Bersama Melestarikan Budaya Bali

From BASAbaliWiki
0
Vote
Title
Bersama Melestarikan Budaya Bali
Affiliation
SMAN 1 GIANYAR
Regency/City
-
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
Video Credit/Source
School/Org (if applicable)
Location


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Election 2024: What are the most urgent issues for Bali's leader candidates to prioritize?

In English

In Balinese

Titiang

jagi
EnglishwillIndonesianakan
maosang
EnglishtalkIndonesianmembicarakan
indik
EnglishaboutIndonesianperihal
mabuatnyane ngalestariang miwah
EnglishandIndonesiandan
nglestariang budaya Bali
EnglishbaliIndonesianbali
sane
EnglishasIndonesianyang
mautama. Bali, nusa
EnglishislandIndonesianpulau
san
EnglishveryIndonesiansangat
iraga
EnglishweIndonesianaku
tresnasihin puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
, madu
EnglishcompetitionIndonesian-
keunikan san kacingak
Englishseen byIndonesiandilihat (oleh)
ring
EnglishatIndonesiandi
seni, adat
Englishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
istiadat, miwah tari
EnglishdanceIndonesiantari
tradisionalnyan . Nanging
EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
iraga dados
EnglishmayIndonesianboleh
generasi muda
EnglishyoungIndonesianmuda
patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
ngemban tetegenan
English-Indonesianbeban
puniki. Sering
EnglishoftenIndonesiankikir
pisan
EnglishveryIndonesianamat
iraga nyingakin
EnglishseeIndonesianmelihat
panglalah
English-Indonesianwabah
globalisasi san ngingsirang nilai-nilai lokal iraga. Teknologi modern, yadiastun
EnglishalthoughIndonesianmeski
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
ngic nin kawagedan ring kahuripan sadina-dina, nanging
EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
taler
EnglishalsoIndonesianjuga
ngawinang
EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
ring kaw ntenan budaya iraga. Duaning
EnglishthereforeIndonesianoleh karena
punika
EnglishthatIndonesianitu
ngiring
EnglishaccompanyIndonesianmengantar
iraga sareng-sareng
EnglishtogetherIndonesianbersama-sama
ngukuhang kearifan lokal iraga. Ngiring
EnglishaccompanyIndonesianmengantar
iraga ngajahin
Englishteach someoneIndonesianmengajari
generasi penerus indik keindahan basa
EnglishspiceIndonesianbumbu
Bali, indik cerita-cerita lawas
EnglishbambooIndonesianlama
sane madaging
Englishto containIndonesianberisi
nilai-nilai moral, miwah indik seni tradisional sane pinaka
EnglishasIndonesiansebagai
ekspresi kekayaan budaya iraga. Taler
EnglishalsoIndonesianjuga
iraga patut urati
Englishdiligent and thoroughIndonesianrajin dan teliti
ring palemahan
EnglishenvironmentIndonesianlingkungan
. Bali kaloktah
EnglishfamousIndonesiantermasyhhur
antuk
EnglishwithIndonesianoleh
kaluihan
EnglishgenerosityIndonesian-
alamnyan , sak wanten sayangn , iraga taler nyaksiang
EnglishseeIndonesianmenyaksikan
dampak negatif saking
EnglishfromIndonesiandari
panglimbak
EnglishdevelopmentIndonesianperkembangan
pariwisata san n nten kakontrol. Iraga
EnglishweIndonesianaku
patut malajah
Englishto learnIndonesianbelajar
idup
EnglishliveIndonesianhidup
sareng
EnglishjoinIndonesianikut
alam, miara
EnglishraisingIndonesianmengasuh
kelestarian alam, miwah nglimbakang
EnglishexpandIndonesianmeluaskan
pariwisata berkelanjutan. Ring
EnglishatIndonesiandi
sajeroning
Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
ngarepin
EnglishfaceIndonesianmenghadapi
pikobet puniki, iraga patut nunggil dados asiki
English-Indonesiansatu
. Ngiring sareng-sareng nglestariang miwah ngalimbakang budaya Bali. Iraga pinaka pewaris masa
EnglishgroundIndonesian-
depan, lan
Englishlet'sIndonesianayo
tugas iraga inggih
EnglishyesIndonesianiya
punika ngajegang mangda
Englishso thatIndonesianagar
ciri
EnglishsignIndonesian-
khas lan keunikan Bali tetep
EnglishsureIndonesiantetap
maurip lan berkembang.

In Indonesian