CeritaEnglishstoryIndonesiancerita
lisan utawi kabaosEnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
satuaEnglishstoryIndonesiancerita
ring BaliEnglishbaliIndonesianbali
masarana antukEnglishwithIndonesianoleh
basaEnglishspiceIndonesianbumbu
Bali, becikEnglishgoodIndonesianbaik
katelebin olihEnglishby means ofIndonesianoleh
kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Baline pamekasEnglishespeciallyIndonesianterutama
alit-alite. SantukanEnglishbecauseIndonesianoleh karena
basa Bali punika silihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil jalaranEnglishreasonIndonesianalasan
ngrajegang budaya baline. BasaEnglishspiceIndonesianbumbu
Bali sane ketahEnglishwidelyIndonesianumum
kanggen ring satua Bali inggih punika basa Bali kaparaEnglishsayIndonesianlumrah
utawi basa Bali Andap. SatuaEnglishstoryIndonesiancerita
Bali sane nganggenEnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
basa Bali andap lumrahnyane nyatuayangEnglishto tellIndonesianmenceritakan
indikEnglishaboutIndonesianperihal
tokoh-tokoh buronEnglishanimalIndonesianbinatang
. Sakadi satua Bali sane mamurdaEnglishtitledIndonesianberjudul
KambingEnglishgoatIndonesiankambing
Takutin MacanEnglishtigerIndonesianharimau
, IEnglishname, kind of aIndonesiansang
KedisEnglishtwoIndonesianburung
SangsiahEnglishstreakedIndonesianburung sangsiah
TekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
I Bojog, I TumaEnglisha type of louse that lives on clothesIndonesiansejenis kutu yang hidup di pakaian
Teken I TitihEnglishbed bugIndonesiankutu busuk
, BeEnglishfishIndonesianikan
JelegEnglishfish kind of aIndonesianikan gabus
TresnaEnglishloveIndonesiankasih
TelagaEnglishlakeIndonesiandanau
, muah sane liananEnglishbesidesIndonesianlain
. TiosanEnglishanything elseIndonesianyang lain
punika, wentenEnglishthere isIndonesianada
talerEnglishalsoIndonesianjuga
satua sane nganggen basa Bali alusEnglishrefinedIndonesianhalus
. Satua sane nganggen basa Bali alus ri tatkalaEnglishwhenIndonesianketika
nyatuayang indik tuturEnglishspeakIndonesianceramah
, sakadi satua SubaktiEnglishloyalIndonesianpatuh, taat, setia
Ring GuruEnglishteacherIndonesianguru
Pengajian. Salanturnyane, wenten taler satua mabasaEnglishto spice somethingIndonesianberbumbu
Bali AlusEnglishrefinedIndonesianhalus
santukanEnglishbecauseIndonesianoleh karena
nganutinEnglishrelevantIndonesian-
tokoh-tokoh sane wenten ring caritaEnglishstoryIndonesiancerita
sakadi tokoh panditaEnglishpriestIndonesianpendeta
sane ngranjing ring satua Katuturan YuyuEnglishsoft shelled crabIndonesianketam
Malaksana MelahEnglishbeautifulIndonesianbaik
, PanditaEnglishpriestIndonesianpendeta
Baka, miwah sane lianan. KawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
basa baliEnglishbaliIndonesianbali
Alus yening selehinEnglishsearchIndonesianselidiki
sakingEnglishfromIndonesiandari
tema panjiEnglishdance, kind of aIndonesian-
, sakadi I Dempu Awang, Raden GaluhEnglishprincessIndonesianputri raja
Gde, Galuh AnomEnglishunmarriedIndonesianmuda
, Ki Dukuh SaktiEnglishsorceryIndonesiansihir
, sane nganggen saranaEnglishmaterialIndonesiansarana
basa Bali Alus ring sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
bebaosannyane. ManutEnglishaccording toIndonesiansesuai
kawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
basa ri sajeroning satua Bali, alit-alite sinahEnglishcertainIndonesianpasti
sidaEnglishableIndonesiandapat
prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
caluhEnglishnormal and freeIndonesianakrab
malajahin indik anggah ungguhin utawi sor-singgih basa Bali.Yening selehin, basa Bali kantunEnglishstillIndonesianmasih
kauninginEnglishknownIndonesiandiketahui
olih alit-alit samiEnglishall togetherIndonesiansemua
