Tabuh Lemayung

From BASAbaliWiki
Cudamani-Slider-08-opt.jpeg
Type of Performance
Music
Photo reference
Dokumentasi Sanggar Seni Çudamani
Genre
Gamelan Tradisi
Composer
Biography of Dewa Putu Berata
Musicians, group or orchestra
  • Sangar Seni Cudamani
Place of origin
Banjar Pengosekan Kaja, Desa Mas, Ubud, Gianyar, Bali
Instruments
Gamelan Smarandhana
Related Books
    Related Holidays


      Add your comment
      BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

      Videos

      Dokumentasi Sanggar Seni Çudamani

      Description


      In English

      Tabuh Lemayung was created by I Dewa Putu Berata, a traditional music composer whose abilities are well known globally. Currently he is the chairman of Sanggar Seni Cudamani, a non-profit arts foundation located in Banjar Pengosekan, Mas Village, Ubud which has a mission to preserve, preserve and reconstruct ancient music and dances that are almost forgotten and create many new works of art which are innovative both in the field of Balinese music and dance. Tabuh Lemayung is one of Dewa Berata's works that has received tremendous appreciation from both Balinese and foreign musicians. Lemayung was created by Dewa Berata during the 2004 General Election period. The inspiration for this work stemmed from political parties in the general election attempting to attract people's sympathy. A campaign full of promises and interests confused people, giving birth to the term "Lemayung" which has the meaning of 'uncertain feelings'. Lemayung then poured into the language of music with the parable of "little people" expressed in the weak rhythm and the ruler in a strong rhythm. All forms of differences and promises are transformed into melodies and dynamics of music that are beautiful and pleasant to hear as if to seduce and win the sympathy of the little people. But those who are observant and understanding will not be easily swayed by promises. Lemayung's musical compositions also narrate the spirit of honesty and foresight in choosing the best through out-of-the-box melodies and musical concepts.

