Kaloktah

From BASAbaliWiki
k eLÿ kÓ ;¾
Root
kaloktah
Other forms of "kaloktah"
Definitions
  • anak ane sam sampun uning indik ragane ban
  • famous en
  • masyhur, terkenal id
Translation in English
famous
Translation in Indonesian
termasyhhur
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kaloktah
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Kaloktah.jpg

It's famous in the community here.

Balinese
Suba kaloktah di guminé dini.
English
It's famous in the community here.
Indonesian
Sudah termasyhur dalam masyarakat di sini.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Di Bali kaloktah baan pariwisatane ane nganyudang manah, uli pariwisata baline ane ngidang nangiang ekonomi masyarakat lan sadaging nyane, nanging Bali tusing ngidang ngandelang tuah abesik sektor pariwisata dogen.
English
-
Indonesian
-
Literature "Bali Elit Bali Fit"
Balinese
Iraga sareng sami sampun uning kawentenan pulo Bali wantah pulo seribu pura lan kaloktah ring dura negara ngenenin indik flora makamiwah faunannyane.
English
This is a serious problem that leaders must address in the future, enforcing the rules for tourism to Bali.
Indonesian
Itu menjadi masalah serius yang harus ditangani para pemimpin kedepannya, menegakkan aturan aturan berpariwisata ke bali.
Government "Be Kelih Kan? Nu Deen Demen Ngae Uyut"
Balinese
Bali kaloktah antuk pariwisata bertajuk religi sane kental pesan.
English
A world that is completely digital, makes us have to strive to be in tune with cultural and technological tourism.
Indonesian
Bali terkenal akan pariwisata bertajuk religinya yang sangat kental.
Government "MAI MELALI: Solusi Pariwisata Bali Metangi Berbasis Digital Rikala Pandemi"
Balinese
Samian Upaya inucap patut kalaksanayang mangda prasida tumbuh kan bangkit mewali pariwisata Bali sane berkualitas kan kagugu taler kaloktah kantos ke Dura Negara.
English
-
Indonesian
-
Government nunas mangde pariwisata gelis becik
Balinese
Nusa Penida inggih punika silih sinunggil genah wisata sane sampun kaloktah ngantos kadura Negara, nanging parindikan punika nenten kasarengin antuk akses margi sane becik.Ring wewidangan nusa penida akses margi kalintang cupek lan usak sane ngawinang macet.Akeh mobil lan montore antre ring sisin jalanne yening wenten silih sinunggil mobilne meneng ring sisin margine,rikala jagi meimpasan.Kemacetan sayan makeh rikala mobil-mobil sane muat wisatawan medal sakeng pelabuhan.Biasane kemacetan punika kepanggihin ritatkala semeng lan sanja,inggih punika ritatkala wisatawane rauh lan mantuk utawi budal.Saking pikobet punika,pangaptin titiang majeng ring para pemimpin bali sane pacang kapilih ring warsa 2024 mangda nguratiang indik Pikobet Margine Sane Alit Ngawinang Macet Ring Nusa Penida mangdane nenten ngwutuang pikobet ring sajeroning pariwisata sane sampun mamargi becik ring Nusa Penida.
English
-
Indonesian
-
Government (Pikobet Margine Sane Alit Ngawinang Macet Ring Nusa Penida )
Balinese
Pulau puniki kasobyahan Antuk budaya, tradisi, miwah pemandangan sane luwih lan asri.Pulau Bali kaloktah ring dura negara sangkaning pariwisatanyane sane ngulangunin manah lan kewagedan menyama braya.
English
-
Indonesian
-
Intercultural -
Balinese
Nanging, saking panglimbak aab jagat saking jaman ka jaman, teknologi punika prasida ngawinang Bali sayan becik, nyaman, miwah kaloktah kadura negara.
English
-
Indonesian
-
Literature Teknologi sebagai Teman Zaman Modern
Balinese
Bali kaloktah krana krame baline state negehang tradisi sane sampun wenten uling nenek moyang irage lan ritual agama hindu sane ngidang ngeyatuang ciri khas paling melenang.
English
-
Indonesian
-
Literature 0
Balinese
Ada wisatawan memposting video lautan sampah di nusa penida bali postingane ento dadi viral .Luune di bali dadi sorotan media internasional,apa buin bali suba kaloktah pinaka objek wisata dunia ulian luune mesasah ngawinan para wisatawan ne merasa tusing nyaman melali kebali .
English
-
Indonesian
-
Literature SAMPAH BERENANG DI LAUT
Balinese
Sakewanten, iriki ring jagat Bali sane sampun kaloktah pulau sane sampun maju ring widang pariwisata, kapanggih aken kantun wenten parajana sane nenten mrasidayang masekolah.
English
-
Indonesian
-
Literature NINCAPANG PENDIDIKAN RING PALEMAHAN 3T
Balinese
Palemahan jagat Baline sampun kaloktah kalintang asri tur ngulangunin.
English
-
Indonesian
-
Literature jangan menjual tanah Bali
Balinese
Pulo Dewata utawi Pulo Seribu Pura punika sebutan antuk pulo Bali sane kaloktah krana kentalnyane budaya Hindu, sekadi akehnyane sesajen sane kasembahang antuk dewata penjaga prajuru genah ring Bali.
English
The Island of the Gods or Pulau Seribu Pura is the name for the island of Bali which is famous for its strong Hindu culture, such as the many offerings dedicated to the guardian gods in various places in Bali.
Indonesian
Pulau Dewata atau Pulau Seribu Pura adalah sebutan untuk pulau Bali yang terkenal karena kentalnya budaya Hindu, seperti banyaknya sesaji yang dipersembahkan untuk dewata penjaga di berbagai tempat di Bali.
Literature SETANGKAI HARAPAN UNTUK BALI TERCINTA!
Balinese
Dumogi hyang widihi gelis ngicalang virus COVID puniki,mangda gelis Bali pulih sekadi sane dumunan,sane ajeg tur ngaenang tradisi Bali malih kaloktah kedura negara
English
The longer the earth is getting more and more chaotic, those who used to have treasures now have nothing.
Indonesian
Semakin lama bumi semakin kacau, yang dulu mempunyai harta sekarang tidak mempunyai apa - apa.
Literature Semoga Bali Cepat Kembali
Balinese
Sakadi sane sampun kauningin Bali pinaka genah wisata sane sampun kaloktah ring sajebag dura negara, tur kegiatan pariwisata taler madue dampak becik ring perekonomian masyarakat Bali.
English
-
Indonesian
-
Government AKEHNYANE PELECEHAN OBJEK WISATA SUCI RING BALI
Balinese
Upacara nganem sasih ring empelan telaga Taman Ayun puniki mangkin kaloktah antuk pesengan Aci Tulak Tunggul.
English
Cokorda Nyoman Munggu is famous for his efforts to repair many temples in his kingdom.
Indonesian
Mengikuti jejak ayahnya ketika mendirikan kerajaan, raja kemudian mencari jawaban dengan bermeditasi di Pura Puncak Pangelengan (Pura Puncak Mangu di puncak Gunung Mangu).
Holiday or Ceremony Aci Tulak Tunggul di Taman Ayun
Balinese
Cokorda Nyoman Munggu kaloktah pisan antuk utsahan ida menahin makudang-kudang pura ring wewidangan kadatuan ida.
English
Cokorda Nyoman Munggu is famous for his efforts to repair many temples in his kingdom.
Indonesian
Mengikuti jejak ayahnya ketika mendirikan kerajaan, raja kemudian mencari jawaban dengan bermeditasi di Pura Puncak Pangelengan (Pura Puncak Mangu di puncak Gunung Mangu).
Holiday or Ceremony Aci Tulak Tunggul di Taman Ayun
Balinese
Raris nénten sué ring warsa salanturnyane, Blanco sayan kasub tur kaloktah dados artis sane meneng ring Bali.
English
His son, Mario, fulfilled this dream by following his path to become a painter.
Indonesian
Semasa sekolahnya ia sangat senang kelas-kelas kesenian, literatur dan bahasa tapi kesulitan mengukuti kelas sains.
Biography of Antonio Maria Blanco
Balinese
Kakawin puniki, yadiastun ring akudang carita tan anut ring sejarah aslinnyane, wantah kaloktah pisan ring Bali.
English
This Kakawin, although in some parts does not correspond to its original history, is very popular among the Balinese.
Indonesian
Pada bagian awal kakawin ini terdapat kisah mengenai Arjuna yang melakukan pertapaan di Gunung Mahameru untuk mendapatkan berkat dari Dewa Indra.
Lontar Arjuna Wiwaha
Balinese
Bali inggih punika pulo sane kaloktah kasengguh pulo suarga, pulo siu pura, utawi surga terakhir. Akeh turis saking dura Bali utawi duranegara rauh ka Bali. Sane ngawe para turis kadaut mangda prasida rauh ka Bali nenten ja tios wantah sangkaning seni, adat, lan budaya Bali.Ring aab jagat sekadi mangkin, krama Bali kaaptiyang prasida nyaga karajegan basa, aksara wiadin sastra Bali. Nyujur parindikan inucap, kabuatang pangupaya-pangupaya sane nganutin panglimbak jaman.
English
-
Indonesian
-
Literature Seni dan budaya
Balinese
Ngaryanang wimbakara konten kreatif pariwasata Bali niki silih sinunggil cara sane prasida ngawinang pariwisata Bali kaloktah malih.
English
-
Indonesian
Membuat perlombaan konten kreatif pariwisata Bali ini juga merupakan salah satu cara yang bisa digunakan untuk membuat pariwisata Bali dikenal kembali.
Government BALI MAWALI
Balinese
Pulau sane sampun kaloktah ke dura negara.
English
We can use this advanced technological development as a tool to generate tourism in Bali.
Indonesian
Perkembangan teknologi yang sudah canggih ini bisa kita pergunakan sebagai alat agar bisa membangkitkan pariwisata di Bali.
Government BALI MELALI: Nangiang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Ring aplikasi BALI MELALI nenten wantah nyinahang destinasi wisata sane sampun kaloktah manten, nanging patut pisan taler nyinahang genah-genah sane durung akeh kauningin.
English
In the BALI MELALI application, it not only displays well-known tourism destinations, but should also display places that are not widely known.
Indonesian
Pada era globalisasi seperti sekarang ini, semua sudah serba digital dan canggih.
Government BALI MELALI: Nangiang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Mawinan Basa lan Sastra Bali puniki pinaka cihna jagat Bali sane sampun kaloktah nyantos ka dura negara.
English
-
Indonesian
-
Government BASA LAN SASTRA BALI RING AAB JAGATE MANGKIN
Balinese
Kawentenan budaya, sastra lan agama sane dados ciri khas irage Krama Bali, Bali pinaka pulau ibu sane sampun kaloktah ciri magis Lan budaya nyane.
English
-
Indonesian
-
Government BUDAYA LAN TRADISI SANE KALETEHIN
Balinese
Pulau Bali pinaka pulau wisata budaya sane sampun kaloktah kantos ring Dura negara, punika sane mawinan akeh pisan para janane sane rauh ke Bali.
English
-
Indonesian
-
Government BUDAYA LAN TRADISI SANE KALETEHIN
Balinese
Minaban, Desa Indu Gobed mangkin dados Desa Gobleg miwah tigang desa lianan sane kaloktah antuk pesengan Catur Desa Tamblingan, inggih punika Gobleg, Munduk, Gesing miwah Umajero.
English
It is possible that Indu Gobed Village has now become Gobleg Village and three other villages known as Catur Desa Tamblingan, namely Gobleg, Munduk, Gesing and Umajero.
Indonesian
Kemungkinan, Desa Indu Gobed kini menjadi Desa Gobleg dan tiga desa lainnya yang dikenal sebagai Catur Desa Tamblingan, yakni Gobleg, Munduk, Gesing dan Umajero.
Lontar Babad Indu Gobed
Balinese
Ring Bali sampun kaloktah antuk crash spending utawi balap liar ring margi.
English
-
Indonesian
-
Government Balap Liar Sane Ngawinang Pikobet
Balinese
Pulau Bali inggih punika pulau sane kaloktah kasengguh pulau suargan, pulau seribu pura, utawi last paradise.
English
-
Indonesian
-
Literature Budaya Bali oleh Paramita Rastri
Balinese
Sekadi sane irage uningin makasami ,Bali kaloktah antuk obyek wisata internasional ,akéh wisatawan dura negara sane milih Bali dados destinasi liburannyane .Sekadi sane irage uningin makasami ,Bali kaloktah antuk obyek wisata internasional ,akéh wisatawan dura negara sane milih Bali dados destinasi liburannyane .
English
but what is the power behind all that, Bali is still a city that needs to be fixed.
Indonesian
namun apa daya dibalik semua itu, Bali masih terbilang kota yang perlu untuk dibenahi Bali memiliki beberapa masalah yang belum terselesaikan yaitu sampah, kemacetan, dan beberapa masalah lain yang seharusnya menjadi perhatian dari pemerintah.
Literature Bali Memasuki Era Baru
Balinese
Iraga sinamian nawang sing, Bali punika akeh antuk tradisi, budaya, miwah pemandangan sane asri lan luwih sane ngranayang Bali kaloktah kedura negara?
English
Don't you all know, Bali has many traditions, culture, and beautiful and beautiful scenery that has made Bali famous to foreign countries?
Indonesian
Kalian semuanya tahu tidak, Bali memiliki banyak tradisi, budaya, serta pemandangan yang asri dan bagus yang mengakibatkan Bali terkenal ke manca negara?
Literature Pulau Bali Berbabis Globalisasi
Balinese
Seni lan budaya bali ento sane ngeranayang bali kaloktah kantos dure negara miwah manca negara.
English
-
Indonesian
-
Literature Pulau Dewata oleh Wiwin
Balinese
Iraga sareng sami sampun uning Pulo Bali pinaka pulo seribu pura, pulo sane wisata budayanyane sampun kaloktah ka dura negara.
English
-
Indonesian
-
Government Pendapatan Asli Daerah Bali Sane Sayan Menurun
Balinese
Bali kaloktah olih para kramané pinaka Pulau Dewa sané nyihnayang fenomena Budaya sané kantun nglikub ring Indonésia.
English
Some are from Java, Sumatra, Sulawesi, Nusa Tenggara, Bali, and so forth.
Indonesian
Bali dikenal masyarakat luas sebagai Pulau Dewata yang menyimpan fenomena Kebudayaan yang masih kental di indonesia.
Literature Bali Binasa? Kenyataan yang berambang
Balinese
Bali kaloktah indik pariwisata sane becik.
English
Bali is famous for good tourism.
Indonesian
Bali terkenal dengan pariwisata yang bagus.
Government Bali Virtual Explorer: media melancaran lan metumbasan produk Bali ring era new normal.
Balinese
Bali inggih punika silih tunggil destinasi wisata sane kaloktah ka dura negara.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Sebagai Destinasi Wisata
Balinese
Pulo Bali puniki kaloktah antuk keasrian alamnyane sane ngelangunin, pasih- pasih sane indah, tur kebudayaan lan agama Hindu sane kuat.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali oleh Catherina Hitarani
Balinese
Om Swastyastu Semeton sareng sami sane wangiang titiang, Bali sampun kaloktah rauh kadura negara santukan jagat Bali madue keunikan adat istiadat sane madaging pidabdab indik tuntunan parilaksana para jana Bali.
English
-
Indonesian
Om Swastyastu saudara semua yang saya hormati, Bali sudah terkenal sampai ke mancan negara karna Bali memiliki keunikan budaya dan adat istiadat yang berisi peraturan tentang tata kehidupan masyarakat Bali.
Government Bali duen Rage
Balinese
Tetujon titiang antuk bali sane bagi rauh inggih punika, bali sane mangkin kaloktah ring dura negara antuk alam sane becik, tradisi, budaya, adat istiadat lan krama sane kantun becik duaning sapunika sane jagi rauh puniki tetujon titiang bali mangda kasub antuk tradisi sampun mamargi becik santukan tradisi sane sampun becik punika meweh antuk ngengsapang.
English
-
Indonesian
Harapan untuk bali di masa depan adalah dimana bali itu sekarang di kenal di mancanegara lewat pesona alam, tradisi dan masyarakatnya yang masih kental akan tradisi jadi di masa depan saya ingin bali maju dengan apa yang membuat bali di kenal.
Literature Bali dikenal lewat "tradisi"
Balinese
Bali pinaka silih sinunggil pulo sane sampun kaloktah antuk pasisi-pasisinyane sane pinih ngulangunin tur ngedotin manah punika taler ring keasrian sawewengkon wewidangan lan sane pinih madurgama, pulo bali pinaka daerah tetujon utawi destinasi wisata ring duranegara.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwasata bali sudah terkenal di mancanegara
Balinese
Bali sampum kaloktah sareng sambatan pulau dewata.
English
Bali is known as the Island of the Gods.
Indonesian
Om Shanti, Shanti, Shanti om
Literature Bali Dengan Alam yang indah
Balinese
Bali sampun kaloktah antuk tradisi utawi budaya sané kantun becik kasimpen olih krama irika.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali dengan keindahan musiknya
Balinese
Akeh kesenian ring Bali sane sampun kaloktah ring dura negara minakadi tarian Bali sane sampun kepentasang ring dura negara.
English
There are also many arts in Bali that have gone international, one of which is Balinese dance which has been performed overseas so that Balinese dance is well known on the international stage.
Indonesian
Banyak juga kesenian di Bali yang sudah go internasional salah satunya tarian bali yang sudah di pentaskan sampai luar negeri sehingga tarian bali begitu dikenal sampai ke kancah internasional.
Literature Seni Ukir Bali
Balinese
Bali sampun kaloktah olih para wisatawan saking dura negara sangkaning asung kerta wara nugraha miwah toleransi majeng ring krama anyar sane rauh ring Bali sane ngawinang Bali dados pulau sane unik pisan nenten pateh sareng makudang-kudang wewidangan sane wenten ring Indonesia.
English
Balinese friendly
Indonesian
BALI RAMAH
Literature Bali Ramah
Balinese
Lawar pinake silih pinunggil ajengan khas bali mangde tetep raside ajep lan praside kaloktah nyantos ke dura negare.
English
-
Indonesian
-
Literature Lawar Bali
Balinese
Bali pinake pulau wisata budaya sane sampun kaloktah ke dura Negara.
English
-
Indonesian
-
Literature Kesenian Bali,Lontar dan Muda-Mudi Bali Masa KIni
Balinese
Bali kaloktah pulau seribu pura utawi pulau dewata, sampun kasub nganti dura negara.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Balinese Tolerance
Balinese
Bali kaloktah antuk seni sane unik lan sarat antuk arti.
English
Bali is famous for its art which is so unique and full of meaning.
Indonesian
Bali terkenal karena keseniannya yang begitu unik dan sarat akan makna.