utamin nyane basa Bali kapara. SakewantenEnglishbutIndonesiantetapi
, sane nyansanEnglishmore and moreIndonesiansemakin
reredEnglishloom partsIndonesiansurut
utawi nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
kauningin olih para yowanane, inggih punika tataEnglishorderIndonesianaturan
titiEnglishbridgeIndonesiantitian
nganggen basa Bali Alus. Sakadi basa Alus Mider, Alus Sor, Alus Madya, miwah basa Alus SinggihEnglishhighIndonesianbenar
. Basa Bali Alus wantahEnglishonlyIndonesiansaja
kamargiangEnglishrunIndonesiandijalankan
ring acaraEnglishplanIndonesianacara
formal, luireEnglishnamelyIndonesianmisalnya
ring sekolahEnglishschoolIndonesiansekolah
, pasangkepanEnglishmeetingIndonesian-
, miwah sane lianan.
SatuaEnglishstoryIndonesiancerita
punika kawedar antukEnglishwithIndonesianoleh
tradisi sane kawastaninEnglishto be calledIndonesiandinamakan
masatuaEnglishtelling storiesIndonesianbercerita
sane ketahnyane katuturang sakingEnglishfromIndonesiandari
irerama kapining pianaknyane. SakewantenEnglishbutIndonesiantetapi
, ring aabEnglishcustomsIndonesiankebiasaan
jagatEnglishworldIndonesiandunia
sakadi mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
, tradisi masatua sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
nyansanEnglishmore and moreIndonesiansemakin
reredEnglishloom partsIndonesiansurut
kamargiangEnglishrunIndonesiandijalankan
. SapunikaEnglishlike thatIndonesianbegitu
mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
, wentenEnglishthere isIndonesianada
makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
utsahaEnglisheffortIndonesianusaha
saking guruEnglishteacherIndonesianguru
wisesane pacangEnglishwillIndonesianakan
nangiang malih tradisi masatua. Sakadi ngamargiangEnglishrunIndonesianmenjalankan
lomba-lomba ring acaraEnglishplanIndonesianacara
Pesta Kesenian BaliEnglishbaliIndonesianbali
, acara BulanEnglishmonthIndonesianbulan
Bahasa Bali, miwah acara Pekan Seni Remaja sane mamargiEnglishwalkIndonesianberjalan
ngawitEnglishbeginIndonesianmulai
saking desaEnglishvillageIndonesiandesa
, nglantur ring kotaEnglishtownIndonesiankota
talerEnglishalsoIndonesianjuga
soang-soangEnglisheachIndonesianmasing-masing
kabupatenEnglishregencyIndonesiankabupaten
. Majalaran antuk tradisi masatua kaaptiang mangdaneEnglishshouldIndonesianagar
para rerema utawi guru rupaka setataEnglishalwaysIndonesianselalu
elingEnglishrememberIndonesianingat
ngajahinEnglishteach someoneIndonesianmengajari
anakEnglishadultIndonesianorang
alitnyane indikEnglishaboutIndonesianperihal
kasusilan budiEnglishdesireIndonesianhasrat
pamekasEnglishespeciallyIndonesianterutama
kautaman basaEnglishspiceIndonesianbumbu
Baline. TiosanEnglishanything elseIndonesianyang lain
punika, kaaptiang mangdane dadosEnglishmayIndonesianboleh
panglalah indik sasane becikEnglishgoodIndonesianbaik
sane sidaEnglishableIndonesiandapat
katulad. Ri tatkalaEnglishwhenIndonesianketika
sang sane masatua prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
ngawetuang wirasa utawi semitaEnglishfaceIndonesianwajah
nganutinEnglishrelevantIndonesian-
tokoh-tokoh sane kawacen, sinahEnglishcertainIndonesianpasti
sang sane mirengangEnglishlistenIndonesianmendengarkan
senengEnglishgladIndonesiansenang
, nglantur ngamolihangEnglishgetIndonesianmemperoleh
suksmaEnglishthank youIndonesianterima kasih
satuaEnglishstoryIndonesiancerita
sane kapirengang. Tiosan punika, kawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
palajahan satua Bali ring sekolahEnglishschoolIndonesiansekolah
miwah ring media daring prasida ngalimbakang malih kawentenan satua Baline, pinakaEnglishasIndonesiansebagai
silihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil jalaranEnglishreasonIndonesianalasan
ngrajegang budaya Bali.
BasaEnglishspiceIndonesianbumbu
BaliEnglishbaliIndonesianbali
Ri SajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
CeritaEnglishstoryIndonesiancerita
Tantri KawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
satuaEnglishstoryIndonesiancerita
ring sajebagEnglishwhole areaIndonesianseluruh wilayah
Bali makeh pisanEnglishveryIndonesianamat
, napi malih ring desa-desa sane pinakaEnglishasIndonesiansebagai
ceciren utawi kearifan lokal kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Baline. Tema utawi untengEnglishnucleusIndonesianinti
ceritanyane nalerEnglishalsoIndonesianjuga
makeh pisan. SilihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil tema ceritaEnglishstoryIndonesiancerita
inggih punika indikEnglishaboutIndonesianperihal
manusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
sibakEnglishsplitIndonesianbagi
manusia sigaran , sakadi satua-satua sane kapupulang olihEnglishby means ofIndonesianoleh
Hooykass dukEnglishfiber, kind of aIndonesianketika
warsaEnglishyearIndonesiantahun
1948, sane munggahEnglishto ascendIndonesiannaik
ring bukunnyane mamurdaEnglishtitledIndonesianberjudul
Balische Verhalen van den Halve. TiosanEnglishanything elseIndonesianyang lain
punika, tema utawi unteng cerita indik buronEnglishanimalIndonesianbinatang
kaparik sakingEnglishfromIndonesiandari
cerita-cerita Tantri. Satua-satua sane wentenEnglishthere isIndonesianada
ring Cerita Tantri talerEnglishalsoIndonesianjuga
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
munggah ring bukuEnglishbambooIndonesianbuku
ajah-ajahan miwah kanggen materi utamaEnglishmainIndonesianutama
ri tatkalaEnglishwhenIndonesianketika
lomba-lomba masatuaEnglishtelling storiesIndonesianbercerita
Bali. Sakadi sane sampun kauninginEnglishknownIndonesiandiketahui
, Tantri punika wantahEnglishonlyIndonesiansaja
wastanEnglishnameIndonesiannama
jatma sane listuayu. Ajinnyane mapesenganEnglishnamedIndonesianbernama
PatihEnglishprimeIndonesianpatih
Bendeswarya. Dyah Tantri kaanggen rabiEnglishwifeIndonesianistri
olih IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Sang Prabhu Eswaryadala. Cuteting caritaEnglishstoryIndonesiancerita
, tokoh NiEnglishfemale gender marker placed in front of the nameIndonesianpenanda jenis kelamin wanita yang ditempatkan di depan nama
Dyah Tantri nyabranEnglishoftenIndonesiansetiap
wengiEnglishdarkIndonesianmalam
masatua indik kawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
buron, jadmaEnglishpersonIndonesianorang
, miwah raksasaEnglishspiritIndonesianraksasa
. Carita-caritane punika makilitan, dadosEnglishmayIndonesianboleh
nyane nyabran wengi satua-satuane punika kasambungang. PunikiEnglishlike thisIndonesianbegini
santukanEnglishbecauseIndonesianoleh karena
Cerita Tantri kabaosEnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
cerita manyerita cerita yang sambung menyambungEnglishjoin togetherIndonesian-
.
CaritaEnglishstoryIndonesiancerita
tantri punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
mawitEnglishto come fromIndonesianasal
sakingEnglishfromIndonesiandari
India sane kawastaninEnglishto be calledIndonesiandinamakan
PancaEnglishfiveIndonesianlima
Tantra. Carita tantri punika talerEnglishalsoIndonesianjuga
nglimbakEnglishextendsIndonesianmeluas
ring panegara siosan ring sajebagEnglishwhole areaIndonesianseluruh wilayah
jagateEnglishthe environtmentIndonesianlingkungan
, sakadi ring Syra Kuna sane kawastanin Kalilag va Dimnag, ring panegara Arab kawastanin Kalilah Va Dimnah, ring CinaEnglishchinese peopleIndonesianorang cina
kawastanin Tantrai, Tantai, Tantaia, Kantrai. Carita tantri taler sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
kasurat nganggeEnglishuseIndonesianmemakai
basaEnglishspiceIndonesianbumbu
Yunani, minkadi Latin, Ibrani, RusiaEnglishsecretIndonesianrahasia
, Turki, Inggris, Prancis, Jerman, Belanda, miwah sane liananEnglishbesidesIndonesianlain
. Ring basa Melayu caritaEnglishstoryIndonesiancerita
tantri puniki kawastanin Hikayat Panca Tandran. Ring BaliEnglishbaliIndonesianbali
carita utawi satuaEnglishstoryIndonesiancerita
Tantri puniki mamurdaEnglishtitledIndonesianberjudul
Dyah Tantri utawi NiEnglishfemale gender marker placed in front of the nameIndonesianpenanda jenis kelamin wanita yang ditempatkan di depan nama
Dyah Tantri Pasek, 1999 . AkehEnglishmanyIndonesianbanyak
nyane kapanggihEnglishfind itIndonesianberjumpa
murdan-murdan CeritaEnglishstoryIndonesiancerita
Tantri ring sajebag jagatEnglishworldIndonesiandunia
, nyihnayangEnglishsignifyIndonesianmenandakan
yening satua-satua sane munggahEnglishto ascendIndonesiannaik
ring ceritaEnglishstoryIndonesiancerita
punika madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
cecerin sane mabuat pisanEnglishveryIndonesianamat
kauninginEnglishknownIndonesiandiketahui
. Ceciren cerita-cerita Tantri punika kaambilEnglishderivedIndonesiandiambil
saking unsur intrinsik inggih punika indikEnglishaboutIndonesianperihal
penokohan. DuaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
asapunikaEnglishso muchIndonesiansebegitu
ceciren Cerita Tantri wentenEnglishthere isIndonesianada
tetigaEnglishthreeIndonesiantiga (3)
, inggih punika Nandhaka Harana, Mandhuka Harana, miwah PisacaEnglishdemon, kind of aIndonesian-
Harana. SatuaEnglishstoryIndonesiancerita
utawi cerita tantri sane mamurda Nandhaka Harana nyaritayangEnglishtellingIndonesianmenceritakan
indik beburonEnglishanimalIndonesianbinatang, hewan
sane masuku patEnglishfourIndonesianempat
, sakadi macanEnglishtigerIndonesianharimau
, kambingEnglishgoatIndonesiankambing
, cicingEnglishdog, kind ofIndonesiananjing
, jaranEnglishhorseIndonesiankuda
, sampiEnglishsteerIndonesiansapi
, muah sane lianan. Mandhuka Harana inggih punika tantri sane nyaritayang indik sarwaEnglisheachIndonesianserba
paksiEnglishbirdIndonesianburung
utawi kedisEnglishtwoIndonesianburung
sakadi titiran, kukurEnglishcoarselyIndonesian-
, blatukEnglishwoodpeckerIndonesianburung belatuk
, miwah sane lianan. Pisaca Hrana inggih punika nyaritayang indik manusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
utawi raksasaEnglishspiritIndonesianraksasa
. ManutEnglishaccording toIndonesiansesuai
panampenEnglishopinionIndonesianpendapat
bapakEnglishfatherIndonesianbapak
IEnglishname, kind of aIndonesiansang
Ketut Curik ring tulisanEnglishwritingIndonesian-
dane sane mamurda ArtosEnglishmeaningIndonesianarti
KidungEnglishverseIndonesiannyanyian tradisional
Tantri, irikaEnglishthereIndonesiandi sana
kabaosang indik Tri Tantri, inggih punika 1 Kidung Tantri Nandaka Harana sane kawangun olihEnglishby means ofIndonesianoleh
IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
NyomanEnglishname, kind of aIndonesiannama khas orang bali
PidadaEnglisha kind of mangrove, which the fruit used as rujak (saladIndonesiansejenis bakau yang buahnya dipakai rujak
dukEnglishfiber, kind of aIndonesianketika
warsaEnglishyearIndonesiantahun
1630 utawi 1728 masehi, 2 Kidung Tantri Manduka Prakarana olih I Gusti MadeEnglishname, kind of aIndonesiannama anak kedua
Tengeb, miwah 3 Kidung Tantri Pisaca Harana kawangun olih Ida PedandaEnglishhigh priestIndonesianpendeta, dari golongan brahmana
Made Sidemen duk warsa sakaEnglishcalendarIndonesiandinding
1860-1866 utawi 1938-1944 masehi.
CaritaEnglishstoryIndonesiancerita
- caritaEnglishstoryIndonesiancerita
sane ngranjing kabaosEnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
Carita Tantri ring BaliEnglishbaliIndonesianbali
, bebaosannyane ketahEnglishwidelyIndonesianumum
nganggenEnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
basaEnglishspiceIndonesianbumbu
Bali AlusEnglishrefinedIndonesianhalus
. CeritaEnglishstoryIndonesiancerita
Tantri sane kapupulang olihEnglishby means ofIndonesianoleh
bapakEnglishfatherIndonesianbapak
IEnglishname, kind of aIndonesiansang
MadeEnglishname, kind of aIndonesiannama anak kedua
Pasek sane mamurdaEnglishtitledIndonesianberjudul
BukuEnglishbambooIndonesianbuku
Carita Tantri 1999 , makehan kamargiangEnglishrunIndonesiandijalankan
nganggen basa Bali Alus. Sakadi SatuaEnglishstoryIndonesiancerita
I KedisEnglishtwoIndonesianburung
Manyar, Satua PrabuEnglishkingIndonesiankepala (bentuk alus singgih/jenis bahasa bali untuk berbicara dengan orang yang harus dihormati)
Singa LanEnglishlet'sIndonesianayo
SampiEnglishsteerIndonesiansapi
JagiranEnglishcows that have not been neuteredIndonesiansapi yang belum dikebiri
. SilihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil Satua Tantri sane kasubEnglishfamiliarIndonesianterkenal
kauninginEnglishknownIndonesiandiketahui
inggih punika Katuturan YuyuEnglishsoft shelled crabIndonesianketam
Malaksana MelahEnglishbeautifulIndonesianbaik
. Cerita punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
maosangEnglishtalkIndonesianmembicarakan
indikEnglishaboutIndonesianperihal
I Yuyu sane polihEnglishgetIndonesianberhasil
kapiwelasan olih IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Padanda tur kauripang. Ri tatkalaEnglishwhenIndonesianketika
punika, wentenEnglishthere isIndonesianada
ula agengEnglishbigIndonesianbesar
jagiEnglishwillIndonesianakan
mademang Ida Padanda. Cuteting carita, irikaEnglishthereIndonesiandi sana