      In Balinese

      Tabuh

      Lemayung
      Englisha balinese musical composition using the smarandhana gamelan as a medium of expressionIndonesiansebuah komposisi karawitan bali yang menggunakan gamelan smarandhana sebagai media ungkap
      karipta olih
      Englishby means ofIndonesianoleh
      Dewa
      EnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
      Putu
      Englishgrandson, the name for the first childIndonesiancucu, sebutan untuk anak pertama
      Berata pinaka
      EnglishasIndonesiansebagai
      seniman sane
      EnglishasIndonesianyang
      sampun
      EnglishalreadyIndonesiansudah
      kaloktah
      EnglishfamousIndonesiantermasyhhur
      ring
      EnglishatIndonesiandi
      dura
      EnglishfarIndonesianjauh
      desa
      EnglishvillageIndonesiandesa
      nyantos
      EnglishwaitIndonesianmenunggu
      dura negara
      EnglishcountryIndonesiannegara
      . Dane
      EnglishheIndonesiandia
      sane mangkin
      EnglishnowIndonesiansekarang
      dados
      EnglishmayIndonesianboleh
      manggala
      EnglishleaderIndonesianpemuka
      ring Sanggar
      EnglishcommunityIndonesiankomunitas
      Seni Cudamani. Sanggar Cudamani pinaka sanggar
      EnglishcommunityIndonesiankomunitas
      sane madue
      EnglishhaveIndonesianmemiliki
      tatujon
      EnglishaimIndonesiantujuan
      ngewangun, ngelingan
      EnglishrememberIndonesian-
      miwah
      EnglishandIndonesiandan
      ngelimbakan seni tabuh
      English-Indonesian-
      lan
      Englishlet'sIndonesianayo
      tari
      EnglishdanceIndonesiantari
      sane sampun punah
      EnglishfadeIndonesianluntur
      turmaning
      Englishafter allIndonesianlagi pula
      seni sane sampun tan
      EnglishnoIndonesiantidak
      kaelingan olih krama
      Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
      ne
      EnglishthisIndonesianini
      . Tiosan
      Englishanything elseIndonesianyang lain
      punika
      EnglishthatIndonesianitu
      , Dewa Berata taler
      EnglishalsoIndonesianjuga
      makueh sampun ngaripta tabuh lan tari sane inovatif. Tabuh Lemayung silih
      EnglishborrowIndonesianpinjam
      sinunggil tabuh sane karipta olih Dewa Berata sane makueh ngamolihang
      EnglishgetIndonesianmemperoleh
      apresiasi sakeng seniman bali
      EnglishbaliIndonesianbali
      miwah seniman sakeng dura negara. Lemayung karipta duk
      Englishfiber, kind of aIndonesianketika
      warsa
      EnglishyearIndonesiantahun
      2004 kalih
      EnglishtwoIndonesiandua
      tali
      Englisha thousandIndonesianribu
      pat
      EnglishfourIndonesianempat
      Daweg
      EnglishwhenIndonesianwaktu
      punika sedeng
      EnglishappropriateIndonesiancukup
      rame-rame anake
      Englishthe personIndonesianorang itu
      pacang
      EnglishwillIndonesianakan
      ngawentenan Pemilu. Rikalaning nyanggra
      Englishcarry out the duties and responsibilities of the ceremonyIndonesianmelaksanakan tugas dan bertanggung jawab dalam upacara
      pemilune punika makueh partai-partai sane micayang janji
      EnglishlegalIndonesianjanji
      ke
      English-Indonesian-kah
      sekancan kramane
      Englishthe citizensIndonesianwarga
      . Irika
      EnglishthereIndonesiandi sana
      raris
      Englishplease go aheadIndonesiansilakan
      kramane bingung
      EnglishconfusedIndonesian-
      utawi
      EnglishorIndonesianatau
      paling
      EnglishconfusedIndonesianpaling
      pacang milih
      EnglishselectIndonesian-
      sane cen
      Englishwhich oneIndonesianmana
      jagi
      EnglishwillIndonesianakan
      anggen
      Englishto put onIndonesianpakai
      pemimpin. Bingung
      EnglishconfusedIndonesian-
      tur
      EnglishandIndonesiandan
      paling punika yening
      EnglishifIndonesiankalau
      raosang ring basa
      EnglishspiceIndonesianbumbu
      bali kawastanin
      Englishto be calledIndonesiandinamakan
      Lemayung. Lemayung puniki
      Englishlike thisIndonesianbegini
      raris kasobyahang ring lengkara
      EnglishsentenceIndonesiankalimat
      musik pinaka cihna
      EnglishsignIndonesianciri
      sakeng ipun
      EnglishheIndonesiania
      krama. Ritme tabuh sane enduk
      EnglishlooseIndonesiankendur
      miwah halus cihna sakeng kramane. Ritme tabuh sane ageng
      EnglishbigIndonesianbesar
      tur kuat
      EnglishstrongIndonesian-
      pinaka cihna sakeng sang
      EnglishriceIndonesian-
      angwerat. Melodi sane manis
      EnglishsweetIndonesianmanis
      pinaka janjin ipun sane kaanggen
      English-Indonesian-
      ngerayu kramane. Sakewanten
      EnglishbutIndonesiantetapi
      sang sane pageh
      EnglishfenceIndonesianpagar
      nenten
      Englishdoesn'tIndonesiantidak
      pacang kayun
      EnglishmindIndonesiankeinginan
      kagoda olih janji-janji punika. Ring
      EnglishatIndonesiandi
      tabuh lemayung
      Englisha balinese musical composition using the smarandhana gamelan as a medium of expressionIndonesiansebuah komposisi karawitan bali yang menggunakan gamelan smarandhana sebagai media ungkap
      puniki taler medaging kasuksman mangdane
      EnglishshouldIndonesianagar
      iraga
      EnglishweIndonesianaku
      celing
      EnglishsharpIndonesianjeli
      tur pageh rikalaning ngerereh pemimpin sane pinih
      EnglishfirstIndonesianpaling
      becik
      EnglishgoodIndonesianbaik
      medasar antuk
      EnglishwithIndonesianoleh
      ritme miwah melodi sane nenten umum.

      Lemayung

      nganggen
      EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
      gamelan Semarandhana sane
      EnglishasIndonesianyang
      marupa
      EnglishhaveIndonesianberupa
      tabuh
      English-Indonesian-
      kreasi pepanggulan. Tabuh
      English-Indonesian-
      kreasi pepanggulan pinaka
      EnglishasIndonesiansebagai
      jangkepan sakeng tabuh kreasi kekebyaran miwah
      EnglishandIndonesiandan
      tabuh kreasi lelambatan
      Englishbeat the gong with a slow beatIndonesiantabuh gong dengan irama yang lamban
      . Tabuh kreasi kekebyaran pinaka tabuh sane anyar
      EnglishnewIndonesianbaru
      , sane medue
      EnglishownsIndonesianpunya
      unsur-unsur melodi sane anyar marupa kekebyaran sane kanggen
      English-Indonesian-
      ring
      EnglishatIndonesiandi
      gamelan gong
      Englishgamelan instrumentIndonesiangong
      kebyar
      EnglishmusicIndonesian-
      . Tabuh kreasi lelambatan pinaka tabuh lelambatan sane sampun
      EnglishalreadyIndonesiansudah
      ngamolihang
      EnglishgetIndonesianmemperoleh
      pepayasan
      Englishhasil berhiasIndonesian-
      miwah kreasi, dadosne tabuh klasik punika
      EnglishthatIndonesianitu
      prasida
      EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
      kekantenan anyar malih
      EnglishagainIndonesian-
      .

      Tabuh

      kreasi kekebyaran nganggen
      EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
      kendang
      Englishdrum, kind of aIndonesian-
      gupekan kendang sane
      EnglishasIndonesianyang
      nenten
      Englishdoesn'tIndonesiantidak
      nganggen panggul
      Englishgamelan instrumentIndonesian-
      Tabuh lelambatan
      Englishbeat the gong with a slow beatIndonesiantabuh gong dengan irama yang lamban
      nganggen kendang cedugan kendang sane ngaggen panggul taler
      EnglishalsoIndonesianjuga
      ciri
      EnglishsignIndonesian-
      sakeng tabuh
      English-Indonesian-
      lelambatan nganggen tungguhan
      EnglishsupportIndonesian-
      trompong
      Englishdance, kind of aIndonesiansalah satu bagian dari instrumen gamelan
      . Yening
      EnglishifIndonesiankalau
      tabuh kreasi pepanggulan, nganggen makasami
      EnglishallIndonesiansemua
      piranti
      Englishtool, kind ofIndonesianalat
      ring
      EnglishatIndonesiandi
      gong
      Englishgamelan instrumentIndonesiangong
      kebyar
      EnglishmusicIndonesian-
      , sekadi
      Englishaccording toIndonesiansebagaimana
      kendang cedugan, trompong, gangsa
      Englishgamelan instrumentIndonesiansalah satu instrumen gamelan bali yang terbuat dari perunggu
      , kempli
      Englishgamelan instrumentIndonesiangamelan
      , bebende sane nyihanyang tabuh lelambatan sakewanten
      EnglishbutIndonesiantetapi
      ring pepanggulan nenten nganggen wangun-wangun sekadi lelambatan. Tabuh kekebyaran kacihnayang
      EnglishmarkedIndonesianditandai (oleh)
      antuk
      EnglishwithIndonesianoleh
      wangun-wangun sakeng gangsa, kendang miwah
      EnglishandIndonesiandan
      reyong.

      Tabuh

      Lemayung
      Englisha balinese musical composition using the smarandhana gamelan as a medium of expressionIndonesiansebuah komposisi karawitan bali yang menggunakan gamelan smarandhana sebagai media ungkap
      ngeranjing
      EnglishentryIndonesianmasuk
      ring
      EnglishatIndonesiandi
      soroh
      EnglishgroupIndonesianjenis
      tabuh
      English-Indonesian-
      kreasi pepanggulan. Sane
      EnglishasIndonesianyang
      kakepah dados
      EnglishmayIndonesianboleh
      tigang
      EnglishthreeIndonesianketiga
      baga
      EnglishholeIndonesianlubang
      , inggih
      EnglishyesIndonesianiya
      punika
      EnglishthatIndonesianitu
      : kawitan
      EnglishclanIndonesian-
      , pengawak, pengecet. Ring
      EnglishatIndonesiandi
      baga kawitan, lemayung
      Englisha balinese musical composition using the smarandhana gamelan as a medium of expressionIndonesiansebuah komposisi karawitan bali yang menggunakan gamelan smarandhana sebagai media ungkap
      nganggen
      EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
      gending
      EnglishsongIndonesianlagu
      sane
      EnglishasIndonesianyang
      bawak
      EnglishshortIndonesianpendek
      , katabuhang olih
      Englishby means ofIndonesianoleh
      gangsa
      Englishgamelan instrumentIndonesiansalah satu instrumen gamelan bali yang terbuat dari perunggu
      , reong
      Englishan instrument used in balinese gamelan musicIndonesiansebuah instrumen gamelan di bali
      miwah
      EnglishandIndonesiandan
      kendang
      Englishdrum, kind of aIndonesian-
      sane ketekan
      EnglishcounterIndonesianketekan bisa di artikan 2 makna yaitu hitungan ataupun daging mentah (ayam, babi, sapi, itik, dsb) yang di cincang lalu diberikan bumbu
      kajarne ganjil
      EnglishoddIndonesianganjil
      , raris
      Englishplease go aheadIndonesiansilakan
      pola
      EnglishpatternIndonesianpola
      kendangne punika pegat
      EnglishcutIndonesiantali
      ring tengah
      EnglishhandicappedIndonesiantengah
      ketekan kajar
      Englishone of the balinese gamelan instruments that acts as a mat holder (rhythm)Indonesiansalah satu alat gamelan bali yg berperan sebagai pemegang mat (irama)
      punika. Pengrangrang terompong nganggen kalih
      EnglishtwoIndonesiandua
      patet
      English-Indonesiansabuk yg terbuat dr kain untuk mengikat wastra agar tidak lepas, lebih-lebih bagi laki-laki yg berbusana adat dg memakai keris
      , ring tengah-tengahe kaselagin antuk
      EnglishwithIndonesianoleh
      gangsa miwah reong. Pola
      EnglishpatternIndonesianpola
      reong nganggen pola sane nenten
      Englishdoesn'tIndonesiantidak
      umum tur
      EnglishandIndonesiandan
      kekantenan kantun
      EnglishstillIndonesianmasih
      anyar
      EnglishnewIndonesianbaru
      inggih punika pola stratapikasi utawi
      EnglishorIndonesianatau
      pola meundag sakeng nada
      EnglishsoundIndonesiansuara
      ageng
      EnglishbigIndonesianbesar
      nyantos
      EnglishwaitIndonesianmenunggu
      nada alit
      EnglishsmallIndonesiankecil
      , nirgamayang sekadi
      Englishaccording toIndonesiansebagaimana
      ombak
      EnglishwaveIndonesianombak
      ring segara
      EnglishseaIndonesianlaut
      . Ring paletan malih
      EnglishagainIndonesian-
      siki
      EnglishoneIndonesiansatu
      pengrangrang trompong
      Englishdance, kind of aIndonesiansalah satu bagian dari instrumen gamelan
      nganggen patet selendro pinaka
      EnglishasIndonesiansebagai
      cihna
      EnglishsignIndonesianciri
      sakeng kayun
      EnglishmindIndonesiankeinginan
      sane sedih
      EnglishsadIndonesiansedih
      . Raris
      Englishplease go aheadIndonesiansilakan
      kalanturin antuk oncag-oncagan kantil
      Englishgamelan instrumentIndonesiankantil
      pinaka cihna sakeng suaran ipun
      EnglishheIndonesiania
      krama
      Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
      sane sebet
      EnglishsadIndonesiansusah
      .

      Ring

      baga
      EnglishholeIndonesianlubang
      pengawak, gangsa
      Englishgamelan instrumentIndonesiansalah satu instrumen gamelan bali yang terbuat dari perunggu
      sareng
      EnglishjoinIndonesianikut
      reong
      Englishan instrument used in balinese gamelan musicIndonesiansebuah instrumen gamelan di bali
      sane
      EnglishasIndonesianyang
      kaunggulan. Pola
      EnglishpatternIndonesianpola
      ketekan
      EnglishcounterIndonesianketekan bisa di artikan 2 makna yaitu hitungan ataupun daging mentah (ayam, babi, sapi, itik, dsb) yang di cincang lalu diberikan bumbu
      kajar
      Englishone of the balinese gamelan instruments that acts as a mat holder (rhythm)Indonesiansalah satu alat gamelan bali yg berperan sebagai pemegang mat (irama)
      sakeng gangsa sareng reong metiosan. Punika
      EnglishthatIndonesianitu
      kekantenan becik
      EnglishgoodIndonesianbaik
      pisan
      EnglishveryIndonesianamat
      . Prasida
      EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
      ngametuang suara
      EnglishsoundIndonesian-
      sane harmonis taler
      EnglishalsoIndonesianjuga
      dinamika sane dinamis. Indike puniki
      Englishlike thisIndonesianbegini
      sane nyihnayang
      EnglishsignifyIndonesianmenandakan
      sapunapi
      EnglishwhatIndonesianbagaimana
      kawentenan
      EnglishholdIndonesiankeberadaan
      jagate
      Englishthe environtmentIndonesianlingkungan
      rikalaning nyanggra
      Englishcarry out the duties and responsibilities of the ceremonyIndonesianmelaksanakan tugas dan bertanggung jawab dalam upacara
      pemilu druene sane sekancan anake
      Englishthe personIndonesianorang itu
      sane ngamiletin pacentokan puniki saling
      EnglishalternatelyIndonesiansaling
      ngedengin
      EnglishshowIndonesian-
      raga
      EnglishselfIndonesianbadan
      . Rikalaning kotekan gangsa lan
      Englishlet'sIndonesianayo
      reong taler nganggen
      EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
      patet-patet pemero sane prasida
      EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
      ngantenan pola-pola tabuh
      English-Indonesian-
      sane dinamis.

      Raris

      ring
      EnglishatIndonesiandi
      baga
      EnglishholeIndonesianlubang
      pengecet kawangun antuk
      EnglishwithIndonesianoleh
      pola
      EnglishpatternIndonesianpola
      gegilakan antuk makudang-kudang
      EnglishsomeIndonesianbeberapa
      modulasi miwah
      EnglishandIndonesiandan
      variasi sakeng tetabuhan gangsa
      Englishgamelan instrumentIndonesiansalah satu instrumen gamelan bali yang terbuat dari perunggu
      , reyong, miwah kendang
      Englishdrum, kind of aIndonesian-
      sane
      EnglishasIndonesianyang
      nyihnayang
      EnglishsignifyIndonesianmenandakan
      angayu bagia
      EnglishhappyIndonesianbahagia
      , suka
      EnglishhappyIndonesiansuka
      , liang
      EnglishhappyIndonesiansenang
      . Pola
      EnglishpatternIndonesianpola
      tetabuhane ring baga puniki
      Englishlike thisIndonesianbegini
      nganggen
      EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
      kajar
      Englishone of the balinese gamelan instruments that acts as a mat holder (rhythm)Indonesiansalah satu alat gamelan bali yg berperan sebagai pemegang mat (irama)
      sane lincah
      EnglishenergeticIndonesianlincah
      miwah gending
      EnglishsongIndonesianlagu
      sane cepet
      English-Indonesianlari, permainan
      . Tiosan
      Englishanything elseIndonesianyang lain
      ring pola gegilakan, ring pengecet puniki nganggen motif utawi
      EnglishorIndonesianatau
      pola gegenderan sane ketabuhang olih
      Englishby means ofIndonesianoleh
      gangsa antuk nganggen ketekan
      EnglishcounterIndonesianketekan bisa di artikan 2 makna yaitu hitungan ataupun daging mentah (ayam, babi, sapi, itik, dsb) yang di cincang lalu diberikan bumbu
      berbanding 1. Pola kendang, reyong miwah sane tiosan
      Englishanything elseIndonesianyang lain
      saling
      EnglishalternatelyIndonesiansaling
      ngedengin
      EnglishshowIndonesian-
      miwah ngunggulang raga
      EnglishselfIndonesianbadan
      . Nyantos
      EnglishwaitIndonesianmenunggu
      wenten
      Englishthere isIndonesianada
      pola oncang-oncangan taler
      EnglishalsoIndonesianjuga
      angsel
      EnglishaccentIndonesian-
      sakeng reyong miwah kendang sane ngenterin gendinge nuju
      EnglishagreeIndonesian-
      pekaad utawi penyuwud.

      Tabuh

      kreasi pepanggulan Lemayung
      Englisha balinese musical composition using the smarandhana gamelan as a medium of expressionIndonesiansebuah komposisi karawitan bali yang menggunakan gamelan smarandhana sebagai media ungkap
      sampun
      EnglishalreadyIndonesiansudah
      sering
      EnglishoftenIndonesiankikir
      katabuhang ring
      EnglishatIndonesiandi
      acara
      EnglishplanIndonesianacara
      Pesta
      EnglishpartyIndonesian-
      Kesenian Bali
      EnglishbaliIndonesianbali
      miwah
      EnglishandIndonesiandan
      acara sane
      EnglishasIndonesianyang
      wenten
      Englishthere isIndonesianada
      ring dura
      EnglishfarIndonesianjauh
      negara
      EnglishcountryIndonesiannegara
      . Ngantos mangkin
      EnglishnowIndonesiansekarang
      tabuh
      English-Indonesian-
      Lemayung kantun
      EnglishstillIndonesianmasih
      raket
      Englishglue it onIndonesianlekatkan
      ring kayun
      EnglishmindIndonesiankeinginan
      kramane
      Englishthe citizensIndonesianwarga
      . Akeh
      EnglishmanyIndonesianbanyak
      krama
      Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
      sane kantun eling
      EnglishrememberIndonesianingat
      sapunapi
      EnglishwhatIndonesianbagaimana
      wangun-wangun tabuh lemayunge puniki
      Englishlike thisIndonesianbegini
      sane prasida
      EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
      nudut
      EnglishinfluenceIndonesianmenarik
      manah
      EnglishopinionIndonesian-
      lan
      Englishlet'sIndonesianayo
      kayun sang
      EnglishriceIndonesian-
      sane mirengin.

