, jalanEnglishtravelIndonesianjalan
kemu jani sid tongose ane malu. Ditu edengang teken icang paundukan ane sujatiEnglishindeedIndonesiansejati
. MajalanEnglishgoIndonesianberjalan
, lantas I Kancil, I Cita, teken I Macan ka tongosEnglishthe placeIndonesiantempat
jebage itunian. Jani ngraos I Kancil, Nah yenEnglishwhenIndonesiankalau
buka pasaduan cai ajak dadua, jani lautangEnglishgo aheadIndonesiansilakan
uli jumu edengang tongos caine itunian Cai Macan macelepEnglishenterIndonesianmasuk
malu ka jebag krangkenge totonan tur kancingEnglishfastenerIndonesianpengikat
malu. Nah jani I Cita dugaseEnglishtimeIndonesianwaktu, saat
ento dijane nongosEnglishstayIndonesiantinggal
? Nah tegarang majujukEnglishstandIndonesianberdiri
sid tongose imalu DisubaneEnglishafterIndonesiansetelah
keto, suba kena baan paundukane teken I Kancil. Kene ia mamunyi, Nah cai Cita, kemaEnglishgo thereIndonesianke sana
suba kalahinEnglishleaveIndonesiantinggalkan
mulih, depang I Macan di tengahEnglishhandicappedIndonesiantengah
jebage I Macan mula buronEnglishanimalIndonesianbinatang
sing bisa ngalapEnglishpickIndonesianmemetik
tresnan anak lenanEnglishdifferenceIndonesianlain
. Ditu I Cita ngenggalangEnglishquicklyIndonesian-
ngalahinEnglishabandonIndonesianmeninggalkan
I Macan. I Kancil memunyi kene teken I Macan, Ih Cai Macan, nongos malu cai ditu di krangkenge. IcangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
lakar magediEnglishleaveIndonesianpergi, berjalan
malu sawireh cai tusing bisa ngalap tresnan anak. AnakeEnglishthe personIndonesianorang itu
ane mabudiEnglishhave a desireIndonesianberhasrat
tekening cai, jeg balikEnglishturningIndonesianbalik
tagihEnglishaskIndonesianminta
amahEnglisheat (about animal)Indonesianmakan (tentang hewan/binatang)
cai. DijaEnglishanywhereIndonesiandi mana
jangEnglishputIndonesiantaruh
cai tataEnglishorderIndonesianaturan
kramaneEnglishthe citizensIndonesianwarga
? Nah, madakEnglishhopefullyIndonesiansemoga, mudah-mudahan
ja ada anak lenEnglishdifferentIndonesianlain
ane lakar nulungin cai pesuEnglishsweatIndonesiankeluar
uli krangkenge nenenan. Kacerita ne jani, kalahinaEnglishleftIndonesianditinggal
I Macan teken I Kancil ngajak I Cita. Jani padidiana ditu enu mapangkeng, sinahEnglishcertainIndonesianpasti
suba tusing ada anak nyak mesuang uli krangkeng jebage. TusingEnglishnotIndonesiantidak
ngamah-ngamah, tur mati makentaEnglishdid not eatIndonesiantidak makan
I Macan. DugasEnglishwhenIndonesianketika
I Kancil ajak I Cita magedi uli tongosne I Macan, I Kancil ngraos kene, EdaEnglishdon'tIndonesianjangan
besEnglishveryIndonesiansangat
kadroponan mapitulung teken anak len ane tusing tawangEnglishperceiveIndonesiantahu
kenehEnglishhatiIndonesianhati
tur solahneEnglishbehaviourIndonesian-
. Pineh-pinehang malu SingEnglishrudeIndonesiantidak
ja kena baan, apang tusing iraga matulungan katiben bayaEnglishproblemIndonesian-
, buka solahne I Macan. Ia tuahEnglishonlyIndonesiandemikian
buron ane tusing bisa ngwalesEnglish-Indonesianmembalas
kapiolasan.
Nothing was added yet.
Enable comment auto-refresher