adepa

h d) p
No definitions available in this language.
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-

Usage Examples

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Gegaenne sai-sai ngalih paku lan sang, adepa ka peken.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Disubane bungane pada kembang, I Grantang ngalap bungane ento tur adepa teken Men Bekung ka peken.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Suba tua, icang adepa.

In English:  

In Indonesian:   Namun I Botol masih bertangguh untuk mengutarakan peristiwa itu kepada hakim lainnya.

“Tuan Sapi!” kata kedua hewan bersengketa itu kepada seeokor sapi yang sedang merumput. “Berilah kami keputusan yang adil,” katanya setelah menceritakan perkaranya.

“Mbooooo....!” lenguh sapi itu. “Jelas manusia tidak punya rasa terimakasih.

In Balinese:   I Buta ajaka I Rumpuh kendel pesan ajaka ditu, tur ia anteng pesan nulungin melut-melut kacang tanah, ane lakar adepa teken sodagare ento.

In English:  

In Indonesian:   Kali ini perjalanan mereka amat jauh, bahkan meninggalkan kampung halaman.

In Balinese:   Sai-sai I Tiwas ka alase ngalih saang lakar adepa ka peken.

In English:   I Sugih said, "Eh Tiwas, find me louse!

In Indonesian:   I Sugih segera menuju ke rumah I Tiwas, lalu berkata seperti ini, “Eh Tiwas, ini aku mendapatkan kutu satu.

In Balinese:   Disubane katanding, udangne lantas adepa ka peken.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yén anut tekén ané kasobiahang gatra di tipiné, di surat kabaré tekén ané ada di internété, anak ulian bukal lan sakancan bén buron alasé ané adepa liu di peken Wuhané nularin sasab SAR-CoV2.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Apa ja sekayane di tegalanne adepa.

In English:  

In Indonesian:   Mereka menjual hasil kebunnya.

In Balinese:   Temboknyane wesi, dawan margine adepa.

In English:   Kunjarakarna is an old Javanese prose written during the kingdom of Kediri, around the twelfth century.

In Indonesian:   Di sana dia mendengar kabar bahwa temannya Purnawijaya akan mati dalam beberapa hari dan disiksa di neraka.

In Balinese:   I pidan dugas pengusaha yeh minerale mara nyumunin usaha mlastikin yeh lakar adepa, liu anake ane ngedekin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Liu anake marerod di pasihe ngalih be lakar adepa ka peken.

In English:  

In Indonesian: