orahanga

  • it is said
Andap
orahanga
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

sisyane pada girang lan uyut krana orahanga guru-gurune rapat.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Kewehne punika, yen nenten matemu langsung, napi sane orahanga lewat pesan singkat nenten kangertiang maksudnyane, ngantosin walesan pesan singkat dosenne makelo, bimbingan tur ujiane online sane nganggen kuota tur sinyal pang luung pang ten pegat-pegat.

In English:   The good things, we are no longer waiting for lecturers to linger on campus, no longer looking in the window to accept the existence of lecturers or not.

In Indonesian:   Gampangnya, kita tidak lagi menunggu dosen berlama-lama di kampus, tidak lagi melihat-lihat di jendela memastikan adanya dosen atau tidak.

In Balinese:   To makrana parembugan luh-luhe orahanga nyolasin, dingomongne solas kruna tuah abesik ane misi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tusing terima orahanga tain sampi tuh.

In English:  

In Indonesian:   Abang minta kepada kalian berdua untuk tinggal baik-baik di sini.

In Balinese:   Ulian ada viruse ene, kurenan tiange ane magae di hotel mareren magae, cara bahasa Indonesiane orahanga dirumahkan.

In English:   My parents also don't know yet, I'm ashamed, anyway it's just rented land.

In Indonesian:   Orang tuaku juga belum tahu, aku malu, toh juga hanya tanah sewaan.

In Balinese:   I Macan siaga ngedasin telapakan batisne I Jaran Lua ane orahanga tebek sungga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Apa orahanga kedis-kedise unduk ane soleh ngengsut di punyan kayunne ene?

In English:   Find out what the birds say to the strange object in their tree.

In Indonesian:   Apa kata para burung tentang benda aneh yang tersangkut di pohon mereka ini?

In Balinese:   I Lutung matolihan sambilanga ngetel paosne nepukin buka apa ane orahanga baan I Kakua, sarwi ngraos, “ Duh Kakua tutugang legan ibane tekening wake, wake ja nyilurin iba nongos di krangkenge”.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lantas gelem, nadaksara orahanga positif.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ada masi ane nyekenang apa ane orahanga teken anake sane katuturang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Maluné virusé ené orahanga tusing nyebar uli manusa ka manusa, kewala liu kramané kena jani ento makada jani guminé grubug buka kéné.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bali ane taen orahanga kebal teken virus, ulian taksun tanah Baline kone luung pesan, tur anak Baline sabilang wai ngajeng basa gede ane dadi ngamatiang virus, ane jani suba liu masi ane kena virus corona.

In English:  

In Indonesian:   Telah banyak korban yang meninggal, tetapi ada pula yang dapat sembuh dari penyakit ini.

In Balinese:   Anake ditu pada ngon, nawang kasaktian kedis dedarane, tur pada takut orahanga dedarane ento Bhatara nyalantara.

In English:  

In Indonesian:   Baru buka pintu sangkar, burung dara itu berubah wujud jadi ular besar berkepala 20.

In Balinese:   Gegaén tiangé orahanga tuah mapayas dogén, tusing pati ngrunguang panak.

In English:   They said my job was just to dress up, not to take care of my children.

In Indonesian:   Kata mereka pekerjaanku hanya bersolek saja, tidak mengurus anak.

In Balinese:   Unduké ento masih patuh buka ané orahanga tekén dokter kandungan ané setata mréksa belingan tiangé sabilang bulan.

In English:   The money is used up to pay debts when married, after that it is used for the expenses of the children.

In Indonesian:   Aku merasa diri masih jauh lebih muda, masih merasa sebagai anak kecil, harus menuruti orang tua.

In Balinese:   Tiang orahanga bes manja dadi rerama ulian panaké nganggo diapers.

In English:   People say I'm a spoiled parent because my child uses diapers.

In Indonesian:   Aku sering dibicarakan di jalan, di angkringan, di warung, di pasar atau pun di sawah.

In Balinese:   Penyakit Coronane ene orahanga abane teken virus ane madan virus Corona.

In English:  

In Indonesian: