Cukup

From BASAbaliWiki
cukup/
Root
cukup
Other forms of "cukup"
Definitions
  • enough en
  • cukup id
Translation in English
enough
Translation in Indonesian
cukup
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Cukup
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
cokup (Nusa Penida)
Sentences Example
Balinese
Ayu: Lamun keto, buin imbuhin aji taluh, Beli? Yoga: Sing, suba cukup.
English
Ayu: If that's so, would you like another egg, Brother? Yoga: No, that’s enough.
Indonesian
Ayu: Kalau begitu, tambahkan telur lagi, Kak? Yoga: Tidak, sudah cukup.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Dimensi kaping kalih, prasida nyumponin kaperluan, pangapti, miwah aspirasi krama Bali ring makudang aspek kahuripan, taler dimensi kaping tiga inggih punika manajemen resiko, inggih punika madue kesiapan sane cukup sajeroning antisipasi munculnya masalah lan tantangan anyar ring tingkat lokal, nasional miwah global sane pacang madue dampak positif utawi negatif ring masa depan.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Era Baru
Balinese
Buka entikan sane kaanalogian care isu lan yeh inggih punika kramanyane, yening entikam dot mentik tegeh asapunika perlu yeh sane cukup anggen negehang ibane.
English
Like an impressive illustration, try to use variate colors so the appearance be eye-catching, Wikithon features not just writing activity, but public can speak up about their aspiration with video content, a lot a people can present their opinion not with their opinion text but a content.
Indonesian
Seperti adanya ilustrasi, mencoba warna yang lebih bervariatif agar eyecatching, menambah fitur wikithon dengan tidak hanya menulis, namun masyarakat dapat menyalurkan aspirasi melalui konten video dimana masyarakat tersebut menyampaikan secara langsung opini dengan konten tersebut.
Literature Bad Boy Bermedia sosial
Balinese
Sanur ade di Kotamadya Denpasar, Karna ngelah ombak ane cukup tenang, make pasih sanur ten bise ke anggen antuk selancar layakne Pantai Kuta ten joh saking Pantai Sanur tur juga lokasi wisata selam lam snorkeling.
English
-
Indonesian
-
Literature Pantai Sanur
Balinese
Eling manten nenten cukup, sakewanten pamargi sane selanturnyane mangda kautsahayang, indik ipun mangda kauningan pabinayan agama sane kaanut ring jagat Indonesiane.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Bhineka Tunggal Ika is the basis for religious differences in Indonesia
Balinese
Iraga dadi masyarakat Indonesia sane sube cukup umur wajib milu memilih di pemilune taun depan.
English
-
Indonesian
-
Government Bijak dalam memilih
Balinese
Yn untuk pelajar tetap daring di jumah-jumah dengn syarat pemerintah suba mempersiapkan kuota belajar ane cukup untuk 1 bulan.
English
-
Indonesian
-
Literature Virus covid-19
Balinese
Eda surud-surud nyobiahang induk kesehatan, ngelingang krama tur masyarakate apang stata nyaga pola makan, istirahat ane cukup, rajin maolah-raga, nerapang protokol kesehatan, tur ane lenan.
English
The third program is a required quarantine system for both domestic and international tourists which is applicable even in areas that have been included in the green zone.
Indonesian
Setidaknya ketika pola hidup kita sudah teratur maka imun kita lebih siap menjaga tubuh kita dari virus, tentu penerapan program promosi kesehatan ini dapat dilakukan dengan bantuan media sosial akun resmi pemerintah ataupun swasta dan juga para influencer di daerah masing-masing.
Literature Program Penanganan Covid-19
Balinese
Pandemi Covid-19 ngawinang ngarana pesan sane cukup merosot ring pariwisata ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Pandemi Covid-19 Di Bali
Balinese
Yen satuaang pengalaman gelahe, dugas minggune suba liwat, ada pesan lanjutan, kene munyin pesanne: “Vaksinasi gratis untuk umum di Narigraha Renon, tidak ada syarat apapun, usia di atas 18-60 th, cukup bawa KTP (khusus Bali), tidak perlu surat pengantar apapun, buka setiap hari pk.08.00-14.00 Wita, Minggu dan tanggal merah libur.”