I Yuyu sidaEnglishableIndonesiandapat
ngawales kapitresnan Ida Pdanda. IndikEnglishaboutIndonesianperihal
basa Alus sane munggahEnglishto ascendIndonesiannaik
magenahEnglishliveIndonesianbertempat
ring pangawitEnglishbeginningIndonesianpermulaan
ceritaEnglishstoryIndonesiancerita
, Sane riinEnglishthe first timeIndonesianpertama kali
weten rekeEnglishreputedlyIndonesiankonon
yuyuEnglishsoft shelled crabIndonesianketam
pademEnglishdeadIndonesianmeninggal
, kaurip antukEnglishwithIndonesianoleh
Ida Padanda . KawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
basa Bali Alus ri sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
carita prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
kacingakin ring sajeroning kruna-krunannyane. Kruna-krunaEnglishtermsIndonesiankata kata
punika, sakadi krunaEnglishwordIndonesiankata
pengentos jadmaEnglishpersonIndonesianorang
kata ganti . Yening maosang Ida Padanda, kruna sane kanggen merem . KrunaEnglishwordIndonesiankata
merem sinahEnglishcertainIndonesianpasti
pisanEnglishveryIndonesianamat
nyihnayangEnglishsignifyIndonesianmenandakan
basa Alus SinggihEnglishhighIndonesianbenar
. ImbaEnglishgood exampleIndonesiancontoh
tiosanEnglishanything elseIndonesianyang lain
inggih punika ngenenin indik kruna kria tiosan, inggih punika maturEnglishtalkIndonesianberbicara
sane kaanggen ri tatkala Yuyu matur kapining Ida Padanda. Kruna matur ngranjing ring sorohEnglishgroupIndonesianjenis
kruna basa Alus Sor. Punika sane kanggen olih I Yuyu ri tatkala kacundukEnglishmeetIndonesianbertemu
Sang PanditaEnglishpriestIndonesianpendeta
. Salanturnyane, nganutinEnglishrelevantIndonesian-
kawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
lengkaraEnglishsentenceIndonesiankalimat
, sakadi kawentenan kruna kria padem kanggen ring lengkara sakadi, PademEnglishdeadIndonesianmeninggal
reke I Gagak . Kruna padem kanggen, santukanEnglishbecauseIndonesianoleh karena
maosang lengkara mabasaEnglishto spice somethingIndonesianberbumbu
Alus. SapunikaEnglishlike thatIndonesianbegitu
mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
, kruna sane kanggen boyaEnglishnot thatIndonesianbukan
jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
bangkaEnglishdeadIndonesianmati
utawi matiEnglishdeadIndonesianmati
, ri tatkala maosang buronEnglishanimalIndonesianbinatang
. TiosanEnglishanything elseIndonesianyang lain
punika, kruna aranEnglishnameIndonesiannama
lelipiEnglishsnakeIndonesianular
, ring carita kagentosinEnglishreplacedIndonesiandiganti
antuk kruna ula . Kruna ula puniki kawastaninEnglishto be calledIndonesiandinamakan
basa alusEnglishrefinedIndonesianhalus
mider. Sakadi sapunikaEnglishlike thatIndonesianbegitu
indik kawentenan basa Bali Alus sane kaanggen ring Cerita Tantri. Punika mawinan, satua-satua Bali patutEnglishcorrectIndonesianpatut
pisan kauningin miwah katelebin pinakaEnglishasIndonesiansebagai
silihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil saranaEnglishmaterialIndonesiansarana
anggenEnglishto put onIndonesianpakai
malajahEnglishto learnIndonesianbelajar
basa Bali, utamin nyane basa Alus.