      Tabuh Lemayung karipta olih I Dewa Putu Berata pinaka seniman sane sampun kaloktah ring dura desa nyantos dura negara. Dane sane mangkin dados manggala ring Sanggar Seni Cudamani. Sanggar Cudamani pinaka sanggar sane madue tatujon ngewangun, ngelingan miwah ngelimbakan seni tabuh lan tari sane sampun punah turmaning seni sane sampun tan kaelingan olih krama ne. Tiosan punika, Dewa Berata taler makueh sampun ngaripta tabuh lan tari sane inovatif. Tabuh Lemayung silih sinunggil tabuh sane karipta olih Dewa Berata sane makueh ngamolihang apresiasi sakeng seniman bali miwah seniman sakeng dura negara.

      Lemayung karipta duk warsa 2004 (kalih tali pat). Daweg punika sedeng rame-rame anake pacang ngawentenan Pemilu. Rikalaning nyanggra pemilune punika makueh partai-partai sane micayang janji ke sekancan kramane. Irika raris kramane bingung utawi paling pacang milih sane cen jagi anggen pemimpin. Bingung tur paling punika yening raosang ring basa bali kawastanin Lemayung. Lemayung puniki raris kasobyahang ring lengkara musik pinaka cihna sakeng ipun I krama. Ritme tabuh sane enduk miwah halus cihna sakeng kramane. Ritme tabuh sane ageng tur kuat pinaka cihna sakeng sang angwerat. Melodi sane manis pinaka janjin ipun sane kaanggen ngerayu kramane. Sakewanten sang sane pageh nenten pacang kayun kagoda olih janji-janji punika. Ring tabuh lemayung puniki taler medaging kasuksman mangdane iraga celing tur pageh rikalaning ngerereh pemimpin sane pinih becik medasar antuk ritme miwah melodi sane nenten umum.


      Lemayung nganggen gamelan Semarandhana sane marupa tabuh kreasi pepanggulan. Tabuh kreasi pepanggulan pinaka jangkepan sakeng tabuh kreasi kekebyaran miwah tabuh kreasi lelambatan. Tabuh kreasi kekebyaran pinaka tabuh sane anyar, sane medue unsur-unsur melodi sane anyar marupa kekebyaran sane kanggen ring gamelan gong kebyar. Tabuh kreasi lelambatan pinaka tabuh lelambatan sane sampun ngamolihang pepayasan miwah kreasi, dadosne tabuh klasik punika prasida kekantenan anyar malih.


      Tabuh kreasi kekebyaran nganggen kendang gupekan (kendang sane nenten nganggen panggul). Tabuh lelambatan nganggen kendang cedugan (kendang sane ngaggen panggul), taler ciri sakeng tabuh lelambatan nganggen tungguhan trompong. Yening tabuh kreasi pepanggulan, nganggen makasami piranti ring gong kebyar, sekadi kendang cedugan, trompong, gangsa, kempli, bebende sane nyihanyang tabuh lelambatan sakewanten ring pepanggulan nenten nganggen wangun-wangun sekadi lelambatan. Tabuh kekebyaran kacihnayang antuk wangun-wangun sakeng gangsa, kendang miwah reyong.