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Das Magrudugan ka Renon Ulian Pesan Whatsapp
Balinese
Gering agung COVID-19 ngicen dampak sane cukup parah ring kehidupan manusa, keadaan punika taler kerasayang olih masyarakat Bali.
English
The key that I think can lead us to a resurgence from the COVID-19 Pandemic are discipline and cooperation.
Indonesian
Pandemi COVID-19 berdampak cukup parah bagi kehidupan manusia, hal tersebut juga dirasakan oleh masyarakat Bali.
Literature Disiplin dan Kerja sama adalah Kunci
Balinese
Yen dadi ke lipetang galahe, tiang misadia nu maburuh di hotel maan gajih abedik, nanging pasaiane ne cukup, panake nu nyidaang meliang susu formula.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Virus Corona Ngajahin Tiang Matilesang Dewek-Nengah Kologan
Balinese
Sakemaon, indike punika nenten ja cukup.
English
The war in Ukraine has triggered one of the fastest-growing displacement and humanitarian crises.
Indonesian
Tetapi pada dasarnya, pendekatan saja tidak cukup.
Literature Pelajar Peduli Terhadap Pengungsi
Balinese
Pasangan calon Prabowo lan Gibran kaanggep nenten sah krana pasangan saking Prabowo inggih punika Gibran durung cukup yusa nanging wates yusa punika kauwah olih partai garuda.Wénten politik jinah ambil manten jinah nanging pilih suara hatimu.Anies baswedan lan Muhaimin Iskandar karekrut dados calon presiden olih partai des jump demokratis miwah pks, kualisi perubahan durung pastika dados kartu utama antuk ipun miwah mangda prasida dados presiden ketahnyané patut madué modal sané nénten akidik.Calon presiden sané kasungkemin olih PDI Perjuangan miwah PPP, Ganjar Pranowo mabuka-buka indik isu wastan-wastan sané pacang nyarengin dané pinaka calon wakil presiden rikala Pilpres 2024.
English
-
Indonesian
-
Government GEJER PILPRES 2024
Balinese
antuk akéhnyané pikobet ring Indonésia sané mabinayan puniki iraga pinaka warga sekolah sadar yéning kalugra sekadi puniki maka iraga pinaka generasi muda patut nyujur program nasional inggih punika Indonésia emas 2045, nénten perlu antuk hal sané ageng iraga cukup antuk ngawit saking hal sané alit akéh program sané prasida kamargiang ngawit saking hal sané alit pisan sané sering katemuin ring jumah, sekolah, utawi ring masyarakat inggih punika sampah, sampah marupa sampah utawi barang sané nénten madué nilai fungsi utawi prasida kabaos barang sané nénten mawiguna akéh pisan siswa sané nénten madué akal anggén ngentungang sampah sembarangan ngawit saking ring sor méja, ring arep kelas, ring jamban, miwah genah sané nénten patut kaanggén ngentungang sampah, antuk akéhnyané siswa sané ngamargiang hal punika ngawinang lingkungan iraga nénten séhat, kotor, napi malih antuk akéhnyané siswa ring lingkungan sekolah sané ngawinang sampah makebul ring galahé sané sampun lintang, yadiastun sampun kaélingang mangda nénten ngentungang sampah sembarangan.
English
BIG THINGS COME FROM LITTLE THINGS
Indonesian
HAL YANG BESAR DATANG DARI HAL YANG KECIL
Government Genah sané ageng mawit saking genah sané alit.
Balinese
TPA sane wenten ring Bali nenten cukup anggen ngolah sampah sane rauh sabilang rahina.
English
-
Indonesian
-
Government Harapan
Balinese
Uling peken, tiang tusing ngaba apa, karne mekejang menek bahan panganne.Kadang kadang tiang ngelah keneh "engken carane pipise ne cukup apang ngidaang ngajeng".
English
-
Indonesian
-
Literature Tidak punya apa
Balinese
Yadiastun nyama ngoyong ring jumah manten, nyama ngidang masih ngamiluin lomba sekadi lomba ngae caption sane kalaksanayang olih Basa Bali Wiki puniki sira manten dados milu, tusing perlu mileh cukup dijumah manten sampun ngidang milu ngarebutin hadiah yutaan rupiah.
English
-
Indonesian
-
Comics Indonesia Merdeka, Masyarakat Berkarya
Balinese
Kawentenan fasilitas umum ring Kabupaten Jembrana sampun cukup anggen kramannyane.
English
-
Indonesian
-
Government Kaanggen nanging Ten Kauratiang
Balinese
Wisatawan mancanegara sané wénten ring Bali cukup bebas ring sajeroning nglaksanayang makudang-kudang parindikan.
English
-
Indonesian
-
Government Kebebasan Turis Dura Negara ring Bali
Balinese
Iraga nenten uning ring galah napi mawinan pemerintah bulan basa Bali punika sampun cukup anggen ngalestariang budaya iraga ngalestariang basa bali iraga nanging nenten makasami alit-alite prasida nyarengin.
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Basa Bali
Balinese
Provinsi Bali inggih punika silih sinunggil provinsi sane cukup terkenal ring indonesia krana madue aset devisa negara indonesia yang cukup tinggi sane marupa bidang pariwisatanyane lan madue kaindahan alam utawi budaya sane mawinan Bali terkenal.
English
-
Indonesian
-
Literature Lawar Bali, Simbol Kaharmonisan lan keserasian penduduk diBali
Balinese
Buktinne, umahne tusing layak huni, dedaarane tusing cukup gizi, tusing ngidaang nglanturang sekolah.
English
-
Indonesian
-
Literature AGAR SEMUA BISA
Balinese
I rage mase tusing dadi ugal ugalan ngabe montor apa buin nu cenik konden cukup umur , konden ngelah SIM lan KTP .
English
-
Indonesian
-
Literature BANYAK BULE SEMBARANGAN DI BALI
Balinese
I rage mase tusing dadi ugal ugalan ngabe montor apa buin nu cenik konden cukup umur , konden ngelah SIM lan KTP .
English
-
Indonesian
-
Literature BANYAK BULE YANG SEMBARANGAN DI BALI
Balinese
Nénten ja cukup yéning pamimpin negarané wantah ngandelang bakat sané katedunang saking keturunan.
English
-
Indonesian
-
Literature Harapan Masyarakat
Balinese
Tilem lan purnama manten menurut tiang cukup nganggen baju adat ka sekolah.
English
-
Indonesian
-
Literature Jangan Terlalu Sering
Balinese
Keindahan alam, budaya, seni, kuliner, lan wisata Bali sampun sekadi magnet sane menarik perhatian wisatawan.Bali sampun setata dados primadona wisata Indonesia.Akehnyane tempat wisata Bali sekadi Pantai Kuta, Bedugul, Tanah Lot, lan GWK (Garuda Wisnu Kencana) sampun kaloktah ring jagat.Lokasi-lokasi punika dados genah sane wajib kunjungi.Liu pesan bule lan turis berkunjung ka Bali.Kuliner bali tusing kalah teken makanan mewah.Terutama babi guling sawai-wai ka tepuk ring sosial media.Ada masih anake ngae video tes kriuk.Ten ja babi guling sane terkenal ring Bali lawar lan ayam betutu ne cukup terkenal.Ring Bali ten ja wisata lan kuliner ento sane ngeranayang bali terkenal, budaya lan seni sampun dados ciri khas Bali puniki.Ring Bali tari pendet lan kecak sane terkenal.Turis-turis sane berkunjung ka Bali demen pesan mabalih tari Bali puniki.Tari Bali tusing ja ka anggo hiburan, ada masih tari sane ka anggo ring upacara-upacara sekadi piodalan.Tusing heran pulau Bali puniki liu pesan pengunjung nyane.Keindahan alam Bali, Kuliner, Seni, Budaya, lan wisata Bali sane ngeranayang pulau Bali puniki cocok untuk berlibur sareng keluarga utawi timpal.
English
-
Indonesian
-
Literature Keasrian di Pulau Bali
Balinese
Nanging yéning menurut tiang, sapatutné cukup nganggén kebijakan nénten dados ngajeng ditempat.
English
-
Indonesian
-
Literature Kebijakan Membuat Masyarakat Mengeluh
Balinese
Cukup iraga berkontribusi sareng Basa Bali Wiki antuk ngelestariang bali.
English
-
Indonesian
Pelestarian bahasa, sastra, aksara dan budaya merupakan hal yang dapat kita lakukan sebagai generasi muda bali.
Literature Kembalilah bali
Balinese
Tegehne aktivitas konsumsi pengunjung ring pasisi Patitenget punika ngaenang timbulan sampah sane cukup liu kamarakan mungkin makudang-kudang pengunjung drika ngutang sampahne ring sembarang tongos lan ngaenang akeh sampah sane berserakan.
English
-
Indonesian
Saya harap semoga kedepannya pemerintah provinsi Bali membuat program untuk melakukan kegiatan membersihkan panyai setiap minggunya.Dan semoga kedepannya ada kebijakan dan peraturan yang lebih ketat lagi untuk para pemunjung nakal yang membuang sampah sembarangan agar tetap bisa menjaga kelestarian alam di Bali ini.
Literature Melestarikan alam di Pulau Dewata Bali
Balinese
Uli dugasne setiap tahun di Kintamani tempatne di Batur ade upacara adat sane cukup kaloktak kedasa.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga keindahan di halaman pura
Balinese
Ento dogen cukup.
English
-
Indonesian
-
Literature PPKM Akan Membunuh Dagang Nasi Jinggo
Balinese
Yadiastun nenten akeh ngamolihang jinah, nanging cukup anggen tiang bekel sawai-wai.
English
-
Indonesian
-
Literature Pandemi, Berinovasi
Balinese
Tegehne aktivitas konsumsi pengunjung ring pasisi Patitenget punika ngaenang timbulan sampah sane cukup liu kamarakan mungkin makudang-kudang pengunjung drika ngutang sampahne ring sembarang tongos lan ngaenang akeh sampah sane berserakan.
English
-
Indonesian
Tingginya aktivitas konsumsi pemunjung di pantai Patitenget tersebut menghasilkan timbulan sampah yang cukup banyak dikarenakan mungkin beberapa pemunjung di sana membuang sampahnya di sembarang tempat dan membuat banyak sampah yang berserakan.
Literature Pantai Petitenget Bali
Balinese
Cukup merk lokal ne penting berkualitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemimpin Ngelah Simpati
Balinese
Yening pemimpin menurut tyang didian, cukup dadi pemimpin sane realistis dogen apang tusing konyang ajak setres mapineh.
English
-
Indonesian
-
Literature Pikiran
Balinese
Rata-rata krama cacat meled nglimbak nanging nenten polih dukungan miwah fasilitas sane cukup anggen nglimbakang miwah nincapang keterampilan sane manawi prasida dane pelajahin malih.
English
-
Indonesian
-
Literature Program kerja untuk penyandang disabilitas
Balinese
Buktinne, umahne tusing layak huni, dedaarane tusing cukup gizi, tusing ngidaang nglanturang sekolah.
English
-
Indonesian
-
Literature SEMUA BISA
Balinese
Ekonom Universitas Gajah Mada (UGM) Eddy Junarsin nlatrang, perang punika ngamaang dampak sané cukup serius ka Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Literature Salah Satu Bentuk Kepedulian
Balinese
Yening nenten kalaksanayang sekadi puniki kengken carane masyarakate bertahan hidup, yening ngandelang bantuan saking pemerintah dogen tusing cukup.
English
In every shop there are PP Satpol officers who monitor the crowd.
Indonesian
Om Shanti Shanti Shanti Om.
Literature Sedih Akibat Peraturan Pemerintah
Balinese
Kalau teman-teman dari daerah Kuta misalnya, cukup berkendara mobil kurang lebih satu jam normal.Dari Ubud, hanya dibutuhkan sekitar 15 menit, karena jalurnya searah.
English
-
Indonesian
-
Literature liburan ke Bali zoo
Balinese
Nike masi ngeranayang tingkat stres sisiane meningkat, diastun sampun maan libur ring Saniscara lan Redite, nike sing cukup untuk sisiane ngaryanin aktifitas diluar kegiatan sekolah.
English
-
Indonesian
-
Government Murid stres, sire sane iwang?
Balinese
DETOKSIFIKASI Ngatasi kecanduan patut ngalih kaanggen tahapan-tahapan lan salah siki sane cukup berat inggih punika detoksifikasi.
English
-
Indonesian
-
Government NARKOTIKA
Balinese
Sane kaping tiga inggih puniki nenten nadosang jadman sane kantun alit utawi belum cukup umur numbas arak lan tuak.
English
-
Indonesian
-
Government Ngirangin Demen Minum Tuak lan Arak ring Para Truna-Truni Karangasem
Balinese
Olih orti punika titiang ngamolihang sinalih tunggil lampah anak istri sane nempasin disinformasi punika inggih punika akun sane mawasta Ibu Ni Nengah Warni nampenin pengguna akun-akun sane makta orti nenten patut punika antuk “Ini bukan ke sengajaan bahkan bukan balas dendam… coba lihat wadahnya dipasangin kain kapan dan di tarik2 banyak orang ini bisa aja wadahnya roboh coba klo ngaben klo bisa kain kapannya jgn ke panjangan bahaya cukup untuk di wadahnya itu hanya brp meter kek….
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Ngiring Wit Mangkin Nepasin Disinformasi
Balinese
Kaping ajeng irage harus ngutsahayang akses sane ringan lan kejujur antuk lemekan olih petani niki nenten tiyos ngandopan pengarge kemawon mastikayang kewentenan sane cukup antuk nyarengin petani sami, ngiring nincapang petani ring pikobet sane jagi numbas, menawite irage ngolah genah tur akeh potensi.
English
-
Indonesian
-
Government Nincapang Kasukerthan Petani Nyujur Kertha Raharjaa
Balinese
    • Program Daur Ulang:** Ngajak miwah nyuksmé program daur ulang, ngicenin papan miwah pasilitas sane cukup kanggén ngumpulang miwah ngolah bahan-bahan sane bisa ka daur ulang, kayuniné plastik, kertas, miwah logam.
English
-
Indonesian
-
Government Palemahan asri tanpe luu
Balinese
Yadiastun asapunika, kebijakan Pemerintah sane cukup wicaksana lan adil, taler ring konteks menjaga kerukunan umat beragama, akeh sane nenten manut ring kebijakan sane kasengguh mendukung sikap intoleransi puniki.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Panlataran indik kerahayuan antar agama
Balinese
Malarapan antuk pabinayan ring séktor ékonomi punika, titiang nénten madeepan malih tur satata ngaturang angayubagia majeng napi sané sampun kapica ring déwék titiang makadi genah marerepan tur pangan sané cukup.
English
As mentioned before, I originally lived in Singapore as that is where I was born.
Indonesian
Dengan menyaksikan kesenjangan dalam kekuatan ekonomi seperti itu, saya berhenti mengeluh dan tetap bersyukur atas apa yang saya miliki yang mungkin tidak dimiliki orang lain, termasuk kebutuhan dasar seperti tempat tinggal atau makanan yang cukup.
Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang olih Thomas Ward
Balinese
suatu tempat kerja ade anak yang baru bekerja beberapa bulan yang ngidaang megae dengan sangat becik, sampai mendapat kepercayaan uli manager ne, siatu ketika supervisor cabang tempat megae nike sube sing satu pemikiran ngajak manager punika, lan supervisor punika di pecat, diangkatlah karyawan sane baru punika menjadi supervisor di cabang punika, singkat cerita sesampai di tempat baru punika karyawan baru itu cukup diterima, namun ade satu karyawan sane tusing demen, lan bilang bahwa tidakkah sebaiknya karyawan lama sane dadi supervisor disana?, dan suatu ketika disuruhlah salah satu karyawan disana melakukan sesuatu yang tidak disenangi oleh karyawan tersebut, supervisor lama pepes pesan teke ke tempat megae untuk metepuk ngajak salah satu karyawan ento, salah satu karyawan ento mengadu ngajak supervisor lama sampai ngae supervisor lama menuding dan memarahi supervisor baru dengen menunjuk-nunjuk.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Perempuan Dan Hoax
Balinese
Ring masa pandemi usaha punika cukup meyakinkan lan prasida ngewantu meningkatkan perekonomian para anak muda sane nenten polih pekerjaan.
English
As a young entrepreneur who sells cheap perfume and face masks, I invite young people to sell perfume and face masks.
Indonesian
dimasa pandemi usaha ini cukup meyakinkan dan bisa membantu meningkatkan perekonomian para anak muda yang belum mendapatkan pekerjaan.
Literature Bisnis Parfum di masa Pandemi
Balinese
Namun, tingginya aktivitas konsumsi masyarakat lokal dan turis di provinsi tersebut menghasilkan timbulan sampah yang cukup banyak.
English
-
Indonesian
-
Government Permasalahan Sampah di Masyarakat
Balinese
Kadirasa pemrentah sampun ngewantu antuk bantuan sosial, nanging niki kirang cukup ring krama sane keangen antuk kepatutan swai-wai.
English
Especially the Java-Bali area which is a red zone at risk of the spread of Covid-19.
Indonesian
Khususnya daerah Jawa-Bali yang menjadi zona merah resiko penyebaran Covid-19.
Literature Kebijakan penanganan pandemi COVID-19 di Mata Generasi Milenial
Balinese
Sane kapertama kawedar toleransi punika wantah cukup ngabanggiang tur nenten nyakitin anake utawi kelompok sane tiyosan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Running Religious Harmony
Balinese
Utsaha UMKM di bidang kuliner cukup stabil di masan pandemi, indik ipun ten akeh masyarakat sane nenten mekarya, akeh masih masyarakat sane sibuk mekarya.
English
-
Indonesian
Usaha UMKM dibidang kuliner cukup stabil di masa pandemi, karena tidak hanya banyak masyarakat yang tidak bekerja, sebagian besar masyarakat juga sangat sibuk bekerja.
Literature Usaha Sate Lilit Membantu Pemerintah dalam Meningkatkan Perekonomian Bali di Masa Pandemi
Balinese
Wewatesan sane tusing cukup dados nyihuhin sareng tusing dados nyuutin wewatesan sane pinih luwih mrajan, yadi dados dadiangang mapendam sane kaendap.
English
-
Indonesian
-
Government Solusi penanggulangan penumpukan sampah di Sekolah
Balinese
Tetuwek Keluarga Berencana ( KB) Nasional sane mamuatang " Dua Anak Cukup" ketampen sekadi mangawinang mapakirang posisi demografi manusa Bali tur nincapang posisi demografi krama tamiu.
English
State hegemony through the national KB program 'Two Enough Children' is seen to have weakened the demographic position of the ethnic Balinese on the one hand and the dominance of the migrant population on the other.
Indonesian
Hegemoni sistem Keluarga Berencana (KB) nasional yang menekankan pada “Dua Anak Cukup” dipandang telah melemahkan posisi demografis etnis Bali di satu sisi, dan menguatkan posisi demografis pendatang di sisi lain.
Scholars Room The Discourse of Bali’s Family Planning: Contestation of Ideology, Politic of Identity, and Cultural Romanticism
Balinese
Makeh nak tua mangkin, napi keneh cukup melajah ring sekolah manten pasti sampun bise melajah tur nganggen basa bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Peran Orang Tua dan Guru Untuk Generasi Muda Bali
Balinese
Basa Bali mujudake jati diri budaya Bali, ananging sajeroning perkembangan pariwisata kang rame banget saiki anane basa Bali cukup mrihatinake.
English
The Balinese language is part of the Balinese cultural identity, but in the current rapid development of tourism the existence of the Balinese language is quite concerning.
Indonesian
Bahasa Bali adalah bagian dari identitas budaya bali, namun di dalam pesatnya perkembangan pariwisata saat ini keberadaan Bahasa Bali cukup memprihatinkan.
Intercultural The decline of balinese language and culture
Balinese
Objek wisata pingit cukup menarik bagi sebagian jatma sane menekuni dunia spiritual lan nike tentune lakar nadosang tetujon sane menarik antuk ipun sinamian sane seneng uji nyali ke genah-genah tenget ring pulau Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Upaya Pariwisata Bali Matangi
Balinese
Tanaman biotonik punika dados megantung di tembok soang-soang lan dados kacingak sekadi tanaman hias, ten perlu ruang lingkun ne luas, cukup gantung manten tanaman punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Kegunaan Tanaman Biotinik di Masyarakat di Masa Pandemi COVID-19
Balinese
Yadiastun asapunika, kebijakan Pemerintah sane cukup wicaksana lan adil, taler ring konteks menjaga kerukunan umat beragama, akeh sane nenten manut ring kebijakan sane kasengguh mendukung sikap intoleransi puniki.
English
-
Indonesian
-
Intercultural What Can Be Done To Maintain Religious Harmony
Balinese
Tiang nyantosang mangda penyandang disabilitas punika prasida kamiluin ring pemilu 2024 yening sampun cukup umur tanpa ningalin kekuranganyane.
English
-
Indonesian
Saya berharap supaya penyandang disabilitas bisa diikutsertakan dalam pemilu 2024 jika sudah cukup umur tanpa memandang kekurangannya.
Literature Apa saja program yang bisa dilaksanakan oleh calon pemimpin?
Balinese
Yadiastun asapunika, kebijakan Pemerintah sane cukup wicaksana lan adil, taler ring konteks menjaga kerukunan umat beragama, akeh sane nenten manut ring kebijakan sane kasengguh mendukung sikap intoleransi puniki
English
-
Indonesian
-
Intercultural Yang bisa dilakukan untuk menjaga kerukunan beragama
Balinese
Sakewanten, nenten ja cukup.
English
-
Indonesian
-
Government ngupapira kebersihan bhuana agung
Balinese
Bali dikenal antuk adane KB Bali inggih punika 4 anak cukup sane laksanayang olih masyarakat mayoritas beragama Hindu, sane dije 4 Oka Nike mawit saking Putu dados Oka kapertama, Kadek dados Oka kapengkalih, Komang dados Oka kapingtiga, lan Ketut dados Oka kapingempat utawi Oka kaping untad.
English
It is also known as the Bali KB, namely 4 sufficient children whose majority are Hindus, where the 4 children consist of Putu as the first child, Kadek as the second child, Komang as the third child and Ketut as the fourth or last child.
Indonesian
Dibali dikenal juga dengan adanya KB Bali yaitu 4 anak cukup yang masyarakatnya mayoritas beragam Hindu, yang dimana 4 anak itu terdiri dari Putu sebagi anak pertama, Kadek sebagai anak kedua, Komang sebagai anak ketiga dan Ketut sebagai anak ke empat atau anak terakhir.
Literature Program KB Bali 4 anak cukup