UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "English definition" with value "-The Sanskrit negative prefix, also frequently written "ha-" -letter A and most frequent Balinese vowel. In words of Sanskrit origin it is the symbol for the initial vowel, called akara.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 251 results starting with #1.

View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Pacalang  + (policeman wearing traditional Balinese clothing, like Satpam or Hansip)
  • Nista  + (poor smallest and least expensive of the three possible levels of a ceremony, the highest being called madudus, the medium level nadi)
  • Jinten  + (poppy (Papaveraceae))
  • Ceki  + (popular Balinese card game Cards are smallpopular Balinese card game Cards are small, about 25 x 575 cm Game is played by five players and requires two decks of cards, each deck containing 60 cards Each card has a distinctive border and geometric pattern within Each of the decks of 60 has 30 different designs, two identical cards per deck, or a total o f four identical cards per game with two decks After placing money in the pot, each player is dealt 11 cards There is no further betting The object of the game is to discard and draw cards from the unused remaining cards or from the discards of other players that will result in a player's holding one of several winning combinations of similar or identical cards, somewhat like poker Discarding and drawing proceeds around the circle of players in a clockwise direction The winner of the entire pot is the first player to declare that he h as achieved one of the winning combinationss achieved one of the winning combinations)
  • Sonteng  + (pray sing ordinary Balinese instead of Kawi or other language that is generally not understood)
  • Nyonteng  + (pray ay prayers or mantras using ordinary Balinese language instead of High Balinese, Kawi, or Sanskrit)
  • Sasontengan  + (prayer like a mantra, but in Balinese rather than Kawi or Sanskrit)
  • Saa  + (prayer in delicate Balinese language)
  • Mula-  + (prefix that is attached to a directional adjective to produce the meaning -most. e.g. mulakauhne = westernmost.)
  • Pi-  + (prefix which is used to make nouns from verb bases)
  • I  + (prefix to a noun indicating that it belongs to the speaker or bears the relationship specifically to the speaker that the noun implies)
  • Pra  + (prefix which states instantly/immediately)
  • Kadeldelang  + (pressed frequently (by))
  • Kadeldel  + (pressed frequently (by))
  • Aji  + (price, often used with the word "kuda" to mean "how much")
  • Pranda  + (priest (Hindu) of the brahman class; also called pedanda)
  • Sengguhu  + (priest low caste priest who specializes in caru offerings, but who is not bona fide Ida Bujangga Rsi (confirmed Bujangga Wesnawa priest))
  • Nyegara  + (procession to beach after a large ceremony to thank all sources of holy water and to tell them that the karya has been successfully completed, and then the tegen-tegen offering, is thrown into the sea)
  • Pendah  + (promise; debt; words)
  • Ampas  + (pulp left over from the extraction of sugar from sugar cane (tebu), sagu from punyan jaka (sugar palm tree), or santen from coconut (nyuh) (the latter is also called usam). In areas other than Jimbaran, the word is used to mean dregs, lefteover, residue)
  • Balik sumpah  + (purification type of large caru used to purify a temple or a whole village)
  • Ngrorasin  + (purification ceremony held 12 days after the initial ceremony of the series, e.g. a ceremony held 12 days after death and the washing of a corpse)
  • Majayajaya  + (purification rite that is a normal part of any Manusa Yadnya ceremony, as well as many other kinds of rituals)
  • Rades  + (radish (Cruciferae))
  • Emper-emper  + (rags made of dirty clothes on string)
  • Rereng  + (rather deaf)
  • Ceng-ceng  + (rhythm instrument of a gong kebyar)
  • Laklak  + (rice cake (jaja) in the form of a convex lens, with one side flat, about 5 cm. in diameter)
  • Onde-onde  + (rice cake (jaja) in the form of a sphere, about the size of a golf ball, covered with sesame seed)
  • Pulung-pulung  + (rice cake (jaja))
  • Kelemun  + (rice cake)
  • Kerecet  + (rice cake)
  • Carik  + (rice fields: where farmers grow rice)
  • Nasi pucuk kulak  + (rice for the offering of a birth ceremony based on 'panca wara' (a part of the traditional Balinese date system))
  • Pajangan  + (rice measurement)
  • Kuskus  + (rice steamer having a conical shaped steamer that fits into flared rim of dangdang, usually made of loosely woven bamboo strips)
  • Tengawan  + (right side, right hand, starboard side of boat)
  • Jambu  + (rose apple)
  • Mel  + (rural area)
  • Kingking  + (sad; pairs of compound words with unique elements from the word 'sedih' to 'sedih kingking' which means 'very sad')
  • Kucing  + (sardine, called lemuru in Bahasa Indonesiasardine, called lemuru in Bahasa Indonesia. The word kucing also means cat in Bahasa Indonesia. However, kucing is not related to the fish called "catfish" in the Westt. Fish may be eaten fresh or salted, dried in the sun to make gerang or sold for use as aniimal feed. Largest size is called kucingniimal feed. Largest size is called kucing)
  • Masaa  + (say the prayer in delicate Balinese)
  • Kasemped  + (scolded with harsh words)
  • Nyempedin  + (scolded with harsh words)
  • Benai  + (sea cucumber)
  • Balat  + (sea slug, sea cucumber)
  • Ksatriya  + (second highest caste, consisting, originally, of milietary men and rulers)
  • Na  + (second letter or script in Balinese letters / script)
  • Raos Singid  + (secret words)
  • Buku  + (section of bamboo culm between two nodes, joint of finger, elbow, or toe, part of something, word in a sentence)
  • Pecalang  + (security guard who wears traditional Balinese clothing)
  • Enot  + (see; look (harsh words))
  • Segehan kepel  + (segehan (a type of sacrificial offering) made from steamed rice and each match is filled with two rice k which are placed on a segehan pedestal (called ceper) filled with onions, ginger and black salt (uyah areng), filled with porosan and flowers.)
  • Telengis  + (semi-solid, soft residue left from boiling santen to make coconut oil)
  • Wuku  + (seven day week. The Balinese calendar has 30 7-day-weeks in one year, according to the Pawukon calendar.)
  • Kepitu  + (seventh month of the Balinese Saka (lunar) calendar, occurring about January)
  • Kipak-kipek  + (shake the head sideways indicating negative feeling)
  • Ukur  + (shaped effigy used in a cremation ceremonyshaped effigy used in a cremation ceremony made of Chinese coins that are sewn onto a white cloth that has various symbols drawn on it. The cloth, plus other offerings is called kajang and is carried to the cemetery and burned along with the remains. The word ukur means "ith the remains. The word ukur means &quot)
  • Bayuh  + (share, portion, part, piece. Usually refershare, portion, part, piece. Usually refers to a coconut leaf tray with ebat for one person. An individual portion of ebat. The tray is called pemayuhan. Each pemayuhan is about 21 centimeters square and is made of six short lengths of slepan, mature, green coconut leaf, skewered side by side. At the near right corner goes the lawar, and opposite it on the far left is the serapah. On the near left side is the jejeruk, and on the far right is the geguden. Three sticks of sate are put on top. This is one portion. sate are put on top. This is one portion.)
  • Batis  + (short braces that attach field smoothing bshort braces that attach field smoothing bar (lampit) to tongue (tetehan), to which cows are attached. These braces are farther toward the rear of the apparatus than the slawu. They are called slawu in Tabanan. The braces are shaped like upside down V's amd that hold the batang lampit to the blade and allow the farmer to sit on top of the batang.ow the farmer to sit on top of the batang.)
  • Ngakan  + (short for Pungakan (a group of Balinese people))
  • Ngadokan  + (show off big biceps)
  • Udang  + (shrimp, any type of shrimp, prawn, crayfish, lobster)
  • Pelangkiran  + (shrine that hangs from the ceiling, generally made for a baby and used until age 105 days)
  • Bucari  + (shrine that is found in many houses on theshrine that is found in many houses on the left side of the entrance gate, facing toward the gate is a a shrine for Durga Bucari, also called pangadangadang, from the root word adang, meaning to keep watch. The pangadangadang is a guardian shrine for the entire house compound which detects unwanted intruders and by its niskala power prevents their entrance. It alsoe sends niskala signals to the other guardian shrines within the house compound, which then notify the family that some unauthorized person or spirit is trying to enter. There are other Bucari shrines along various roads called Pisaca Bucari. along various roads called Pisaca Bucari.)
  • Padmasana  + (shrine, important shrine that is found in many temples)
  • Lubak  + (sian palm civet, Paradoxurus hermaphroditusian palm civet, Paradoxurus hermaphroditus (Viverridae), sometimes called civet cat, but it is not closely related to cats. The coat is pale brown or gray and the stripes and markings on the back are sometimes hard to see. The forehead has a pale band running across it. The claws are not retractile. The secretion from the anal glands is strong and distinctive. The head and body are about 28 inches long, with the tail about the same inches long, with the tail about the same)
  • Sungkan-sungkanan  + (sickly; frequently sick; easily to get sick)
  • Tum isi  + (side dishes made from meat along with Balinese spices, wrapped in young banana leaves and steamed)
  • Sawe  + (sign or symbol of ownership, e.g. pole stuck in the ground showing that someone owns a pile of things next to it)
  • Ciri  + (sign, symbol, mark, feature, characteristic)
  • Lingga tangan  + (signature; A name written in a distinctive way and shape by the hands of the person who owns the name itself as a personal marker)
  • Sera  + (six of one, half dozen of the other)
  • Sad  + (six, prefix meaning six in Sanskrit)
  • Kenem  + (sixth month in the Balinese Saka (lunar) calendar, occuring about December)
  • Nasak  + (skin color (like a ripe sabo fruit)
  • Rames  + (slivers of various foods used in making various dishes of ebatan. Rames tataban, slivers of turtle chest cartilage, are common in Jimbaran)
  • Dedungkian  + (small basket usually woven of bamboo, worn in back of waist at the small of the back)
  • Base temisi  + (small cone shaped container made of two bas (betel) leaves containing ingredients of the betel chew, tatampinan, plus a small wad of tobacco that protrudes)
  • Gegilik  + (small decorative hoop that is sewed into place just below the rim of some kinds of baskets)
  • Sengeng  + (smell, having the smell of something burned)
  • Kolek  + (snack or sweet in the form of a sticky, ssnack or sweet in the form of a sticky, sweet pudding. Palm sugar syrup is boiled and then thickened with kanji, or sagu, and santen is added. To this syrup is added cooked banana. May be served hot or on ice. A starchy tuber such as cooked ubi kayu, keladi, or sela may be used in place of banana, but in that case the mixture is usually called an urad, rather than kolek.usually called an urad, rather than kolek.)
  • Galang apadang  + (so bright; very bright)
  • Joged  + (social dance in which a solo female dancer, accomepanied by a bungbung orchestra, selects men from the crowd of onlookers and dances with them in a provocative way)
  • Seka  + (society, group)
  • Pangadeg dasaran  + (someone who is frequently entered by spirits)
  • Tubungan  + (something added on top)
  • Aji wegig  + (something bad, such as sickness, disease, etc., caused by pengleyakan)
  • Ngencak  + (something by hitting it with stone, hammersomething by hitting it with stone, hammer, etc. Odalan that is smaller than the nadi odalan. In Jimbaran ngencak and nadi odalans alternate. This has nothing to do at all with full or new Moon. The stem of ngencak is encak, meaning to break something by hitting it. Apparently the meaning has something to do with dissect or taking apart or making smaller. In Denpasar a larger odalan is called ngaramen, meaning busy. There is no special term for a smaller odalan in Denpasar.ial term for a smaller odalan in Denpasar.)
  • Belido  + (sometimes called weaver's sword, used to spread the warp threads for insertion of the weft and to tighten the weave after the weft has been inserted)
  • Nyekah  + (sometimes incorrectly called a , held after the regular cremation)
  • Sada  + (somewhat, always, almost, resemble, all)
  • Leyak  + (sorcerer)
  • Pangiwa  + (sorcery, control of power of negative to attack willfully some perceived enemy causing sickness, accident, or death. Also may refer to such attack by any enemy, leyak or not.)
  • Sakti  + (sorcery, having extraordinary ability and power to control unseen forces that are usually directed toward evil ends)
  • Sedeg  + (sound that is not clear or easy to understand; unclear words like the voice of a cold person)
  • Ngrebek  + (sound, origin not clear)
  • Gabiag  + (sounds like a thump falling)
  • Kecap  + (soy sauce)
  • Tahu  + (soybean, curd)
  • Bulung jaja  + (special seaweed called locally bulung jaja is gathered)
  • Cekuh  + (spice)
  • Panyantokan  + (spice grinding pestle, made of stone)
  • Buta kala  + (spirit)
  • Taksu  + (spirit, spiritual force that allows someonspirit, spiritual force that allows someone or something to direct his talent or its power toward effective ends. It enables the person who possesses it to develop his talents effectively i.e. so that they have a positive effect upon others in that they will be attracted to him and what he does will be attracted to him and what he does)
  • Nyebit  + (split something lengthwise into very thin pieces or slivers, e.g. split bamboo into semat or into strips for making baskets)
  • Pecuk  + (squeeze, wrinkle)
  • Bintang  + (star)
  • Pretima  + (statue)
  • Pralingga  + (statue; a medium of worship that has been carried out the purification process so that it is believed to be a symbol of the position of a certain god as a manifestation of God Almighty)
  • Tulukang  + (stir up a fire)
  • Cap  + (stir-fried mixed vegetables, usually served with a little meat)
  • Geguritan  + (stories in the form of poems that can be sung)
  • Jalikan  + (stove)
  • Sangsiah  + (streaked)
  • Kubal  + (strips of outer and inner parts of the leaves of the talipot palm, , used for making kaping ibus)
  • Satia wacana  + (strong promise, e.g. to help someone)
  • Bibihne  + (suffix {ne} states ownership or clarifying the words followed. Almost the same as possessive pronoun in English. In the word 'bibihne' it can be interpreted as 'his/her lips')
  • Canange  + (sufiks {-e} pada kata "canange" menyatakan kepemilikan atau memperjelas kata yang diikuti. Hampir sama dengan partikel 'the' dalam bahasa Inggris.)
  • Tebu  + (sugar "Saccharum officinarum")
  • Gula  + (sugar, white, granulated cane sugar, as compared with the brown gula Bali or gula barak that is obtained from the sugar palm or coconut palm)
  • Salalhpati  + (suicide, a person who commits suicide was suicide, a person who commits suicide was buried in the sema salah and had to have two ngaben ceremonies. Those who died of accident, alih pati, also had to be buried in the sema salah. Not done any more. Pati, according to Linud, means dead, and is Balinese, which is different than the Sanskrit pati meaning animal.ent than the Sanskrit pati meaning animal.)
  • Sesapi  + (swallow any of several common birds that build edible nests, usually in caves, all of which have the same Balinese name:Hirundo rustica,, Barn Swallow)
  • Tantrika  + (swastika)
  • Jangu  + (sweet)
  • Lampias  + (swift, continuous, nonstop (e.g.: words, urine, current, tide))
  • Pralambang  + (symbol)
  • Pranawa  + (symbol of the magic sound Om)
  • Mapralambang  + (symbolizes; there is a symbol; wear a symbol;)
  • Kris  + (talisman charm, amulet)
  • Ibu  + (temple sometimes called paibon, at which common ancestor of a group of families is worshiped)
  • Kawitan  + (temple, temple of origin of family or extended family)
  • Palengkungan  + (temporary structure that serves as a placetemporary structure that serves as a place for keeping the symbolic image of a dead person (ukur) before it is carried to the burning ground for cremation. It consists of a roof made of hoops of split bamboo, on a flat base. When the ukur is placed inside, a white cloth, the rurub kajang is placed over it. The covered structure is then placed in a special temporary bale called pengorang (or in the case of nyekah, payadnyan). The ukur is removed from the pelengkungan when ready to be carried to the cemetery, and wrapped in the rurub kajang. The pelengkungan is not carried to the ceme- teryengkungan is not carried to the ceme- tery)
  • Kedasa  + (tenth month of the Balinese Saka (lunar) calendar, occurring about April)
  • Paramasiwa  + (that aspect of Siwa that regulates the predominance of Siwa and Sadasiwa Paramasiwa is called pengendali, which means controller or regulator)
  • Nania  + (the Balinese characters whose location depends on the main letter that symbolizes the sound ya)
  • Panca Sila  + (the basic principles of the Republic of Indonesia: 1. belief in one Almighty God)
  • Buku-bukune  + (the books; those books; his/her books)
  • Siarane  + (the channel; that channel (about television))
  • Mejane  + (the desk; the table)
  • Naga banda  + (the dragon form at the cremation ceremony as a symbol that humans in the world are bound by worldly passions)
  • Sa  + (the eighth Latin transliteration of Balinese script (Aksara Wianjana))
  • Jagate  + (the environtment; the world)
  • Sadasiwa  + (the female aspect of Siwa that is negative and weak and cool)
  • Bene  + (the fish; the meat)
  • Warna  + (the five directions, colors, and gods used in Balinese Hindu taxonomy: 1. Kangin = East, putih = white, the god Iswara)
  • Pemerintahe  + (the government)
  • Bablanjanne  + (the groceries; his/her the groceries)
  • Murdha  + (the head of something)
  • Jumahne  + (the house; his/her house; at his/her house)
  • Tanahe  + (the land; the soil)
  • Truna-trunane  + (the male teenager; the male youths)
  • Pekenne  + (the market)
  • Tetimpug  + (the means used to invoke Sang Hyang Brahma, who in the ceremony mentioned yad symbolized by three bamboo sticks that were burned with fire and coconut, then this bamboo was burned to make a sound (erupted).)
  • Raksasane  + (the monster; that monster; that giant)
  • Montore  + (the motorcycle; the bike)
  • Akara  + (the name of the letter or script /a/ in Balinese and Sanskrit characters)
  • Bale sari  + (the nine-poles building is located in the western part of the house, commonly called balé singasari)
  • Recedana  + (the pitra yadnya ceremony which replaces the body (corpse) with the symbol of holy water (tirta), is usually done if the body that has been buried has no trace of its former because it has long been buried, or the location of the grave is too far away;)
  • Plastike  + (the plastic)
  • Mamadik  + (the proposed event before the wedding / pawiwahan ceremony is held which is in Balinese customary marriages)
  • Nasine  + (the rice; that rice)
  • Margane  + (the street; the way; the road)
  • Gurune  + (the teacher; his/her teacher)
  • Tipine  + (the television; the tv)
  • Lingga sarira  + (the term that refers to subtle human body (also called suksma sarira))
  • Tirtane  + (the tirta; that tirta (Tirta is a holy water or sacred water that usually use in Balinese ceremony))
  • Celeng Alase  + (the wild boar)
  • Gaene  + (the work; his/her work)
  • Wesia  + (third and lowest of the upper three castes, formerly assigned to merchants and traders)
  • Ketiga  + (third month in the Balinese Saka (lunar) calendar, occurring about September)
  • Sugian  + (three days Rebo through Sukra, (Wednesday three days Rebo through Sukra, (Wednesday through Friday) of the 10 Pawukon week, Sungsang are called Sugian (or Sugi): Sugian Tenten (or Pengenten), Sugian Jawa, and Sugian Bali. Galungan comes five days after Sugian Bali. The word sugian is derived from sugi, which means , or, taken broadly, . Sugian tenten is the day for awakening oneself to the approaching festival of Galunganlf to the approaching festival of Galungan)
  • Anda  + (three divisions)
  • Ngatelubulanin  + (three months ceremony for baby, held 105 days after birth (Balinese month has 35 days))
  • Ngiket  + (tie long grass (ambengan) or sugar palm fiber (duk) to make a roof)
  • Timah  + (tin (sometimes called timah putih to distinguish it from lead))
  • Kawastanin  + (to be called)
  • Dang  + (to be honored or recognized)
  • Bongkot  + (to be hunched or slouched over)
  • Mawasta  + (to be named, to be called)
  • Ngaben  + (to conduct a cremation ceremony; to cremate)
  • Nepak  + (to hit, pound or drum with a stick (if it is with the flat of the hand, it is called ngupek))
  • Entas  + (to lose, wipe out)
  • Panampahan  + (tools for slaughtering)
  • Gegilig  + (toothache small animal that is thought to toothache small animal that is thought to cause toothache. When a person has a tooth ache because of a hole in a tooth, it is very painful. It is thought that a small animal is living in the hole, eating the tooth, and causing the pain. This animal is called gegilig.g the pain. This animal is called gegilig.)