Literature Kelestarian kesenian bali
Balinese
Bali kaloktah teken adat lan budayane, uling ujung kauh ke ujung kangin mekejang ngelah tradisi sane unik.
English
-
Indonesian
-
Literature Identitas Bali di era moderen
Balinese
Kawentenan jagat Baline sampun kaloktah ka dura Negara, ngeranayang wisatawan mancanegara rame malali ka Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Wisatawan di Bali
Balinese
Pariwisata pulau bali sampun kaloktah ring wisatawan lokal miwah wisatawan dura negare, kemaon ring era pandemi covid-19 niki ngawinang pariwisata bali punika redup, nanging
English
-
Indonesian
Seperti yang kita ketahui, pariwisata Bali merupakan ujung tombak perekonomian di Bali.
Government Bangkitkan pariwisata bali
Balinese
Silih sinunggil genah wisata sane kaloktah ring Bangli inggih punika Gunung Batur miwah Danu Batur pinaka danu sane paling linggah ring Bali tur kahiasin olih Gunung Batur sane ngulangunin.
English
-
Indonesian
-
Place Bangli
Balinese
Ida dané sareng sami, kawéntenan Pulo Baliné pinaka “pulau wisata budaya” sané sampun kaloktah ngantos ka dura negara.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
Bali utawi ketah sane kabaos pulau Dewata inggih punika silih sinunggil pulau utawi provinsi sane wenten ring Indonesia, sane sampun kaloktah ke dura negara santukan kaindahan wisata, tradisi, kesenian, adat lan budaya, miwah sane lianan sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Club Pantai di Bali
Balinese
Bali puniki pulo sane kacihnayang olih kawentenan makudang-kudang adat istiadat, budaya, tradisi, miwah sane siosan sane kaloktah kantos ka duranegara, taler kasenengin olih tamiu duranegara.
English
Bali is an island that is thick with customs, culture, traditions, and various other diversity that is known to foreign countries and is also in demand by many tourists from all over the world.
Indonesian
Bali merupakan Pulau yang kental akan adat istiadat, budaya, tradisi, dab berbagai keragaman lainnya yang dikenal hingga mancanegara dan juga diminati banyak wisatawan dari seluruh mancanegara,

Namun seiring perkembangan jaman dan theknologi yang semakin canggih begitu banyak Kesenjangan-kesenjangan yang memperngaruhi keragaman tersebut, dan tidak sedikit hal-hal yang dapat mempengaruhi Punahnya keragaman dan Kelestarian Pulau Bali

Contohnya terkait Tanah BaliBali yang seiring jaman sudah semakin berkurang dikarenakan pembangunan yang semakin banyak, dan sistem tanah di Bali merupakan sistem waris seiring bertambahnya keturunan tanah tersebut akan terus dinagi ke keturunan dari pemilik tanah khususnya di Bali, dan juga tidak sedikit tanah di Bali sudah dimiliki oleh orang luar Daerah, seiringnya jaman takutnya tanah bali akan lenyap inilah yang terkadang tidak dipikirkan oleh masyarakat lokal Bali.
Literature Menjadi Tembok Pulau Bali
Balinese
Ri kala mirengang kruna bedugul, pastika ida dane eling ring kawentenan Danu Beratan miwah Pura Ulun Danu sane mangkin dados genah wisata pinih kaloktah ring Bali utawi taler Kebun Raya Bedugul sane dados genah malila citta pinih becik majeng ring kulawarga.
English
-
Indonesian
-
Place Bedugal
Balinese
Bali kaloktah antuk kaluihan alamnyané, sakéwanten sayangné, iraga taler nyaksiang dampak negatif saking panglimbak pariwisata sané nénten kakontrol.
English
-
Indonesian
-
Government Bersama Melestarikan Budaya Bali
Balinese
Besakih kaloktah antuk pura sane utama ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Place Besakih
Balinese
Agama ring Indonesia sane sampun kaloktah ring negarane minakadi Islam, Kristen, Katolik, Hindu, Budha, sareng Konghucu.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Bhineka Tunggal Ika is the basis for religious differences in Indonesia
Balinese
Pulau puniki kasobyahan Antuk budaya, tradisi, miwah pemandangan sane luwih lan asri.Pulau Bali kaloktah ring dura negara sangkaning pariwisatanyane sane ngulangunin manah lan kewagedan menyama braya.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Brotherhood
Balinese
Pertanian ring Kabupaten Buleleng sampun kaloktah dados genah penghasil pertanian sane pinih ageng sejagat Bali antuk papulanan salak bali miwah juuk keprok Tejakula.
English
-
Indonesian
-
Place Buleleng
Balinese
Pejagatan Bali sane kaloktah ngantos kadura negara manadosang gumi Bali dados pulo pariwisata, napi malih Bali kapireng antuk pulo seribu Pura.
English
The province of Bali, which is well known to foreign countries, has made the province of Bali an island of tourism, moreover, the province of Bali is known as the Island of a Thousand Temples.
Indonesian
Mulai dari hal yang kecil lama-kelamaan pastinya provinsi Bali akan bagus, asri, lestari, dan ajeg.
Literature PEMBERSIHAN MENJADI LEBIH BAIK
Balinese
Genah puniki kawangun olih Raja Anak Wungsu, oka pinih alit saking Raja Udayana Warmadewa sane kaloktah miwah Ratu Gunapriya Dharmapatni saking Keraton Bali Kuno.
English
-
Indonesian
-
Place Candi Gunung Kawi
Balinese
Sane dumun, Candidasa kaloktah pinaka Teluk Kehen.
English
-
Indonesian
-
Place Candidasa
Balinese
Ida taler kaloktah antuk pesengan Batari Melanting.
English
He is also known as Bhatari Melanting.
Indonesian
Sesungguhnya ini tidak benar.
Lontar Canting Mas
Balinese
Pulau Bali sampun kaloktah ka dura negara.
English
-
Indonesian
-
Literature Ternak Lele Sebagai Usaha Pendongkrak Perekonomian Bali Di Masa Pandemi
Balinese
Krama istri bali sane sampun kaloktah waged masesokahan bali, kaaptiang pisan pinaka sinalih tunggil krama istri bali, kepungkur wekas mangda prasida ngwerdiang lan ngrajegang budaya miwah dresta tetamian penglingsire duke rihin, ri sajeroning pakibeh jagate sekadi mangkin.
English
Balinese women who are known to be proficient in Balinese dancing, hope that as one of the Balinese women in the future, they will continue to maintain their culture and traditions from generation to generation as the times go on.
Indonesian
Perempuan bali yang dikenal mahir menari bali, harapannya sebagai salah satu wanita bali kedepannya tetap mempertahankan budaya dan tradisi turun temurun seiring perkembangan zaman.
Womens Spirit Ciri Khas Perempuan Bali
Balinese
Pikobet sané sampun kauningang mangkin indik wewangunan ring Bali, kaloktah pisan guminé puniki madué tanah garapan sané lemek.
English
The hot issue of the people in Bali is now focused on the development of Bali, we already know that the island of a thousand temples has fertile land.
Indonesian
Isu hangat masyarakat di Bali kini tertuju pada pembangunan Bali, kita telah mengetahui bahwa pulau seribu pura memiliki lahan pertanahan yang subur.
Literature Pembangunan Masa Kini Dan Kelak
Balinese
Pulau Bali sampun kaloktah pisan baan kasugihan alam, budaya miwah tradisinnyane.
English
Efforts that can be made by the community are: 1.
Indonesian
Pulau Bali sangat terkenal dengan kekayaan alam, budaya dan tradisinya.
Intercultural DIFFERENT BUT STILL ONE
Balinese
Desa punika kaloktah santukan kriya seni miwah gegambarannyane (lukisan).
English
-
Indonesian
-
Place Batuan
Balinese
Tanjung Benoa inggih punika genah wisata ring Bali sane kaloktah antuk kawentenan pasisinyane.
English
-
Indonesian
-
Place Benoa
Balinese
Sawatara warsa 1980-1990, desa puniki kaloktah antuk tetanduran kunyit Bonbiyu.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Saba
Balinese
Desa Sidetapa inggih punika desa sane wreda utawi kaloktah antuk Desa Bali Aga.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Sidetapa
Balinese
Desa Sangeh magenah ring Kecamatan Abiansemal, Kabupate Badung sisi kaler sane sampun kaloktah antuk cagar alam miwah suaka marga satwa.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Wisata Sangeh
Balinese
Krama Baline sampun kaloktah keramahannyane, yadiastun malenan agama tetep masikian, inget teken Dewa apang rahayu mapunduh ajak timpal-timpal minum asloki anggon pangegar manah, tusing patut nyobyahang berita hoax.
English
-
Indonesian
-
Comics Dirgahayu Republik Indonesia Sane Kaping 77, "Pulih Lebih Cepat, Bangkit Lebih Kuat".
Balinese
Indik punika wantahnyane nenten ja tios ring Indonesia manten, nanging sampun ngelantur ring negara-negara demokratis sane lianan (minakadi ring negara-negara barat sane ngelintang puniki masyarakat nyane kaloktah toleran pisan).
English
-
Indonesian
-
Intercultural Diversity and Tolerance in Religious Society
Balinese
Tiosan ring punika endek sampun kasub kaloktah ring dura negara sangkaning silih sinunggil merek busana sane kasub.
English
-
Indonesian
-
Literature Masihkah ada yang peduli dengan endek?
Balinese
Pangaptin titiang unduk Bali mangkin dumogi Pulo Bali setata kaloktah ring dura ngera krana keasrian alamne tur keberagaman tradisine.
