DugasEnglishwhenIndonesianketika
pidanEnglishformerlyIndonesiankapan?
adaEnglishthere areIndonesianada
telagaEnglishlakeIndonesiandanau
aneEnglishthatIndonesianyang
madanEnglishnamedIndonesianbernama
TelagaEnglishlakeIndonesiandanau
Alpasara. Kacerita telagane asri, linggahEnglishwideIndonesianluas
, dalemEnglishdeepIndonesiandalam
, tur yehne eningEnglishriverIndonesiandanau
. Di sisinEnglishareaIndonesiantepi
Telaga Alpasarane mentikEnglishgrowIndonesiantumbuh
saluirEnglishallIndonesiansegala
punyanEnglishtree, kind of aIndonesianpohon
bunga ane nedengEnglishculminationIndonesian-
kembangEnglishto bloomIndonesianmekar
tur maboEnglishsmellIndonesianbauk
miikEnglishsmellIndonesianharum, bunga
. Bungane ane layuEnglishweakIndonesianlayu
makejangEnglishallIndonesiansemuanya
ulungEnglishfallIndonesianjatuh
ka telagane. Di tengahEnglishhandicappedIndonesiantengah
telagane misiEnglishcontainIndonesianberisi
punyan tunjungEnglishlotusIndonesianbunga teratai
, kaiterin ban makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
beEnglishfishIndonesianikan
. AdaEnglishthere areIndonesianada
BeEnglishfishIndonesianikan
JelegEnglishfish kind of aIndonesianikan gabus
, Be MasEnglishgoldIndonesianemas
, LeleEnglishcatfishIndonesianlele
, YuyuEnglishsoft shelled crabIndonesianketam
, Udang, muah ane lenanEnglishdifferenceIndonesianlain
. Kacerita janiEnglishnowIndonesiansekarang
, ada Be Jeleg manyamaEnglishhave brothersIndonesianbersaudara
ajakaEnglishtakenIndonesiandiajaknya
teluEnglishthreeIndonesiantiga
, ane madan IEnglishname, kind of aIndonesiansang
GancangEnglishquicklyIndonesiancepat
, I Gancing, tekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
I Gancung. Makatelu singEnglishrudeIndonesiantidak
jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
taenEnglisheverIndonesianpernah
makisid uliEnglishsinceIndonesiandari
telagane ento. PadaEnglishsameIndonesiansama
sukaEnglishhappyIndonesiansuka
renaEnglishmotherIndonesianibu
, segerEnglishfineIndonesiansegar
waras ajaka teteluEnglishthreeIndonesiantiga
. SingEnglishrudeIndonesiantidak
ja taen nemuEnglishmeetIndonesianmenemui
pakewehEnglishdifficultyIndonesianmasalah
, sing ja taen kuanganEnglishlackingIndonesiankurang
tetedan. UlingEnglishfromIndonesiandari
kudangEnglishhow manyIndonesianberapa
tibanEnglishyearIndonesiantahun
kadenEnglishthoughtIndonesiankira, sangka
subaEnglishfinishedIndonesiansudah
nongosEnglishstayIndonesiantinggal
di telagane, sing ja taen nawangEnglishknowIndonesiantahu
sebetEnglishsadIndonesiansusah
. Nuju SasihEnglishlunarIndonesianbulan
Katiga, kangkangEnglishoba, greedy, want to master it yourself, dry, dry and dryIndonesianloba, serakah, hendak menguasai sendiri, kemarau, sasih kapat yang kering sekali
koneEnglishthey sayIndonesiankonon
kadaninEnglishcallIndonesiandinamai
teken anakeEnglishthe personIndonesianorang itu
wikuEnglishpastorIndonesianpendeta
. KalaEnglishday, kind of aIndonesian-
ento pragatEnglishfinishedIndonesianselesai
panasEnglishhotIndonesianpanas
makranaEnglishcausingIndonesianmenyebabkan
limuhEnglishfaintIndonesianpingsan
, tusingEnglishnotIndonesiantidak
pati ada ujanEnglishrainIndonesianhujan
. BukEnglishdustIndonesiandebu
tanaheEnglishthe landIndonesiantanah itu
makeberEnglishflyIndonesianterbang
. I Kekayuan nandang laraEnglishsickIndonesianlara
baan panase tan paujan. TanahEnglishgroundIndonesiantanah
tegalEnglishdry (a)Indonesiankering
tur umane ngempugin, tan prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
ke tandurin. KetoEnglishlike thatIndonesiandemikian
masi yehEnglishwaterIndonesianair
di Telaga Alpasarane ngancanEnglishmore and moreIndonesiansemakin
ngaes-ngaesan. Sawetara yeh telagane enuEnglishstillIndonesianmasih
ada atengaEnglishhalfIndonesianseparuhnya
bandingangEnglishcompare itIndonesianbandingkan
teken ane maluanEnglishaheadIndonesianduluan
. TunggakEnglishin debtIndonesian-
kayuEnglishflotsamIndonesiankayu
ane maluan nyilem, jani suba ninggil. Lanturang satuaEnglishstoryIndonesiancerita
, dituEnglishgoIndonesiandi sana
I Gancang ngrembugEnglishconferencingIndonesianberembuk
mapaitunganEnglishin chargeIndonesian-
ngajak adinne makadadua. NgraosEnglishtalkIndonesianberkata
I Gancang keneEnglishlikeIndonesianbegini
, CaiEnglishyouIndonesianorang
Gancing ajakEnglishaccompanyIndonesiandengan
Gancung, sawirehEnglishsinceIndonesianoleh karena
bukaEnglishasIndonesianseperti
kene panesEnglishhotIndonesianpanas
gumineEnglishthe earthIndonesianbumi ini
, sing buungan jani iraga lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
kenaEnglishhitIndonesiandapat
pakeweh. Apa mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
, sawireh sasihe jani sasihEnglishlunarIndonesianbulan
kangkang. Telagane lakar nyatEnglishdriedIndonesiankering, tidak berair
yehne. JaniEnglishnowIndonesiansekarang
kengkenang baan apang iraga nemu rahayuEnglishpeaceIndonesianselamat
turin tusing nepukinEnglishtieIndonesianmelihat
pakeweh. KenehEnglishhatiIndonesianhati
beeline, lanEnglishlet'sIndonesianayo
jani maluinEnglishgo aheadIndonesiandahului
magediEnglishleaveIndonesianpergi, berjalan
ulingEnglishfromIndonesiandari
telagane ene. Mumpung enu ada trebesan yeh membahEnglishflowIndonesianmengalir
. LanEnglishlet'sIndonesianayo
totonan tuutEnglishfollowIndonesianikut
YenEnglishwhenIndonesiankalau
suba lantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
tekedEnglisharriveIndonesiansampai, datang
di loloanEnglishchannelIndonesianmuara sungai
pasiheEnglishthe seaIndonesianlaut
, sing ja ada ane sedengEnglishappropriateIndonesiancukup
sengsayanin sawireh ditu sing ja taen yeh enyatEnglishdried upIndonesiankering
. NingehEnglishhearIndonesianmendengar
raosEnglishwordsIndonesiankata
I Gancang buka ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
, lautEnglishthenIndonesianlalu
masautEnglishanswerIndonesianmenjawab
adinne I Gancing. Beli Gancang, benehEnglishcorrectIndonesianbenar
buka raos beline, icangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
sing maboya teken papinehEnglishthoughtIndonesianpikiran
beline. SakewalaEnglishbutIndonesiantetapi
kene, sawireh tondenEnglishnot yetIndonesianbelum
madan nyat telagane, sing ja nyandangEnglishcarryIndonesianpantas
iraga sangsayaEnglishapprehensiveIndonesian-
. SawirehEnglishsinceIndonesianoleh karena
sing ja ada jadmaEnglishpersonIndonesianorang
ane nawang patekan ujaneEnglishthe rainIndonesianhujannya
. Sing ja nyandang iraga sangsaya buka keto. BuinEnglishwhenIndonesianlagi
pidanan yenEnglishwhenIndonesiankalau
petEnglishif onlyIndonesianseandainya
nyat telagane, ditu maraEnglishrecentlyIndonesianbaru saja
jalanangEnglishrun itIndonesianjalankan
kenehEnglishhatiIndonesianhati
beline ento Keto pesautne I Gancing. SubaEnglishfinishedIndonesiansudah
keto masaut lantas masi adinne ane palingEnglishconfusedIndonesianpaling
cenika I Gancung. KeneEnglishlikeIndonesianbegini
raosne, Kene Beli, icang makadadua, apa kone buinEnglishwhenIndonesianlagi
kenehangEnglishthinkIndonesianingin
pang liuEnglishmanyIndonesianbanyak
. ManutEnglishaccording toIndonesiansesuai
keneh icange, sing ja beneh iraga magedi uli telagane ene. Sawireh diniEnglishgoIndonesiandi sini