  • Odol  + (toothpaste small animal that is thought totoothpaste small animal that is thought to cause toothache. When a person has a tooth ache because of a hole in a tooth, it is very painful. It is thought that a small animal is living in the hole, eating the tooth, and causing the pain. This animal is called gegiliing the pain. This animal is called gegili)
  • Bukur  + (tower all, tiered tower, decoratede whitetower all, tiered tower, decoratede white ande yellow, carried on the shoulders of a group of men to transport sekah to sea or nearby body of water at end of ceremony called nyekah in which spirit of deceased is elevated to highest purity and made ready to be installed in family temple. The spirit resides in the sekah, which is an effigy of the deceased. The bukur is burned next to the water and thrown in.is burned next to the water and thrown in.)
  • Bubu  + (trap usually for fish or crabs, but may be for shrimp or lindung)
  • Kedawung  + (tree (Legminosae), a medium to large treetree (Legminosae), a medium to large tree of the genus that yields the commercial timber known by the trade name Petai. It has spreading buttresses, bipinnate leaves with small leaflets, and long stalked flowers that produce leathery pods. The rather large seeds are sold in the larger markets. They are chewed to relieve gas pains. The seeds are also one of the ingredients of the boreh called singrong jangkep. In other parts of Asia the seeds are used for intestinal disorders and the powdered bark is used for skin problems.e powdered bark is used for skin problems.)
  • Kendung  + (tree Helicia javannica (Proteaceae))
  • Blandingan  + (tree (Leguminosae))
  • Bunut  + (tree (Moraceae))
  • Waru  + (tree hibiscus, Hibiscus tiliaceus (Malvaceae))
  • Sesuruh  + (tree medicinal Euphorbia sp. (Euphorbiacetree medicinal Euphorbia sp. (Euphorbiaceae), possibly E. balsamifera. There are several different plants that are called by this name in Bali. Medium to small tree with branching sort of like the purnajiwa tree in my driveway. Branches into threes. Leaves grow at ends of branches in very closely spaced tufts of 20 or more in only 6 or 7 cm. of stem. No petioles. Leaves spirally arranged. Club shaped, about 15 cm. long and 3 cm. wide near the free end. Free end rounded. Prominent central vein. Pinnate veining. Other veins note easily visible. Attached end is blunt, about 7 mm. wide and forms a small sheath around stem. Tiny termnal cymes contaning cyathium in center of whorl of leaves. Three branched inflorescence, three stamens each with one or two pistils. Palee yellow. Cone shaped base of female flower has a disc of five nectar glands. No petals. Exudes copious white latex when stem or leaf broken off. white latex when stem or leaf broken off.)
  • Pulasari  + (tree that is used in traditional medicine)
  • Nyoba  + (try test, try one, try taste. Indayang is more commonly used and is Balinese. Nyoba is an adaptation of the Indonesian word coba)
  • Suweg  + (tuber (Araceae))
  • Aksara wayah  + (tulisan Bali et of nine symbols that are tulisan Bali et of nine symbols that are rarely used in ordinary tulisan Bali except by scholars. They represent Sanskrit sounds that are generally not understood by average Balinese people. Some of them are represented in English by using diacritical marks over or under ordinary English letters. The words asksara wayah mean old letters. The words asksara wayah mean old letters)
  • Kunyit  + (tumeric (Zingiberaceae))
  • Catut  + (tweezers that are used to pull our hairs from the beard)
  • Dwi  + (two prefix meaning two in Sanskrit, given to the week Tambir when there is a pangunalatri in this week, which happens once every 630 days)
  • Gender  + (type of gangsa that is tuned to the slendro scale and is played with two round mallets, the keys being damped with the knuckles of the hand that holds the mallet)
  • Kajar  + (type of gong that imitates the rhythms of the drums in some styles of music)
  • Payung  + (umbrella bamboo shaped like an umbrella)
  • Begbeg  + (unharmed not mutilated)
  • Matektekan  + (up into small pieces, build something)
  • Menggah  + (upon on)
  • Makamen  + (using "kamen" (balinese traditional outfit))
  • Perah  + (usual custom, rule, adat referred to frequently when someone gets upset or mad, custom, rule, usage, behavior)
  • Kidung  + (verse in Balinese or middle Javanese that is sung)
  • Biu gadang  + (very popular, large banana that is readily identified because its skin remains green even when the fruit is ripe. Gadang means green in Balinese. It keeps better than most other varieties. Lumut means moss in Balinese, and implies something slippery)
  • Desa adat  + (village customary organization)
  • Perbekel  + (village head)
  • Nyimpangang adegan  + (visit of adegan to previous homes before cremation)
  • Sesangi  + (vows; utterances, words, or promises (to oneself or God) to do something if the intention is achieved)
  • Amerta  + (water that causes eternal life)
  • Uku  + (week)
  • Dunggulan  + (week no. 11 of the 30 Pawukon weeks, often called Galungan)
  • Medangsia  + (week no. 14 of the 30 Pawukon weeks)
  • Prangbakat  + (week no. 24 of the 30 Pawukon weeks)
  • Bala  + (week no. 25 of the 30 Pawukon weeks)
  • Wariga  + (week no. 7 of the 30 Pawukon weeks)
  • Pon  + (weight measurement)
  • Sambut  + (welcome)
  • Pascima  + (west (Sanskrit))
  • Sane  + (which; that as; first)
  • Panganyar  + (who goes from village to village to collect crafts and then wholesales them to stores and markets elsewhere)
  • Kapas  + (wick)
  • Lumbang  + (wide)
  • Rangda  + (widow)
  • Glagah  + (wild sugar cane, Saccharum spontaneum (Graminae))
  • Pragiwaka  + (wise (form alus singgih / type of Balinese language to talk to people who must be respected))
  • Sendratari  + (with music in which all parts are spoken by a dalang)
  • Uras  + (wood powder, theoretically sandalwood powder, but, considering the scarcity of sandalwood, usually cheaper wood is used)
  • Kloping  + (woody sheath of coconut flower, frequently gathered for firewood, oblong and somewhat pointed at free end)
  • Kaping  + (word that dones a level)
  • Cadang gonggang  + (words that were spelled out on purpose to cause a fight)
  • Idong-idong  + (words to brag to the enemy)
  • Poma  + (words to end a pray)
  • Raos  + (words, talk, speech)
  • Omong  + (words, what you say)
  • Rundah  + (worry persistently; beating around; not calm)
  • Gledeg  + (woven bamboo basket in the from of a shallow circular tray with a rounded bottom)
  • Nyurat  + (write a letter)
  • Tulisan  + (writing)
  • Matulis  + (written)
  • Kareka  + (written; drawn)
  • Kenyeri  + (yellow bells)
  • Nasi bira  + (yellow rice mixed with beans, anchovies, kecicang, basil, and sandalwood water as a complementary offering)
  • Kuning  + (yellow, symbol of west)
  • A  + (-The Sanskrit negative prefix, also frequently written "ha-" -letter A and most frequent Balinese vowel. In words of Sanskrit origin it is the symbol for the initial vowel, called akara.)