English
My hope for Bali now is that the island of Bali will be famous in the world because of the beauty of nature and the diversity of its traditions.
Indonesian
Harapan saya untuk Bali saat ini, semoga Pulau Bali terkenal di dunia mancanegara karena keasrian alam dan keberagaman tradisinya.
Literature Jangan Merusak Baliku
Balinese
Pariwisata Bali sampun kaloktah kedura negara mawinan seni lan budayane, tanpa sector pariwisata perekonomian masyarakat bali nyansan nyusut.
English
-
Indonesian
-
Government Edukasi Lan Penerapan Mawirausaha
Balinese
Nenten konservasi penyu kemanten, irika taler wenten konservasi terumbu karang sane kaloktah ring sajebag jagat.
English
In fact, turtle conservation in Pemuteran is one of the best in Bali and well known abroad.
Indonesian
Biasanya, ratusan turis datang dan pergi setiap hari, menyelam sambil mengagumi terumbu karang, atau menikmati gelombang pantai utara Bali yang tenang.
Podcast Episode 12 - Penyu Masi Kena COVID-19?
Balinese
Bali silih sinunggil pulo dewata sane kaloktah ring dura negara antuk pariwisata budaya sane wenten ring jagat bali.
English
-
Indonesian
-
Literature bertanam sebagai membangun perekonomian bali
Balinese
Salanturnyane sapunapi mangda adat, tradisi, lan budaya Baline prasida satata manados kasugihan jagat Baline lan kaloktah ka duranegara.
English
The younger generation must maintain the noble culture of our traditional traditions, hand in hand to maintain unity and the spirit of mutual cooperation so that it becomes a well-known Balinese cultural heritage throughout the world.
Indonesian
Generasi muda harus memelihara mewariskannya budaya luhur tradisi adat istiadat kita, bahu membahu menjaga persatuan dan semangat gotong royong agar menjadi warisan budaya bali terkenal sampai di seluruh dunia.
Literature Warga Negara Asing Selamat Datang di Bali
Balinese
Salanturnyane sapunapi mangda adat, tradisi, lan budaya Baline prasida satata manados kasugihan jagat Baliné lan kaloktah ké duranegara.
English
The younger generation must maintain the noble culture of our traditional traditions, hand in hand to maintain unity and the spirit of mutual cooperation so that it becomes a well-known Balinese cultural heritage throughout the world.
Indonesian
Generasi muda harus memelihara mewariskannya budaya luhur tradisi adat istiadat kita, bahu membahu menjaga persatuan dan semangat gotong royong agar menjadi warisan budaya bali terkenal sampai di seluruh dunia.
Literature Warga Negara Asing “Selamat Datang di Bali”
Balinese
Genahnyane ring pasisi kangin Bali, ring sisin tembok kaldera lawas, kaloktah antuk pesengan Gunungapi Seraya sane mangkin sampun nenten malih ngametuang nala.
English
Each round runs for about ten minutes and is administered by a referee named “saya”.
Indonesian
Letaknya di pesisir pantai timur Bali, di bagian luar kaldera tua yang dikenal sebagai Gunungapi Seraya yang kini sudah tidak aktif.
Holiday or Ceremony Gebug Ende (Gebug Seraya)
Balinese
Sekadi sane kaloktah kebaosang, para yowana mangda tetep semangat manut ring tetujon daging kemerdekaan, taler mabuat sekadi yowana sane ngardi kemajuan lan prasida dados "agent of change".
English
-
Indonesian
-
Comics Generasi Muda Generasi Penerus Bangsa
Balinese
Gianyar kaloktah antuk seni budaya miwah alamnyane sane ngulangunin.
English
-
Indonesian
-
Place Gianyar
Balinese
Gerobogan sane kaloktah antuk "gerobogan kembar" utawi kramane maosang "Gerobogan Kembar Gitgit" santukan embahan toyan gerobogane pada dados kalih.
English
-
Indonesian
-
Place Gigit
Balinese
Tukad Petanuné kaloktah pisan ring jagat Baliné duaning tukad punika kabawos dados genah padem dané Asura Mayadenawa.
English
-
Indonesian
-
Place Goa Gajah
Balinese
Iraga makasami uning kocap iraga ngoyong ring pulau bali sane kaloktah sareng wisata nya ne.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government Goverment Macer ring Bali, Pikobet Tanpa Solusi
Balinese
Sane sampun iraga uning Bali kaloktah ring dura negara santukan kaluwihan palemahannyane nika ngawinan perekonomian krama Bali mauttama ring sektor pariwisata.
English
-
Indonesian
Seperti yang kita ketahui bersama Bali dikenal karena pesona alamnya, bahkan perekonomian masyarakat Bali sangat bergantung pada sektor pariwisata.
