Pageh
From BASAbaliWiki
pg);
Root
pageh
Other forms of "pageh"
Definitions
- strong fence (Andap) en
- fence; attach the fence (Mider) en
- firm (about the stand) (Mider) en
- pagar; pasangi pagar (Mider) id
- kukuh (tentang pendirian) (Mider) id
Translation in English
fence; attach the fence; firm (about the stand)
Translation in Indonesian
pagar; pasangi pagar; kukuh (tentang pendirian)
Synonyms
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pageh ngamah punyan-punyanan.
English
Literally: a fence that eats the plants it is meant to protect. I.e., someone who harms or injures someone under his protection.
Indonesian
-
Balinese
Apa pageh anake tepuk, pageh iragane tuara tepuk? Gigi.
English
What is a fence that, if your own, cannot be seen, but if belonging to someone else can be seen? Teeth. [riddle]
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
BASAbali Wiki taler mangda pageh nyobyahang angga tur prasida nudut kayun krama Baline mangdane sareng-sareng nganggen Basa Bali.
English
Can BASAbali Wiki encourage young people to care about this?
Indonesian
Dibilang semangatnya hanya sekedipan mata.
Balinese
Maruti madue sifat utawi pakayunan sane prawira, alep, satya, prajurit pageh, wikan mawirama lan maparibasa, ngandapang kayun, pageh ring pakayunan, kuat, lan pageh.
English
Maruti has the qualities or character of being brave, polite, loyal, excellent warrior, good at singing and speaking, humble, firm in his stance, strong and steadfast.
Indonesian
Maruti memiliki sifat atau perwatakan pemberani, sopan santun, setia, prajurit ulung, pandai berlagu dan berbahasa, rendah hati, teguh dalam pendirian, kuat dan tabah.
Balinese
Nah keto kaceritayang ia I Be Jeleg manyama ajaka tetelu, nyalanang tresnane manyama, setata paras paros mapaitungan, tresna teken kawitan utawi tanah palekadan, tur setata pageh meyasa.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ne jani Ida mapaica swagina ring Sang Arunika, “Nah Cening Sang Arunika, ne ada wiwit padi pinaka bekel Ceninge, to ada masi carik linggah, ditu nyen Cening pageh mayasa, apang kanti Idewa sida mapikolih di carik.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ekadaya natingin parindikan sane utama inggih punika tatas ring parindikan tur pageh ring pikayun.
English
Using coping strategy becomes an effort of a single mother to develop their SWB in order to improve their life quality.
Indonesian
Strategi coping yang baik yaitu problem - focused coping dan emotion - focused coping.
Balinese
Ngiring sareng sami ngelestariang budaya, kembangang kreativitas soang-soang lan nyunjung pageh toleransi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ajaka dadua kukuh, pageh kenehne ngastawa Batara Surya.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Jani Kurmawa Kurmawi ajak dadua apang pageh ngastiti Ida Batara Surya!”
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tedung puniki pacang pageh tur maguna yening pangancannyane menek, tuun lan ka samping kenceng.
English
This ogoh-ogoh perfectly visualized how a government should be when doing their job, always worship Ida Sang Hyang Widhi Wasa, prioritize human relations, and take care of the environment.
Indonesian
Payung tumpuk tiga ini mencirikan konsep Tri Hita Karana yang juga sebuah sikap kritis terhadap pemerintah.
Balinese
Ngiring iraga sinareng sami, nyikiang pikayun mangdane prasida nemu sang rumaga guru wisesa sane pageh tur sayuakti nindihin kramane sami.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewanten ring sajeroning pemargiang makeh pikobet sane nibenin, ngawinang nenten prasida ngewetuang sang rumaga guru wisesa pamekasnyane pamimpin sane dados Panuntun tur pageh nabdabang pemargine punika, mangda sayuakti nindih kramane, gumanti prasida nemuang kasutertan ring jagate
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ada 8 pidabdab sajeroning literasi digital sekadi (1) cultural, nganenin indik kawagedan ngresepang apa ane katuturang; (2) cognitive, masaih teken kaweruhan; (3) constructive, pinaka utsaha nglimbakang unduk ane melah; (4) communicative, ngelah kawagedan matimbang wirasa lan liu ngelah timpal; (5) confident, pageh ngaba padewekan lan tangar teken agem-ageman; (6) creative, krambang baan mesuang parikrama ane anyar; (7) critical, tusing elah lan enggal ngugu tutur anak lenan; (8) civic, bareng mautsaha nglimbakang praja madani (Tsaniyah & Juliana, 2019).
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pageh nganutin dasar-dasar agama.
3.
English
Leaders whose behavior is wise.
2.
Indonesian
Teguh berpedoman dengan dasar-dasar agama.
3.
Balinese
Ngiténin pikobet puniki, pinaka panegara sané nginutin wangun bebas aktif ring sajeroning paiketan dura negara, Indonesia pageh indik ngamargiang prinsip punika ring sajeroning krisis panegara Ukraina sareng Rusia.
English
-
Indonesian
Prinsip bebas aktif yang dijunjung Indonesia tidak identic dengan sikap netral, melainkan bebas bersikap sesuai dengan kepentingan nasional.
