Adepa

From BASAbaliWiki
h d) p
Root
Other forms of "depa"
Definitions
  • size once as long as both hands are stretched from the tip of the middle finger of the left hand to the tip of the middle finger of the right hand en
  • satu depa; ukuran satu kali sepanjang kedua belah tangan mendepang dari ujung jari tengah tangan kiri sampai ke ujung jari tengah tangan kanan (Mider) id
Translation in English
Translation in Indonesian
satu depa
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
adepa (Tenganan, Batununggul, Sukawana, Sembiran, Semanik, Belimbing, Bantiran, Tigawasa); edepa (Seraya); adepu (Kedisan)
Sentences Example
Balinese
Lakar pagehan di malun umahe nu kuangan, tugelan tiing biin adepa de!
English
-
Indonesian
Bahan untuk membuat pagar di depan rumah masih kurang, tolong potongkan sedikit lagi de!
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Gegaenne sai-sai ngalih paku lan sang, adepa ka peken.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bulan Kuning
Balinese
Disubane bungane pada kembang, I Grantang ngalap bungane ento tur adepa teken Men Bekung ka peken.
English
-
Indonesian
Semoga dengan kepergian saya dari rumah hidup ayah dan kakak saya I Cupak bahagia".
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Suba tua, icang adepa.
English
-
Indonesian
Namun I Botol masih bertangguh untuk mengutarakan peristiwa itu kepada hakim lainnya.

“Tuan Sapi!” kata kedua hewan bersengketa itu kepada seeokor sapi yang sedang merumput. “Berilah kami keputusan yang adil,” katanya setelah menceritakan perkaranya.

“Mbooooo....!” lenguh sapi itu. “Jelas manusia tidak punya rasa terimakasih.
Folktale I Botol Ngalih Pamutus
Balinese
I Buta ajaka I Rumpuh kendel pesan ajaka ditu, tur ia anteng pesan nulungin melut-melut kacang tanah, ane lakar adepa teken sodagare ento.
English
-
Indonesian
Kali ini perjalanan mereka amat jauh, bahkan meninggalkan kampung halaman.
Folktale I Buta Teken I Rumpuh
Balinese
Ngantos pekenan, kai adepa tur tampaha.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Cita Maprekara
Balinese
Sawireh suba pada mabuah tetandurane, saja lantas adepa sabilang semengan ka peken.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Langgana
Balinese
Sai-sai I Tiwas ka alase ngalih saang lakar adepa ka peken.
English
I Sugih said, "Eh Tiwas, find me louse!
Indonesian
I Sugih segera menuju ke rumah I Tiwas, lalu berkata seperti ini, “Eh Tiwas, ini aku mendapatkan kutu satu.
Folktale I Sugih Teken I Tiwas
Balinese
Disubane katanding, udangne lantas adepa ka peken.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Ubuh Dadi Ratu
Balinese
Disubane liu maan udang muah sarwa be isin tukade lantas adepa ka peken apang ada belianga dedaaran.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Wingsata lan I Sigara
Balinese
Apa ja sekayane di tegalanne adepa.
English
-
Indonesian
Mereka menjual hasil kebunnya.
Folktale Kuluk Ngempu Rare
Balinese
Temboknyane wesi, dawan margine adepa.
English
Kunjarakarna is an old Javanese prose written during the kingdom of Kediri, around the twelfth century.
Indonesian
Di sana dia mendengar kabar bahwa temannya Purnawijaya akan mati dalam beberapa hari dan disiksa di neraka.
Lontar Kunjarakarna
Balinese
Yén anut tekén ané kasobiahang gatra di tipiné, di surat kabaré tekén ané ada di internété, anak ulian bukal lan sakancan bén buron alasé ané adepa liu di peken Wuhané nularin sasab SAR-CoV2.
English
-
Indonesian
-
Literature JELÉ MELAHÉ I COVID-19 DI BALI
Balinese
I pidan dugas pengusaha yeh minerale mara nyumunin usaha mlastikin yeh lakar adepa, liu anake ane ngedekin.
English
-
Indonesian
-
Literature Yeh
Balinese
Guramine di kenkene adepa masi.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nasi Jinggo
Balinese
Semengan ngadep asil tegal di peken, tengai ngangonang sampi, sanjané ngalih isin tegal apang nyidang adepa buin mani semengané.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book Ngalap Tresnan Punyan Nyuh
Balinese
Sisanne lantas adepa di tentena, maan madagang aji telung tali.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pan Brengkak
Balinese
Taluh siapne adepa petang bungkul.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas
Balinese
Adepa di peken.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas
Balinese
Liu anake marerod di pasihe ngalih be lakar adepa ka peken.
English
-
Indonesian
-
Literature Dulu ke Pantai Nyari Bule, Sekarang ke Pantai Nyari Ikan
Balinese
Barang sane adepa di peken tusing mekejang mudah, ada masih anee maal.hrapan kedepan, tiang berharap barang barang sane adepa di peken jangkep,miwah hargane tusing maal atau mudahh bagi masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Literature Pekerjaan orang di pasar