  • Pipis bolong  + ("Chinese money, known generally as Uang Ke"Chinese money, known generally as Uang Kepeng in Indonesian, or as Pis Bolong in Balinese, is known through the ancient Lontar records to have circulated as a medium of exchange since at least 900 AD, and perhaps much longer. Throughout this time, Uang Kepeng touched on all aspects of Balinese life: cultural, religious, social, political and economic. Today, Uang Kepeng is used only for ceremonial purposes, while the economic aspects have withered away with the rise of a united Indonesia."away with the rise of a united Indonesia.")
  • Cemcem  + ("Loloh Cemcem" is a traditional Balinese beverage made from the tropical leaves of Cemcem.)
  • Keladi  + ((Araceae))
  • Tingkih  + ((Euphorbiaceae))
  • Uku-uku  + ((Labiatae))
  • Tulasi  + ((Labiatae))
  • Klabet  + ((Leguminosae))
  • Tomat  + ((Solanaceae))
  • Ketumbah  + ((Umbelliferae))
  • Balian sonteng  + ((balian sonténg) - the shaman who offers offerings with ordinary words to bring strength when treating)
  • Keris  + ((keris) - sword; kris; short sword that po(keris) - sword; kris; short sword that possess considerable magical power and must be treated with great respect; some have wavy blades; almost always worn by male dancers slung across the back, handle to the right; an important part of Balinese traditonal dress for such events as weddings, tooth filings, and so on.nts as weddings, tooth filings, and so on.)
  • Masemped  + ((masémpéd) very dense)
  • Nyemped  + ((nyémpéd) very dense)
  • Sepet  + ((sepet) - astringent to the taste because unripe or unecooked)
  • Semped  + ((sémpéd) bushy; curve downwards due to dense fruit)
  • A  +
  • Kosya  + (A Balinese synonym for cell.)
  • Dwara  + (A Balinese term for 'gate' (airport).)
  • Martabak  + (A Javanese dish consisting of a mixture ofA Javanese dish consisting of a mixture of spices and chopped meat, usually goat, placed in large, thin wrapper of wheat flour dough and fried on a hot griddle. The mixture placed in the center of the wrapper as it fries, with the edges folded over to form a packet. More popular in Java, but found in some Balinese night markets, sold from push cartslinese night markets, sold from push carts)
  • Rendang  + (A Javanese dish containing meat simmered in coconut milk (santen) and spices until it is almost dry, absorbing the oil and santen flavor)
  • Madam  + (A Singaraja term for a dish served for ebat, consisting of nyuh matunu (grated coconut), chopped fried fat, and lemon grass) called lawar putih in some places)
  • Mereng  + (A brown leaf hopper, the most serious insect pest in Balinese rice fields)
  • Pau  + (A plump, soft white roll eaten as a pushcart snack, of Chinese origin.)
  • Semar Pagulingan  + (A set of Balinese gamelan which is usually used to accompany the rejang and pendet dances.)
  • Pininget  + (A synonym for the word 'unique' in Balinese language. Some other terms are 'sios' and 'lian', but those words more likely to mean 'different'.)
  • Makare-kare  + (Also known as Pandan War, this ritual was Also known as Pandan War, this ritual was created to honor the god of war, Indra. The Pandan War ritual is over 1,000 years old, and only found in Bali Aga villages. It is a male pre-courtship ritual, where men and boys hope to impress a future bride.</br></br>Credit: Stephanie Brookes</br></br>http://travelwriter.ws/aga-rituals-young-balinese-boys-pre-courtship-pandan-war/ng-balinese-boys-pre-courtship-pandan-war/)
  • Reong  + (An instrument used in Balinese gamelan music)
  • Paid-paidan  + (Anggara Pahing Watugunung, Tuesday of the Anggara Pahing Watugunung, Tuesday of the 30 Pawukon week, also called Urip Adawuh. This is the day upon which Watugunung was punished by Wisnu. On this day Bagawan Sukra arrived and brought Watugunung back to life. Wisnu dragged him around and punished him, and he died again the same day. Paid means to drag. One cannot climb trees or walls on this day. Sometime called Urip Adawuh. on this day. Sometime called Urip Adawuh.)
  • Belimbing  + (Averrhoa bilimbi, cucumber plant that bears a small fruit of the same species as the better known star fruit, but it is extremely sour and is used almost entirely as a flavoring)
  • Pawukon  + (Balinese 210 day calendar cycle of 30 seven-day weeks that governs most, but not all, of the anniversaries, auspicious days, and religious events)
  • Pamacekan Agung  + (Balinese Hindu holiday which falls on Monday Uku Kuningan)
  • Gantungan  + (Balinese character that is written below the regular character and modifies the sounds of it. It is thought of has hanging from the main line upon which the ordinary characters are written. See reference tables at end for a complete listing)
  • Tri sandhya  + (Balinese daily prayers, said three times per day)
  • Gigi arep  + (Balinese for incisor, the front teeth.)
  • Jaran sirig  + (Balinese gamelan songs accompanying the “mask” dance with old plays)
  • Lagna  + (Balinese letters / characters that have not received a sound sign (sound sight))
  • Aksara swalalita  + (Balinese letters to write Balinese words absorbed from Old Javanese and Sanskrit)
  • Aksara wreastra  + (Balinese letters used to write words that come from the Balinese language)
  • Kekawin  + (Balinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanza; kakawin)
  • Genjek  + (Balinese music art form. Originally from KBalinese music art form. Originally from Karangasem (East Bali). Men would sing these kind of songs after they had had enough palm wine (tuak). Sometimes without any instruments; sometimes with a flute. The rhythm is made by the word of "pung" sung by one of the group. Genjek is usually done sitting down, with dance movements of upper body and arms. This type of music is now also being performed at festivals in other parts of Bali.ormed at festivals in other parts of Bali.)
  • Dhatu  + (Balinese synonym for 'element'.)
  • Pengarung  + (Balinese traditional architect Water tunnel)
  • Oleg  + (Balinese traditional dance (entertainment dance) performed by women with graceful movements.)
  • Tenguli  + (Cassia fistula (Leguminosae))
  • Mesui  + (Cinnamomum, and the several named varieties of some of the species. Some have strong aromas characteristic of the genus)
  • Duranagara  + (Consists of two words, namely "dura" and "nagara. Dura means "outside; foreign" and country means "country; nation". Duranegara means foreign country or abroad)
  • Bubuk  + (Dinoderus ocellaris, D. minutus, D. brevisDinoderus ocellaris, D. minutus, D. brevis, Chlorophorus annularis. Powder post beetle. Lyctid or Bostrychid beetles that damage wood by boring characteristic round holes of about 1 - 3 mm. into the wood, consuming the starch in the wood and reducing the wood to powder. The powder is called buk or bubuk powder. The powder is called buk or bubuk)
  • Ubi  + (Dioscorea alata (Dioscoreaceae) or manioc (Euphorbiaceae))
  • Aung  + (Dioscorea sp. (Dioscoreaceae))
  • Gigihan  + (Dissociative behavior characterized by erratic, often pornographic or socially disapproved)
  • Bunut lulub  + (Ficus elastica (Moraceae))
  • Sempedin  + (Get angry with harsh words)
  • Sang Hyang Widhi  + (God as the unification of all manifestatioGod as the unification of all manifestations of god into one single, all-powerful god, more or less equivalent to the Christian God and the Islamic Allah The term is emphasized by the Indonesian government so as to conform with that part of the national doctrine of Pancasila which states that there is only one god However, commonly and unofficially, most Balinese do not use the termicially, most Balinese do not use the term)
  • Sempeda  + (He scolded with harsh words)
  • Sempedina  + (He/She scolded with harsh words)
  • Saka  + (Hindu-Balinese lunar calendar that is in common use in Bali. Saka calendar year numeber is 78 or 79 years behind Gregorian year number)
  • Metatah  + (Hindu-Balinese religious ceremonies if a child has grown up, it can also be interpreted as a way of paying debts by parents to their children because they can eliminate the six bad qualities in humans.)
  • Tumpek landep  + (How is Tumpek Landep associated with KerisHow is Tumpek Landep associated with Keris?</br>These days, when people hear the words ‘Tumpek Landep’, we think of a ritual ceremony that involves blessing cars and motorbikes, pampering them with organic offerings that serve to protect us from potential accident or misfortune. Whilst we probably definitely need to pay more attention to the appeasing of the ‘demons of the road’, this is actually not the complete picture.</br></br>Society’s lack of awareness about the meaning behind Tumpek Landep has been much criticized many educated Balinese. If we break down the words, ‘Tumpek’ means the particular day on the Balinese Çaka calendar that this ceremony falls on which is always a Saturday, and ‘Landep’ means a time to celebrate man’s sharp thinking that has led us to make use of metals that we use in our everyday lives. (Jero Mangku Sudiada, www.parisada.org).</br></br>In the past, one of the most celebrated iron weapons was the Indonesian keris, a powerfully magical dagger that has captured the imagination of people for centuries. Balinese attribute our sharp wits to God who chose man as the only living creature on Earth who could make use of the fruits of the Earth to progress his species. For the Balinese, this sharp-wittedness is symbolized by the keris, hence it is blessed with holy water and special offerings every Tumpek Landep.</br></br>Somehow (I’m not entirely clear on this bit), over time, everything made from iron, including the vehicles we drive were brought into the ritual. It actually makes sense that this can happen because it is indeed due to our brilliant minds that we can use metal to create vehicles and so forth; therefore could this mean that anything made from metal that is a human creation be theoretically be blessed on this day? I guess time will tell as ritual ceremonies, like much of Balinese culture is modified and adapted to suit time, place and situation.</br>Copyright © Kulture Kid 2011nd situation. Copyright © Kulture Kid 2011)
  • Nira  + (I; me (Balinese kawi language, usually used by higher classes such as kings and gods when speaking to lower groups))
  • Leak Pokpokan  + (In the folklore of Bali, the Leyak (in IndIn the folklore of Bali, the Leyak (in Indonesian, people called it 'Leak' (le-ak)—the Y is not written or spoken) is a mythological figure in the form of flying head with entrails (heart, lung, liver, etc.) still attached. Leyak is said to fly trying to find a pregnant woman in order to suck her baby's blood or a newborn child. Leak pokpokan is the low-level of this creaturesokpokan is the low-level of this creatures)
  • Indra  + (Indra was the chief of the Aryan gods)
  • Eka Dasa Rudra  + (Largest of the state-wide Balinese ceremonLargest of the state-wide Balinese ceremonies that is supposed to be held once every 100 years at Pr. Besakih, culminating on Tilem Kesanga. The last such ceremony was held in 1979, with its climax on Tilem Kesanga, March 28 eka Dasa, meaning eleven, refers to the eleven directions, the four cardinal points, the four intercardinal points, up, down, and center. Rudra refers to Siwa in his destructive form as the Aryan god Rudra. Previous to 1979 the ceremony was held in 1963 because of especially inauspicious circumstances, but it was interrupted by the eruption of Gunung Agung.terrupted by the eruption of Gunung Agung.)
  • Nunas baos  + (Lexically consists of the word nunas whichLexically consists of the word nunas which means to ask / beg and the word baos which means words / words. This term refers to a ritual to communicate with the existence of the supernatural world, usually balian or paranormal will try to communicate with spirits, gods and goddesses, bhatara bhatari or inviting the spirits of the ancestors from the family who come to them, with mystic abilities and spells. In this ritual, the body of Balian or Jero Dasaran will be possessed by the spirit or ancestor invited. After that the family members who come are welcome to ask questions or their purpose of inviting them to be present in the world. Questions generally revolve around the cause of a catastrophe, illness or death or other things that might be a wedge in their hearts.ngs that might be a wedge in their hearts.)