      Tabuh Lemayung ngeranjing ring soroh tabuh kreasi pepanggulan. Sane kakepah dados tigang baga, inggih punika: kawitan, pengawak, pengecet. Ring baga kawitan, lemayung nganggen gending sane bawak, katabuhang olih gangsa, reong miwah kendang sane ketekan kajarne ganjil, raris pola kendangne punika pegat ring tengah ketekan kajar punika. Pengrangrang terompong nganggen kalih patet, ring tengah-tengahe kaselagin antuk gangsa miwah reong. Pola reong nganggen pola sane nenten umum tur kekantenan kantun anyar inggih punika pola stratapikasi utawi pola meundag sakeng nada ageng nyantos nada alit, nirgamayang sekadi ombak ring segara. Ring paletan malih siki pengrangrang trompong nganggen patet selendro pinaka cihna sakeng kayun sane sedih. Raris kalanturin antuk oncag-oncagan kantil pinaka cihna sakeng suaran ipun I krama sane sebet.


      Ring baga pengawak, gangsa sareng reong sane kaunggulan. Pola ketekan kajar sakeng gangsa sareng reong metiosan. Punika kekantenan becik pisan. Prasida ngametuang suara sane harmonis taler dinamika sane dinamis. Indike puniki sane nyihnayang sapunapi kawentenan jagate rikalaning nyanggra pemilu druene sane sekancan anake sane ngamiletin pacentokan puniki saling ngedengin raga. Rikalaning kotekan gangsa lan reong taler nganggen patet-patet pemero sane prasida ngantenan pola-pola tabuh sane dinamis.


      Raris ring baga pengecet kawangun antuk pola gegilakan antuk makudang-kudang modulasi miwah variasi sakeng tetabuhan gangsa, reyong, miwah kendang sane nyihnayang angayu bagia, suka, liang. Pola tetabuhane ring baga puniki nganggen kajar sane lincah miwah gending sane cepet. Tiosan ring pola gegilakan, ring pengecet puniki nganggen motif utawi pola gegenderan sane ketabuhang olih gangsa antuk nganggen ketekan 5 berbanding 1. Pola kendang, reyong miwah sane tiosan saling ngedengin miwah ngunggulang raga. Nyantos wenten pola oncang-oncangan taler angsel sakeng reyong miwah kendang sane ngenterin gendinge nuju pekaad utawi penyuwud.


      Tabuh kreasi pepanggulan Lemayung sampun sering katabuhang ring acara Pesta Kesenian Bali miwah acara sane wenten ring dura negara. Ngantos mangkin tabuh Lemayung kantun raket ring kayun kramane. Akeh krama sane kantun eling sapunapi wangun-wangun tabuh lemayunge puniki sane prasida nudut manah lan kayun sang sane mirengin.

      In Indonesian

      Tabuh Lemayung diciptakan oleh I Dewa Putu Berata seorang komposer musik tradisi yang kemampuannya sudah dikenal hingga mancanegara. Saat ini beliau menjabat sebagai ketua dari Sanggar Seni Çudamani, sebuah yayasan seni non profit berlokasi di Banjar Pengosekan, Desa Mas, Ubud yang memiliki misi untuk menjaga, melestarikan dan merekonstruksi musik dan tarian kuno yang hampir dilupakan serta banyak menciptakan karya-karya baru yang bersifat inovatif baik dalam bidang musik dan tari Bali. Tabuh Lemayung adalah salah satu karya Dewa Berata yang mendapat apresiasi luar biasa baik dari musisi Bali maupun musisi luar negeri.

      Lemayung diciptakan oleh Dewa Berata pada periode Pemilihan Umum tahun 2004. Inspirasi karya ini muncul ketika partai-partai peserta pemilu mengumbar janji-janji politik untuk menarik simpati rakyat. Kampanye yang penuh janji dan kepentingan membuat rakyat bingung dalam menentukan pilihan sehingga melahirkan istilah “Lemayung” yang memiliki makna ‘perasaan yang tak menentu’. Lemayung kemudian dituang ke dalam bahasa musik dengan perumpamaan rakyat kecil yang diekspresikan dalam ritme lagu lemah dan penguasa dalam ritme lagu yang kuat. Segala bentuk perbedaan dan janji-janji ditransformasikan ke dalam bentuk melodi dan dinamika musik yang indah dan enak didengar seolah merayu dan merebut simpati rakyat kecil. Tetapi bagi mereka yang jeli dan paham tidak akan mudah goyah oleh janji. Komposisi musik Lemayung juga menarasikan semangat kejujuran dan kejelian dalam memilih yang terbaik melalui melodi dan konsep musikal yang di luar kebiasaan.

