Kawitan

  • ancestors
  • temple, temple of origin of family or extended family
Andap
kawitan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ayu: Kawitan tiange ring Padarman Kresna Kepakisan. Yoga: Oh, kenten.
[example 1]
Ayu: My ancestors came from Padarman Kresna Kepakisan. Yoga: Oh, really.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   [BA] Manut saking napi sane kawedar ring Cakepan Suci Puranane, miwah kaketus olih para kawitan ring makudang-kudang lontar lan tutur, upacara atiwa-tiwa patutne kalaksanayang sagra sasampun anake seda.

In English:   After the twelfth day, the spirit of the deceased departs for Yamaloka.

In Indonesian:   Setelah hari kedua belas, roh orang yang meninggal berangkat ke Yamaloka.
[[Word example text ban::[BA] Manut saking napi sane kawedar ring Cakepan Suci Puranane, miwah kaketus olih para kawitan ring makudang-kudang lontar lan tutur, upacara atiwa-tiwa patutne kalaksanayang sagra sasampun anake seda.| ]]
  1. BASAbali software