Government Government PIKOBET PEMERATAAN INFRASTRUKTUR JALAN RAYA RING WEWIDANGAN PELOSOK BALI SANE DURUNG MERATA NYUJUH KRAMA BALI
Balinese
Batukaru kocap nenten kaloktah ring para pendaki santukan gunung puniki madue alas jimbar.
English
-
Indonesian
-
Place Gunung Batukaru
Balinese
Gunung Pohen puniki kaloktah antuk jalan sané réjéng.
English
-
Indonesian
-
Place Gunung Pohen
Balinese
Pulo Bali sampun kaloktah ke dura negara.
English
The island of Bali is well known abroad.
Indonesian
Namun, kita semua sudah merasakan yang sekarang harga kebutuhan pokok di Bali semakin naik.
Government HARMONI "RATRIBRASKITA" NYUJUR KERAHAYUAN
Balinese
Dumun ring wiracarita, kaloktah putra Ida Bhatara Bayu miwah Anjani sané kabaos Hanoman, ipun madué kesaktian sakadi nénten keni antuk sanjata tur prasida mutusang urip ipun antuk pikayunannyané.
English
Formerly in the story of the hero, now famous as the son of Ida Bhatata Bayu and Anjani named Hanuman, he has supernatural powers unbeatable by weapons and can decide his life according to what he thinks.
Indonesian
Dahulu di dalam cerita pahlawan, terkenal sekrang putra dari Ida Bhatata Bayu dan Anjani yang bernama Hanoman, ia memiliki kesaktian tidak terkalahkan oleh senjata dan bisa memutuskan hidupnya sesuai dengan apa yang dipikirkan.
VisualArt Hanoman Pinaka Suluh Kahuripan
Balinese
Dang Hyang Nirartha nenten kaloktah antuk kawikanan ida ring tattwagama kemanten.
English
According to Hanyang Nirartha, the balance of nature will affect the balance of humans.
Indonesian
Pujasastra berarti sebuah karya sastra yang bertujuan untuk memuji seseorang atau sesuatu.
Lontar Hanyang Nirartha
Balinese
Irage ring Bali sampun kaloktah akehan sane menganut agama Hindu, taler akeh agama-agama sane tiyosan meneng ring Bali duanang ring panegara Indonesia akeh wewidangannyane .
English
-
Indonesian
-
Intercultural Harmony in Religious People
Balinese
Yadiastun Bali sampun kaloktah ring sajebag jagat pinaka genah wisata, budaya miwah sané tiosan akéh sané becik, nanging kantun akéh pangajap-ajap ring Bali ring masa sané pacang rauh.
English
-
Indonesian
-
Literature Harapan antuk Bali ring masa mangkin lan masa depan
Balinese
Naenin kaloktah maka Lady Rocker ring pangawit warsa 1990.
English
However, after the album was circulated his name immediately disappeared from the Indonesian music industry.
Indonesian
Seiring dengan berjalannya waktu, group beraliran World Music ini berkembang menjadi sebuah komunitas seni, anak anak muda yang kreatif yang terdiri dari : musisi, penari, teater, berbakat, berasal dari berbagai wilayah di Indonesia.
Biography of I Gusti Ayu Laksmiyani
Balinese
Maprakanti sareng sutradara kaloktah Garin Nugroho ring film “Under the Tree” Ayu polih matategar dados pemain film, rikanjekan punika film kapertama sane kasarengin ngamolihang jayanti maka silih tunggil pemeran utama wanita terbaik FFI warsa 2008.
English
Ayu Laksmi full name I Gusti Ayu Laksmiyani, born in Singaraja, Bali, November 25, 1967.
Indonesian
Ayu Laksmi juga dikenal sebagai salah satu lady rocker di blantika musik nasional di era tahun 1984-1993 dimana Ayu juga merupakan salah satu penyanyi asal Bali yang berhasil menembus industri musik nasional, ketika beberapa single dan soundtrack film yang dinyanyikannya, cukup akrab di telinga para pecinta musik Indonesia pada masa itu.
Biography of I Gusti Ayu Laksmiyani
Balinese
Madasar antuk jemet idané, kasuén-suén gegambaran idané sayan kaloktah ring jagat Gianyar.
English
He knew most of the famous foreigners who lived in or visited Bali from the 1920s until his death in 1978.
Indonesian
Ia meninggal pada 25 April 1978 (Selasa ke 4 pada bulan ke 4) di rumahnya di Ubud .
Biography of I Gusti Nyoman Lempad Lempad
Balinese
Antuk lukisan idané sané luih punika, Bali ngawit kaloktah ring jagat buléné.
English
He knew most of the famous foreigners who lived in or visited Bali from the 1920s until his death in 1978.
Indonesian
Ia meninggal pada 25 April 1978 (Selasa ke 4 pada bulan ke 4) di rumahnya di Ubud .
Biography of I Gusti Nyoman Lempad Lempad