  • Kunang-kunang  + (Lightning bug)
  • Brahma  + (Lord Brahma ; god of the South)
  • Kusambi  + (Macassar (Sapindaceae), tree)
  • Nyegara gunung  + (Nyegara Gunung is a Balinese Hindu philosophy that between the sea (segara) and the mountain (gunung) is an inseparable unity. Therefore, every action on the mountain will have an impact on the sea. Vice versa.)
  • Kawi  + (Old Javanese language based upon Sanskrit, that evolved in South India and was transmitted to Java)
  • Bali  + (One of the islands and provinces in IndoneOne of the islands and provinces in Indonesia with an island area of 153 km long and 112 km wide and an island area of 123.98 km2. The name Bali Dwipa ("Bali Island") has been found from various inscriptions, including the pillar of the Blanjong inscription written by Sri Kesari Warmadewa in 914 AD which mentions "Walidwipa". Bali is the most popular tourist destination on earth. Bali is famous for its dances and culture, traditional music, many carvings, paintings, leather crafts; metalworking is quite popular, and of course very beautiful natural scenery. of course very beautiful natural scenery.)
  • Balu entut  + (Paederia foetida; a type of shrub plant that can be used as a cooking ingredient and also medicine in accordance with the recommendations in traditional Balinese medicine.)
  • Panca  + (Panca, five = Snskt. Used as a prefix when listing groups of five important philosophical ideas, places, people, etc. Used for the week Pahang when there is a pangunalatri in this week, which happens once every 630 days)
  • Serani  + (Part of the Manyipi (Manyepi?) ceremony, involving women in a circle bringing offerings; may derive from Sanskrit 'road')
  • Pratiksaka  + (Pratiksaka is synonym for candidate. If you use 'calon' as a Balinese translation for the word 'candidate', it becomes ambiguous for it refers to special offering dish prepared in Kuningan day.)
  • Ramyaksara  + (Ramyaksara is derived from old Javanese 'rRamyaksara is derived from old Javanese 'ramya' which means splendid, crowded, full of different things, etc. So, ramyaksara is a word having closest meaning to spectacular. There is no Balinese synonym for spectacular, so we borrow the term from the closest language, the old Javanese.om the closest language, the old Javanese.)
  • Penodalan  + (Saniscara (Saturday) Umanis Sungsang)
  • Tumpek  + (Saturday (Saniscara Kajeng Kliwon) of the 12 Pawukon week, Kuningan)
  • Punyan Nyuh  + (Scorpius, right constellation in the southern sky, which the Balinese see as a coconut tree)
  • Paramasiva  + (Siva, the highest level of Siva)
  • Goak  + (Slender-billed Crow, Large-billed Crow, Literally: Like a crow naming himself)
  • Dawet  + (Some Jimbaran people consider dawet to be Some Jimbaran people consider dawet to be a Javanese drink, whereas they think of cendol is a Balinese drink. Others consider the two to be the same. There is considerable variation in the ingredients of both of them, and it seems most realistic to thinks of dawet as a variety of cendol. Dawet contains santen, variety of cendol. Dawet contains santen,)
  • Kamasan  + (Style of painting. Imagine you are a mastStyle of painting. </br>Imagine you are a master Balinese painter, and your King has recently commissioned you to do a piece of work.</br>As you sit down in front of a large cloth stretched upon a wooden frame with a pencil in hand, for a moment you contemplate the composition before beginning to sketch. The year is 1723. What would go through your mind?</br></br>Possibly you hear the clash and bang of metallic instruments of a Balinese ensemble. You visualize the cloth in front as a giant screen, with an audience seated on the opposite side. And you imagine yourself as a dalang (master puppeteer) manipulating puppets while bringing to life a mighty Hindu epic during a wayang kulit shadow theatre play.</br></br>Origins </br></br>The roots of the wayang puppet theatre, one of the original story-telling methods in the Balinese culture, may be traced back over 2,000 years to Indian traders who settled in Nusa Antara (Indonesia prior to being known as the Dutch East Indies), bringing with them their culture and Hindu religion. The wayang or classical style of Balinese painting is derived from the imagery that appears in this medium.</br></br>The paintings were made on processed bark, cotton cloth and wood and were used to decorate temples, pavilions, and the houses of the aristocracy, especially during temple ceremonies and festivals. Originally the work of artisans from the East Javanese Majapahit Empire (13-16th century), this style of painting expanded into Bali late in the 13th century and from the 16th to 20th centuries, the village of Kamasan, Klungkung, was the centre of classical Balinese art – and hence the Kamasan paintings.</br></br>The original works were a communal creation; the master artist shaped the composition, sketching in the details and outlines, and apprentices added the colours. These works were never signed by an individual and considered a collective expression of values and gratitude from the village to the Divine. Colours were created from natural materials mixed with water; i.e. iron oxide stone for brown, calcium from bones for white, ochre oxide clay for yellow, indigo leaves for blue, carbon soot or ink for black. Enamel paint introduced by the Chinese a few hundred years ago was used on wooden panels of pavilions and shrines, or upon glass.</br></br>Divine and demonic</br></br>The highly detailed, sacred narrative Kamasan paintings play an essential role within the Balinese culture functioning as a bridge communicating between two worlds: the material world humans inhabit and the immaterial world of the divine and demonic forces.</br></br>The artist functions as a medium translating the esoteric and invisible into a comprehendible visual language and bringing greater understandings to the mysteries of life according to scriptures and philosophies.</br></br>According to Dr. Adrian Vickers, Professor of Southeast Asian Studies at Sydney University, “The key to Kamasan painting’s sense of beauty is the beautiful flow of line and the pure flat figuration.”</br></br>For foreign audiences, the paintings, however, present difficulties in their understanding. Without a concept of the landscape in Balinese paintings, it’s about an arrangement of items on a flat surface akin to the shadow puppets against the screen in shadow theatre. Unlike Western modern art where paintings generally have one focal point, there is no central focal point to read the Kamasan narratives. Most of the paintings have multiple stories that may be read in all areas around the composition.</br></br>Looking at the painting, it is full of visual information to the extent that nothing stands out. Tight, generalized, often repetitive patterning, often of decorative motifs and combinations of graphic patterns are distributed all across the surface leaving little or no blank areas. Ornamental elements, rocks, flowers motifs and painted borders indicate Indian and Chinese influence from Chinese porcelain and Indian textiles.</br></br>“Adherence to established rules about the relative size of parts of figures related to measurements in the human body – in the Balinese perspective each measurement is seen as a human manifestation of elements that exist in the wider cosmos. Correctness of proportions is part of being in tune with the workings of divine forces in the world. Colours are also codified.” says Vickers in his book Balinese Art Paintings & Drawings of Bali 1800-2010. “Form evokes spirituality.”</br></br>The three realms</br></br>The two-dimensional Kamasan compositions generally depict three levels: the upper level is the realm of the Gods and the benevolent deities, the middle level is occupied by kings and the aristocracy, and the lower third belongs to humans and demonic manifestations. Details in facial features, costumes, body size and skin colour indicate specific rank, figure or character type. Darker skin and big bodies are typical of ogres, light skin and finely portioned bodies are Gods and kings. Rules control the depiction of forms; there are three or four types of eyes, five or six different postures and headdresses. The position of the hands indicates questions and answers, command and obedience.</br></br>The narratives are from the Hindu and Buddhist sacred texts of Javanese-Balinese folktales and romances: the Ramayana, Mahabharata, Sutasoma, Tantri, also from Panji. Astrological and earthquake charts are also depicted. Major mythological themes are rendered in great symmetry, while these paintings contain high moral standards and function to express honourable human virtues to society with the intent to encourage peace and harmony. A beautiful painting communicates balance, aesthetically and metaphorically, and is equated to the artist achieving union with the divine.</br></br>Traditional Kamasan painting is not static and keeps evolving as subtle changes have occurred over time as each artist has their own style, composition and use of colour. It is common that new works regularly replace old and damaged ones and hence Kamasan painting is an authentic living Balinese tradition.</br></br>https://indonesiaexpat.id/lifestyle/kamasan-paintings-bali/esiaexpat.id/lifestyle/kamasan-paintings-bali/)
  • Songket  + (The Balinese songket is woven from the off-side. The patterns made from gold or colored thread are woven individually with colored thread or gold thread wrapped around flat cards.)