Balinese
Tiang percaya pesan gering Covid-19 pasti énggal ilang yén iraga ajak makejang mabiuk pageh nyalanang protokol kesehatan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Singamarata nenten lian wantah parilaksanan Ratu tatkala karauhin olih meseh, Ida tan surud-surud ngamuk, pageh nyadia ngwangun kirti, ngungsi pada utama tatkala magut musuh, tur lebar ring tutunggangan utawi palinggihan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Raga ring Angga mangda pageh mangda sutindih icalang ya I Luu manut kadi raga maresik, resikin Angga resikin pagenahan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
cikrabala, apang i dewa tatas, tiang kandikayang olih Ida Hyang Siwa mendak atman I Lubdaka!”
Yadiastun Ida Sang Hyang Siwa, sane ngarsayang atman I Lubdaka, cikrabala sami nenten kayun nyerah, santukan para cikrabala pageh ngamel swadharma, mayang-mayang atma sane corah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Irage mangda patut menghindari hal sekadi asapunika anggen ngejage pulau Bali mangda tetep pageh keindahannyane lan kelestariannyane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pandemi sane mangkin sampun ngancan ngicalan nika sane mawinan prasida matangi malih, sekancan digelis ical pandemi digelis metangi utawi bangkit Indonesiane yening pikayunan jagi mapikolih lan melaning kemerdekaan kalaksanayang antuk ngangkat senjata sakewala sekadi mangkin patut ngangge manah pikayun lan mekarya sane ulet, pikayun sane pageh lan ngawitin sane becik prasida ngemetuang penuntun ring angga sane bernilai sosial,ekonomi, budaya, nika sane mawinan ring wanti warsa sane kaping 77 Republik Indonesia patut dados pracanto ring masyarakat lan pemerintah sane anggi ngicalan pandemi taler prasida matangi tumaring sida ngamolihan masa depan sane becik
English
-
Indonesian
-
Balinese
Buina ipianak ane kaledangin apanga ia prasida nyalanang rencanane ento, lakar tumbuh dadi anak ane pageh ngajap-ajap paundukan ane lakar teka.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sang sane ngambel dresta taler pageh indike Ngrebeg matatujon micayang suraksa ring krama desane.
English
The tradition keepers believe that Ngrebeg is meant to give protection to the villagers.
Indonesian
Ngrebeg di Desa Tegal Darmasaba, Badung, lain lagi.
Balinese
Yening para pajabat nenten pageh makta pikayun ngamargiang kadarman ring swadharma sinah sampun karmapalane jagi kapuponin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pemerintah pinaka tedung jagat, Ngiring pamerintah sareng masyarakat sikiang manah miwah rasa pasemetonane, pageh ngulati kerahayuan jagate.
English
Pasung Maya is a literary work from Banjar Gemeh which tells the story of Maya Raksa who fills a world that doesn't exist but wants to expand the existing world.
Indonesian
Pasung Maya merupakan sebuah karya dari Banjar Gemeh yang bercerita tentang Maya Raksa yang menguasi dunia yang tidak nyata namun yang ingin memperluas kekuasaan didunia nyata.
Balinese
Pageh ngrajegang kasukertan lokané
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pasisi Batu Pageh magenah ring Desa Ungasan Kecamatan Kuta Selatan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
LAKU BINTANG (lekad redite kliwon, soma paing, wrespati umanis, sukra pon): tusing pati ngraos, kenehne alus, tusing nyidang makelo magadang, raosne maaji, pageh nyalanang kenehne, biasane tusing ngelah nyama, demen maadep-adepan.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Balinese
LAKU YEH (lekad saniscara pon, buda paing, wrespati kliwon): budine alus banban, ia ngelah tata krama, liu dotanga, alus banban yen ngorahin anak, nyidang dadi anak ane mawisesa, ia pageh yen matungkasan, tusing lega kenehne yen tetujone tusing bakatanga, yen makurenan, ia pepes maiegan.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Balinese
BUMI KAPETAK (lekad redite pon, soma paing, buda pon, wrespati kliwon, saniscara umanis): tusing demen luas, pageh ngaba keneh, jemet magae apa dogen, pageh teken swadarmane, ngelah keneh matapa.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Balinese
Dugas ento jangkrike tetep pageh mapinusan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pageh tekening pangapti
Ngamargiang sane sujati Anggen nindihin gumi pedidi
Mangda sami kacingak asriEnglish
-
Indonesian
-
Balinese
Pura Dalem Batu Pageh sida katuju sawatara 50 menit saking Denpasar.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Inggih parasemeton Ngiringja semeton sareng sami pada pageh tur rahayu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Jujur
Jujur artosnyane satya ring pageh hati ring midabdabin kawentene sane sujati ngaksi miwah ngamargiang pemilihan punika.
6.English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewanten sang sane pageh nenten pacang kayun kagoda olih janji-janji punika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Raris pamargi sane kalumaksana natingin pikobet inicap marupa ngalimbakang utsaha mangda sayan pageh natingin pakeweh.
English
This research is expected to provide information related to the adjustment process in ngerob’s marital life.
Indonesian
Penelitian ini diharapkan dapat memberikan informasi terkait dengan proses penyesuaian diri dalam kehidupan perkawinan ngerob.
Balinese
Generasi strobery inggih punika anak alit tur yowana sane kasengguh gelis keni pengaruh, sensitif, tur nenten pageh ngelawan pikobet.
English
-
Indonesian
-