Ambengan

hmã)\n/
  • long grass, Imperata cylindrica (Graminae) (Noun)
  • tall grass used for thatching roofs (Noun)
Andap
ambengan
Kasar
ambengan
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Gending Tresna

1 Ambengan lan padang bulan kasemaran di duurné Ambengan lan padang angin ngesiuhang bon bokné

2 Yangbubu putih di ambara setata masalin rupa ngrawatang mua ané rasaang duhkita

3 Dugas masriok ujané suba tengah lemeng guminé: baret gati anginé kabinawa dinginé. Tiang bangun uli pasaréané laut nlektekang langité ané peteng sajaan déwa ratu, dumogi anginé totonan

sing ngungkabang saput gagélan tiangé!
[example 1]
Serenada Biru

1 Reeds and grasses drunken moon on it. Reeds and grasses the wind carries the smell of his hair

2 Mega white always change shape imagine the image that comes suffering.

3 When rain comes the night is old: the wind is very fierce the cold is immeasurable I got up from my sleep and looked at the gray sky. Oh, don't wind it

uncover my lover's blanket!

Property "Word example text en" (as page type) with input value "Serenada Biru

1 Reeds and grasses drunken moon on it. Reeds and grasses the wind carries the smell of his hair

2 Mega white always change shape imagine the image that comes suffering.

3 When rain comes the night is old: the wind is very fierce the cold is immeasurable I got up from my sleep and looked at the gray sky. Oh, don't wind it

uncover my lover's blanket!" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
Tall grass is a plant that is effective in curing the illness

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Di kubu ane maraab baan ambengan ento, kurenan tiange mareren. "Kanggoang jani dini malu nongos Luh, Apang idongan kebus kupinge.

In English:   Fortunately I still had an internet quota.

In Indonesian:   Pulang ke kampung, saya merasa seperti diusir.

In Balinese:   Sedek dina anune, I Sangsiah cagcag-cigcig ngalih padang, ambengan, muah don kayu ane tuh.

In English:   Once upon a time in the forest there was a bird named weaverbird, and a monkey.

In Indonesian:   Dahulu kala di hutan ada burung bernama burung manyar, dan kera.

In Balinese:   Gaenang iban caine umah, kanggoang ambengan anggon rabne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Risampun ngliwatin tegalan ambengan, dane manggihin toya sane ngetel saking abinge.

In English:  

In Indonesian:   Perkiraan Paman Patih itu benar.

In Balinese:   Layahnyane raris kepah antuk mangan ambengan punika.

In English:  

In Indonesian:  
  1. Di Betén Bulané, Puisi-puisi W.S. Rendra puniki kabasabaliang antuk IDK Raka Kusuma, Suara Saking Bali, https://suara-sakingbali.blogspot.co.id/2017/11/puisi-puisi-ws-rendra-di-beten-bulane.html
  2. Jakarta2_Yosia