Nyuksmayang SatuaEnglishstoryIndonesiancerita
PinakaEnglishasIndonesiansebagai
SuluhEnglishglassIndonesiankaca
UripEnglishritualIndonesianhidup
NganutinEnglishrelevantIndonesian-
basaEnglishspiceIndonesianbumbu
sane wentenEnglishthere isIndonesianada
ring sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
satuaEnglishstoryIndonesiancerita
BaliEnglishbaliIndonesianbali
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
pastikaEnglishmust beIndonesianpasti
nyiriangEnglishindicateIndonesianmencirikan
rasaEnglishtasteIndonesianrasa
basa utawi etika mabasaEnglishto spice somethingIndonesianberbumbu
ri tatkalaEnglishwhenIndonesianketika
nganggenEnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
basa Bali. BasaEnglishspiceIndonesianbumbu
punika pinakaEnglishasIndonesiansebagai
pirantiEnglishtool, kind ofIndonesianalat
anggenEnglishto put onIndonesianpakai
mabebaosan sane pacangEnglishwillIndonesianakan
ngiceninEnglishgiveIndonesianmemberi
tetuwek indikEnglishaboutIndonesianperihal
sasana utawi kaluihanEnglishgenerosityIndonesian-
budiEnglishdesireIndonesianhasrat
imanusa. KawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
basa sane lengut miwah kanggen ngawedarang tutur-tutur luihEnglishgoodIndonesianbaik
, kaaptiang sidaEnglishableIndonesiandapat
nudutEnglishinfluenceIndonesianmenarik
kayunEnglishmindIndonesiankeinginan
sang sane mirengangEnglishlistenIndonesianmendengarkan
rarisEnglishplease go aheadIndonesiansilakan
sida kaanggen tetuladan. Nyuksmayang satua sane kawacen, sida ngicenin ajah-ajahan utawi tuntunan ri tatkala nuluhEnglishfollowIndonesianmengikuti
kahuripan. Sakadi panampenEnglishopinionIndonesianpendapat
Teeuw, sastraEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
mawitEnglishto come fromIndonesianasal
sakingEnglishfromIndonesiandari
basa Sansekerta saking krunaEnglishwordIndonesiankata
sas kruna kria sane maartos nuntunEnglishleadIndonesianmenuntun
, ngajahinEnglishteach someoneIndonesianmengajari
, miwah kruna tra sane maartos piranti utawi alat . Punika mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
, sastra maartos piranti sane kanggen ngicenin ajah-ajahan utawi tuntunan majeng ring para janane ri tatkala ngamargiangEnglishrunIndonesianmenjalankan
kahuripan 1984: 23 . TiosanEnglishanything elseIndonesianyang lain
ring dagingEnglishcontentsIndonesianisi
ceritaEnglishstoryIndonesiancerita
, suksman satua lumrahnyane kawedar nalerEnglishalsoIndonesianjuga
ring pamuput cerita, antukEnglishwithIndonesianoleh
lengkaraEnglishsentenceIndonesiankalimat
sane marupaEnglishhaveIndonesianberupa
piteket-piteket. Sakadi sane wenten ring Satua IEnglishname, kind of aIndonesiansang
KambingEnglishgoatIndonesiankambing
Takutin MacanEnglishtigerIndonesianharimau
. Ring pamuput satua kabaosang sakadi asapunikiEnglishthis wayIndonesiansebegini
, AsapunikaEnglishso muchIndonesiansebegitu
tuturEnglishspeakIndonesianceramah
anakeEnglishthe personIndonesianorang itu
wikanEnglishsmartIndonesianpandai
, sampunangEnglishdon'tIndonesianjangan
ampahEnglishsloppyIndonesianteledor
maktaEnglishbringIndonesianmembawa
ragaEnglishselfIndonesianbadan
, duaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
sarengEnglishjoinIndonesianikut
makeh ring gumineEnglishthe earthIndonesianbumi ini
. Pikayunang dumunEnglishaheadIndonesiandahulu
sadurungEnglishbeforeIndonesiansebelum
malaksana . Salanturnyane, Satua Tantri sane mamurdaEnglishtitledIndonesianberjudul
I kedisEnglishtwoIndonesianburung
Manyar becikEnglishgoodIndonesianbaik
pisanEnglishveryIndonesianamat
kasuksmayang. Satua punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
nyaritayangEnglishtellingIndonesianmenceritakan
indik I KedisEnglishtwoIndonesianburung
Manyar sane ajumEnglishconceitedIndonesiansombong
miwah pariceda kapining I Bojog. Cuteting satua, taluhEnglisheggIndonesiantelur
I Kedis Manyar sane masebunEnglishnestleIndonesianbersarang
ring duurEnglishheadIndonesianatas
tarune samiEnglishall togetherIndonesiansemua
enyagEnglishsmashedIndonesianhancur
pacretcet ulungEnglishfallIndonesianjatuh
antuk jengahne I Bojog. Ring cerita punika wenten istilah-istilah sakadi Sang KawiEnglishlanguageIndonesian-
Swara miwah IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Batara sane nyihnayangEnglishsignifyIndonesianmenandakan
madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
pakilitanEnglishbraidIndonesianjalinan
kapining sasana agamane, utaminnyane indik karmaphala.
