Girang

gir*
  • rejoice: be very happy
Andap
girang
Kasar
girang
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Pada girang maplalianan bias lan ombak.
[example 1]
They are all happy to play sand and waves.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Dané ngamolihang hadiah sastra Rancagé warsa 2001 antuk cakepan sané mamurda Gending Girang Sisi Pakerisan lan antuk jasa ring widang sastra Bali modéren warsa 2010.

In English:   In addition, he is also well-known as a Drama Gong player / dancer.

In Indonesian:   Beliau mendapatkan hadiah Sastra Rancage tahun 2001 dengan karya yang berjudul “Gending Girang Sisi Pakerisan” dan atas jasanya dalam bidang sastra Bali Moderen tahun 2010.

In Balinese:   Panjake sami pada girang pakedek pakenyung duaning suud ngayahin raja buduh.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I cicing lua muani girang maan mamahan melah marupa empas.

In English:  

In Indonesian:   Sepasang anjing teramat gembira mendapatkan daging kura-kura yang lezat.

In Balinese:   Engkebang Gamang

Olih: I Made Sugianto

Murid-muride masuryak girang suud ibu kepala sekolahe ngedumang rapor semester I.

In English:  

In Indonesian:   Disembunyikan Dedemit Oleh: I Made Sugianto

Para siswa bersorak gembira seusai kepala sekolah bagikan rapor semester I.

In Balinese:   Pada girang nampi rapor yadiastun tusing maan ranking.

In English:  

In Indonesian:   Mereka sangat gembira menerima laporan semester kendati tidak dapat ranking di kelas.

In Balinese:   Ane ngranayang murid-muride girang kerana maan libur 2 minggu.

In English:  

In Indonesian:   Sesungguhnya para siswa bersuka cita karena dapat libur selama dua minggu.

In Balinese:   Engkebang Gamang

Olih: I Made Sugianto

Murid-muride masuryak girang suud ibu kepala sekolahe ngedumang rapor semester I.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pada girang nampi rapor yadiastun tusing maan ranking.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ane ngranayang murid-muride girang kerana maan libur 2 minggu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Katak, capung, kedis pada girang magending.

In English:  

In Indonesian:   Walaupun kau raja, mampu mengalahkan sapi, aku tak perduli.

In Balinese:   Nepukin I Kidang bah, prajani panontone masurya girang sawireh I Kidang ane sumbung jele, tur corah prasida kakalahang buron cenik.

In English:  

In Indonesian:   Walaupun kau raja, mampu mengalahkan sapi, aku tak perduli.

In Balinese:   Kakawian marupa drama

Brantakan (1978) Masan Cengkehe Nedeng Mabunga (1978) Kuuk (1978) Lelakut (1999) Dukana Pujangga (2002) Saat Terakhir (2002) Demo (2003) Sepasrah Kisah di Goa Gajah (2004) Kirana (2005) Dewi Sakuntala Nembang Girang di Bukit Gersang (2008) Mabela Pati (2013) Kuuk (2013) Jepun Putih Akatih (2013) Mulih (2013) Dukana Pujangga (2013) Penggak(2013) Dadi Ati (2013) Jayaprana Layonsari (2013)

c.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sarengin ambune ngedum ujan lan rasa girang!

In English:   Roll along with the cloud as it brings rain and joy!

In Indonesian:   Ikuti sang awan menebar hujan dan kegembiraan!
  1. https://dictionary.basabali.org/Childrens_Book_Luh_Ayu_Manik_Mas,_Tresna_ring_Alas