Nyandang
nyandang
zn Ñ*- carry on the shoulders,suitable en
- proper en
- fits well en
- pantas (Adjective) id
- cukup (Adjective) id
Andap
nyandang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Saluk malu udenge gus, nyandang sing? Yen nyandang aba suba mulih
[example 1]That’s right. It’s bittersweet. That’s why I can finish two of the snakefruits.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Sampu nyandang katah objek wisata ring Kabupaten Badung sane ngulangunin yening kalalinin, minakadi pasisi Kuta Bali, pasisi Dreamland, pasisi Batubalong sane madue pemandangan eksotis, genah perkemahan Dukuh sane pinaka paninggalan saking Kerajaan Mengwi miwah akeh sane lianan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Dadi makejang karasayang tusing nyandang be banone macelep.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sakewala kene, sawireh tonden madan nyat telagane, sing ja nyandang iraga sangsaya.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yen ada ane matatu, lakar ke Vita nawang apa ane nyandang kagaenin?
In English: If someone is hurt, will Vita know what to do?
In Indonesian: Jika ada yang terluka, akankah Vita tahu apa yang harus dilakukan?
In Balinese: Nah ané jani tusing nyandang sungsut ring kayun, tusing nyandang sangsaya tekenin keadaan, lawan covid-19 bareng-bareng nganggo keneh galang nunas ica ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, suba ada cahya dumilah dumogi guminé gelis mewali melah, pakerengin ngewacikin tangan, pepesan nganggo masker yéning pesu, pakerengin jaga jarak.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ceritayang suba pada kelih, truna, pianakne tur suba nyandang mapakurenan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Iraga idup di guminé sing nyandang ngandelang pariwisata dogén.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ngantos jani meme bapan tiange suba tusing magae, kalingan ngidang mayah utang, meli baas akilo nu berpikir, saja mulan mara-mara ada covid tiang maan wantuan baas dasa kilo, nanging ento tusing nyandang bakal anggon nyambung idup lebian teken duang wuku.
In English: Only that is always a trending topic, I am tired of hearing it.
In Indonesian: Sekarang sudah lima belas hari saya memperbaiki wadah sesajen, dan saat itu juga keluarga dari daerah timur dating ke rumah dan melihat pekerjaan saya.
In Balinese: Kema mai juk pecalang, meli kene tusing ngidang, meli keto pipise tusing nyandang.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sampunang nulad prakpak somi, mamunyi guar-guer, nanging tan wenten parilaksana sane nyandang tulad anggen sareng-sareng ngwantu pemerintah.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Tindak pemerintah punika nglaksanayang kebijakan Pemberlakuan Pembatasan Kegiatan Masyarakat (PPKM) daerah Jawa-Bali ri 03-20 Juli, nanging tusing nyandang ngrerenang laju infeksi Covid-19 varian Delta puniki.
In English:
In Indonesian: Ada empat cara yang sebaiknya dilakukan pemerintah.
In Balinese: Nah ané jani tusing nyandang sungsut ring kayun, tusing nyandang sangsaya tekenin keadaan, lawan covid-19 bareng-bareng nganggo keneh galang nunas ica ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, suba ada cahya dumilah dumogi guminé gelis mewali melah, pakerengin ngewacikin tangan, pepesan nganggo masker yéning pesu, pakerengin jaga jarak.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Dakine tusing nyandang kelidin.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: I Krebek ngenggalang nyumbah lantas matur. “Inggih Ratu Pranda, mungguing kabecekin pasawitran i ratu ring Sang Prabu Singa nenten nyandang baosang.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Mesesuluh sebilang wai memen tiange nyambatang orta nak di margine ento ba sing nyandang gugu, pelih ningeh informasi pelih pejalan ne jemak, jani memen tiange sedurung membenarkan informasi ne dingeh e di jalane pasti mataken kin panak panak ne, ane suba tamat mesekolah.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sekadi mangkin liu anake sane percaya raos di sisi ne tusing nyandang gugu sampun ke gugu , ne sing patut tuturan sampun tuturange minap kadi buke anake tua ngorahang buka becicane ujanan ,nguci.
In English:
In Indonesian:
- ↑ BASAbali Software