Suksman satua-satua Baline nalerEnglishalsoIndonesianjuga
prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
anggenEnglishto put onIndonesianpakai
ngenteninEnglishcommemorateIndonesianmemperingati
kramaneEnglishthe citizensIndonesianwarga
indikEnglishaboutIndonesianperihal
maparajana ring pagubuganEnglishhouseIndonesianrumah
. Sakadi sane wentenEnglishthere isIndonesianada
ring SatuaEnglishstoryIndonesiancerita
IEnglishname, kind of aIndonesiansang
Cita MaprakaraEnglishin troubleIndonesianberperkara
, Satua KedisEnglishtwoIndonesianburung
SangsiahEnglishstreakedIndonesianburung sangsiah
TekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
I Bojog, Satua I TumaEnglisha type of louse that lives on clothesIndonesiansejenis kutu yang hidup di pakaian
tekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
I TitihEnglishbed bugIndonesiankutu busuk
. Yening selehinEnglishsearchIndonesianselidiki
tokoh-tokoh buronEnglishanimalIndonesianbinatang
ring sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
satuaEnglishstoryIndonesiancerita
pinakaEnglishasIndonesiansebagai
imbaEnglishgood exampleIndonesiancontoh
laksanaEnglishbehaviorIndonesianperilaku
manusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
ring jagateEnglishthe environtmentIndonesianlingkungan
. Satua I Citra Maprakara nyihnayangEnglishsignifyIndonesianmenandakan
kritik sosial ri tatkalaEnglishwhenIndonesianketika
mapagubugan. Satua punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
nyaritayangEnglishtellingIndonesianmenceritakan
indik jadmaEnglishpersonIndonesianorang
sane mawastaEnglishnamedIndonesianbernama
I Cita nulunginEnglishto helpIndonesianmembantu
I MacanEnglishtigerIndonesianharimau
sane keniEnglishreachIndonesianidap
kerangkengEnglishcageIndonesiankerangkeng
. NangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
, I Macan nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
ngawales pitresnan I ManusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
saha jagiEnglishwillIndonesianakan
nyagrep I Manusa. Cuteting satua, I Macan keni sengkalaEnglishmisfortuneIndonesianketidakberuntungan
santukanEnglishbecauseIndonesianoleh karena
I Manusa sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
katulunginEnglishhelpedIndonesianditolong
olihEnglishby means ofIndonesianoleh
I Kancil. Ring pamuput ceritaEnglishstoryIndonesiancerita
, irikaEnglishthereIndonesiandi sana
madagingEnglishto containIndonesianberisi
lengkaraEnglishsentenceIndonesiankalimat
, YadiapinEnglishalthoughIndonesianmeski
lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
mapitulung teken anakEnglishadultIndonesianorang
lenanEnglishdifferenceIndonesianlain
pineh-pinehang malu . Yening suksmayang, satuane punika ngiceninEnglishgiveIndonesianmemberi
pangenten mangdaEnglishso thatIndonesianagar
imanusa nganggenEnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
paminehEnglishopinionIndonesianpamineh merupakan basa alus mider
sane patutEnglishcorrectIndonesianpatut
miwah mersidayang minayang laksana becikEnglishgoodIndonesianbaik
kalawan kaon. Tetuek-tetuek sane kapolihang sakingEnglishfromIndonesiandari
satua-satua sane katlatarang iwawu, patut kanggen imba. Punika ngawinangEnglishcauseIndonesianmenyebabkan
kriya sastraEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
ketahEnglishwidelyIndonesianumum
kabaosEnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
suluhEnglishglassIndonesiankaca
uripEnglishritualIndonesianhidup
utawi cerminan hidup YesiCandrika-BASAbali Wiki
Enable comment auto-refresher