pelekadan icange, keto masi palekadanEnglishbirth characteristicsIndonesianpalekadan merupakan kelahiran seseorang
beline. Suba masi dini iraga nepukin tetedaan. DiniEnglishgoIndonesiandi sini
kone iraga uling cenikEnglishsmallIndonesiankecil
ngantiEnglishwaitIndonesianmenunggu
kelihEnglishadultIndonesiandewasa
buka jani nepukin rahayu. LantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
jani, mara ada pakeweh abedikEnglisha littleIndonesiansedikit
, jeg kalahinEnglishleaveIndonesiantinggalkan
telagane ene. NistaEnglishpoorIndonesiankecil (tentang upacara dsb)
rasaneEnglishthe tasteIndonesian-
idepe yen iraga buka keto. Papa dosa kone kaucap anake ane tuaraEnglishnotIndonesiantidak
tresnaEnglishloveIndonesiankasih
teken kawitan, teken tanahEnglishgroundIndonesiantanah
palekadan. Sawireh dini icang lekadEnglishbornIndonesianlahir
tur kelih buka jani, depang suba apang dini masi tongosEnglishthe placeIndonesiantempat
icange matiEnglishdeadIndonesianmati
. Peduman titahEnglishdestinyIndonesiantakdir
IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Sang Hyang Widhi ane gamelEnglishholdIndonesianpegang
icang. Keto kone pesautne I Gancung. Sawireh keto pasaut adin-adinne makadadua, masaut I Gancang, Yen keto buka pamunyin caiEnglishyouIndonesianorang
ajak dadua, icang tusing ja lempasEnglishdenyIndonesianingkar
teken tresna manyama, tur tresna kapinin tanah palekadan. JalanEnglishtravelIndonesianjalan
pagehang mayasaEnglishmeditateIndonesian-
nunasEnglishto ask forIndonesianmeminta
icaEnglishgiftIndonesiantertawa
teken Ida Sang Hyang Widhi apanga Ida sueca nedunang ujan, apang ajak makejang di telagane nepukin rahayu. Di subane keto, sing ja kantiEnglishresulting inIndonesiansampai
nyat yeh telagane, sagetEnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
suba magruduganEnglishconfusedIndonesianberlari dengan tergesa-gesa
gulemEnglishcloudIndonesianmendung
di langiteEnglishthe skyIndonesianlangit
. SinahEnglishcertainIndonesianpasti
ne suba suecan Widhi nyalantaraEnglishincarnate, manifest yourselfIndonesianmenjelma, mewujudkan diri
ngiceninEnglishgiveIndonesianmemberi
damuhEnglishdewIndonesianembun
Idane ujan. Nah keto kaceritayang ia I Be Jeleg manyama ajaka tetelu, nyalanangEnglishmake to goIndonesianmengaktifkan
tresnane manyama, setataEnglishalwaysIndonesianselalu
parasEnglishstoneIndonesianbatu paras
paros mapaitungan, tresna teken kawitan utawi tanah palekadan, tur setata pagehEnglishfenceIndonesianpagar
meyasa. UlianEnglishbecauseIndonesiankarena
tresna tur pageh mayasa, astiti bhakti ring marepEnglishfronIndonesiandepan
Ida Sang Hyang Widhi Wasa pamuput nemuang ane rahayu.
Kaketus sakingEnglishfromIndonesiandari
Kumpulan SatuaEnglishstoryIndonesiancerita
kacitak olihEnglishby means ofIndonesianoleh
Pelawa SariEnglishessenceIndonesianbunga
Dahulu kala ada kolam yang bernama Telaga Alpasara. Dikisahkan kolamnya, asri, luas, dalam dan airnya jernih. Di pinggir Telaga Alpasare tumbuh berbagai macam tanaman bunga yang sedang bermekaran dan beraroma harum. Bunga yang sudah layu semuanya jatuh ke kolam. Di tengah kolam berisi tanaman bunga teratai yang dikelilingi oleh banyak ikan. Ada ikan gabus, Ikan Mas, Lele, Kepiting, Udang dan yang lainnya.
Dikisahkan sekarang, ada tiga ekor Ikan Gabus bersaudara, yang bernama I Gancang, I Gancing dan I Gancung. Ketiganya tidak pernah berpindah dari kolam itu. Saling suka cita, ketiganya sehat walafiat. Tidak pernah menemukan kesulitan, tidak pernah kekurangan makanan. Entah sejak berapa tahun sudah tinggal di kolam itu, tidak pernah merasakan kesedihan.
Nothing was added yet.
Enable comment auto-refresher