      Lemayung menggunakan gamelan Semarandana sebagai media ungkap dengan komposisi musik berbentuk tabuh kreasi pepanggulan. Tabuh kreasi pepanggulan mengadopsi kaidah tabuh kreasi kekebyaran dan tabuh kreasi lelambatan. Tabuh kreasi kekebyaran memiliki bentuk dan unsur aransemen baru dengan pola-pola kekebyaran dan ditabuhkan dalam Gong Kebyar. Sedangkan lelambatan kreasi adalah komposisi karawitan yang mengkreasikan atau mengaransemen bentuk dan unsur- unsur tabuh lelambatan klasik sehingga nampak baru.

      Penggunaan tungguhan kendang dan trompong sangat menentukan jenis komposisi yang dimainkan. Tabuh kreasi kekebyaran menggunakan kendang gupekan (kendang yang dipukul dengan tangan) dan tidak menggunakan tungguhan trompong. Dalam tabuh lelambatan, kendang yang digunakan adalah kendang cedugan yaitu kendang yang ukurannya lebih besar dan menggunakan panggul untuk membunyikannya, selain itu juga menggunakan tungguhan trompong yang menjadi ciri dari Tabuh Lelambatan. Tabuh Kreasi Pepanggulan menggunakan seluruh tungguhan yang ada dalam barungan Gong Kebyar termasuk trompong, kendang cedugan, bebende dan kempli, yang mana tungguhan ini merupakan tungguhan penentu dalam memainkan gending- gending lelambatan. Akan tetapi tidak menggunakan bentuk, struktur, dan hukum- hukum lelambatan. Sedangkan pengadopsian dari Tabuh Kekebyaran terletak pada motif pukulan instrumen seperti gangsa, kendang, dan reyong.

      Sebagai komposisi karawitan bali, Tabuh Lemayung tetap menggunakan tiga konsep dasar yaitu konsep Tri Angga (kawitan,pengawak, pengecet). Pada bagian kawitan (bagian kepala) Lemayung menggunakan motif lagu pendek yang dibawakan oleh gangsa, reyong dan kendang secara bergantian. Pola kendang menggunakan hitungan ganjil, menggantung lalu putus di tengah-tengah hitungan. Pengrangrang terompong memakai dua model patet dan di tengah-tengah permainan diselingi gangsa dan reyong. Permainan reyong juga menyajikan pola yang di luar kebiasaan, yaitu dimainkan secara berundag atau model stratapikasi, mengalir dari nada tinggi ke rendah mengibaratkan gulungan ombak di pantai. Pada segmen kedua terompong memainkan patet selendro yang mengesankan suasana menyayat hati dipadukan dengan melodi pukulan nyogcag tungguhan kantilan yang menggambarkan kesedihan rakyat.

      Pada bagian pengawak (bagian badan lagu) memainkan perbedaan tempo dan hitungan pada permainan gangsa dan reyong dengan pola lagu yang dibawakan secara bergantian menonjolkan gangsa dan reyong. Pola ini menghasilkan harmoni yang indah didengar serta dinamika yang dinamis menggambarkan situasi pemilu yang saling berlomba mencari dukungan dengan menonjolkan diri. Pada tungguhan reyong dan gangsa juga memanfaatkan nada pemero untuk memperkaya ornamen kotekan.

      Pada bagian pengecet atau pekaad (bagian kaki/bagian akhir), pola lagu berbentuk gilak dengan bermacam-macam modulasi dengan variasi tabuhan gangsa, reyong dan kendang yang menggambarkan suasana yang lebih hingar bingar dan gembira. Pola tabuhannya lebih lincah dan bermain pada tempo yang lebih cepat. Selain dibentuk dengan gilak, pengecet juga diselingi pola gegenderan dengan hitungan ganjil yaitu lima berbanding satu. Hitungan kontras, dan penonjolan masing- masing kelompok tungguhan seperti gangsa, reyong, dan kendang, terus menghiasi bagian ini. Rangkaian motif oncang-oncangan yang dikombinasikan dengan pola angsel reyong dan kendang menghantarkan komposisi ini ke melodi penutup.

      Lemayung telah sering dipentaskan oleh Sanggar Çudamani dalam berbagai kesempatan seperti pada Pesta Kesenian Bali dan juga pada pementasan di luar negeri. Hingga kini Lemayung masih tetap meninggalkan kesan luar biasa melalui konsep dan komposisi musiknya yang tak mudah dilupakan.

      In other local languages

      Audios

      Photos

      Articles