Pageh

  • strong fence
  • living fence
Media
pageh
Kasar
Unknown [edit]
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Pageh ngamah punyan-punyanan.
Literally: a fence that eats the plants it is meant to protect. I.e., someone who harms or injures someone under his protection.

Apa pageh anake tepuk, pageh iragane tuara tepuk? Gigi.
[example 1]
What is a fence that, if your own, cannot be seen, but if belonging to someone else can be seen? Teeth. [riddle]

Property "Word example text en" (as page type) with input value "What is a fence that, if your own, cannot be seen, but if belonging to someone else can be seen? Teeth. [riddle" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Sang sane ngambel dresta taler pageh indike Ngerebeg matatujon micayang suraksa ring krama desane.

In English:   Streets are closed from vehicles and children run happily, sneaking in the crowds.

In Indonesian:   Para penjaga tradisi juga meyakini bahwa Ngerebeg bertujuan memberikan perlindungan kepada penduduk desa.

In Balinese:   Barong-barong punika wantah sang sane rumaksa desane, duaning krama Hindune pageh indike wenten akeh sarwa prani sane tegehan saking manusa, sane sreng miletin kasuraksan, karahajengan lan karahayuan i manusa.

In English:   The tradition keepers believe that Ngerebeg is meant to give protection to the villagers.

In Indonesian:   Barong-barong itu adalah sejenis penjaga desa, sebab masyarakat Hindu meyakini bahwa ada banyak makhluk yang lebih tinggi daripada manusia, yang berkontribusi pada keselamatan, kemakmuran dan kesejahteraan manusia.
  1. F. Eiseman - PROVERBS, 1987