  • Parasparan jagat  + (The Balinese synonym for "ecosystem", deriThe Balinese synonym for "ecosystem", derived from Sanskrit origin. Balinese language has no single lexical term for ecosystem, but it has a longer phrase of similar meanings. Based on comparison of the meanings, the Balinese word for ecosystem is either "parasparan jagat" or "parasparan prani". "parasparan jagat" or "parasparan prani".)
  • Panasar  + (The comic characters in many Balinese dance and drama performances who translate the speeches of the high caste characters into the vernacular and, at the same time, provide comic relief. In Wayang Kulit, he panasar of the heros are Merdah and Twalén)
  • Barong  + (The embodiment of mythological beasts as aThe embodiment of mythological beasts as a symbol of truth to fight against destructive forces; The most common barong has a costume that is activated by two men, one behind the other, one manipulating the mask, the other the hind end. Barong Landung is a tall barong that consists of a mask attached to a framework that fits over the head and body of a single man. There are many different types of barong. If the word has no adjective indicateing type, it is usually assumed that the meaning is Barong Ketlly assumed that the meaning is Barong Ket)
  • Tantra  + (The general term for the Tantric cults of The general term for the Tantric cults of India, Hindu, Buddhist and Jaina, whose doctrines are enumerated in texts called Tantras. Tantric practitioners seek to gain power and liberation resulting from the worship of the sakti or female energy in conjunction with male energy. This female energy often takes the form ofe The Goddess or Parvati, without whom Sivaes sakti cannot exit. This doctrine regards power as the polarization of opposites: purusa and prakrti. The practice may be expressed by erotic symbolism or abstract theory. Tantrism, like all Indian mystico-psychical speculation, is invariably associated with yoga, and has only tenuous links with fertility symbolism or with the magico eroticism. Tantrism, owing to its erotic symbolism and some of its practices has led to a misunderstanding of its ideology, which is due to the failure of some scholars to interpret correctly the technical terms used in the Tantric texts technical terms used in the Tantric texts)
  • Bangsah  + (The immature bud of palm, corn, grass, etc.)
  • Tandas  + (The kasar term 'wese' (read as 'way-say') The kasar term 'wese' (read as 'way-say') is derived from WC (water closet). It emerged in the 1960s when most Balinese did not have lavatories or septic tanks at their homes. So, the term WC is used in general due to western influence in Balinese tourism in those years. Later, to accomodate uses in halus form, the word 'paturasan' was introduced.form, the word 'paturasan' was introduced.)
  • Lalar  + (scorn; reproach; revile; rude, mean, dirty words)
  • In  + (The standard English System unit of lengthThe standard English System unit of length measurement However, in Bali the word is not normally recognized as referring to the word inch, since Balinese people use the Metric System and are not conversant with the English Sysetem. It is normally used by fishermen to refer to the size of the mesh of a net, since this is how nets are sold. With reference to nets the number of a particular net is the diagonal distance between opposite corners of a single mesh opening. Hex head bolts and wrenches for foreign-made objects are sometimes specified, e.g. a one-half wrench.etimes specified, e.g. a one-half wrench.)
  • Kacumawis  + (The word kacumawis is formed from the root of the word "cawis" which means answer. The word cawis then deposited the insertion -um- and the prefix ka- to form "kacumawis" which means it has been answered.)
  • Bondres  + (They [the clowns] are said to represent the masses, the opposite spectrum of royalty....The brilliance of Balinese improvision really shines here as the actors banter back and forth on issues of the day...")
  • Pangajian  + (This is a compound Balinese synonym for education. In Balinese, if you mean 'in educational perspective', you can say 'manut wulat ning pangajian' (seen from educational viewpoint).)
  • Tumpek Kandang  + (Tumpek Kandang or Tumpek Wewalungan or TumTumpek Kandang or Tumpek Wewalungan or Tumpek Uye is Hindu day worship Ida Sang Hyang Widhi, Sang Hyang Siwa Pasupati called Rare Angon. The worship is in the form of giving ceremonies directed to all animals, especially animals that are kept or often called pets. This holy day is held every Saturday Kliwon Wuku Uye.ay is held every Saturday Kliwon Wuku Uye.)
  • Crenggah  + (Types of bananas whose fruits are long and curved)
  • PDAM  + (Waterworks, Municipal)
  • Watugunung  + (Watugunung was the son of Dewi Sinta, daughter of King Kula Giri, whose sister was Dewi Landep. n this day Watugunung fell (runtuh) from heaven)
  • Lekita  + (Written letter)
  • Bangle  + (Zingiber cassumunar - a rhizome from the family Zingiberaceae)
  • Galungan  + (a Balinese holiday celebrating the victory of dharma over adharma, celebrated once a Balinese year (every 210 days))
  • Lemayung  + (a Balinese musical composition using the Smarandhana gamelan as a medium of expression; this composition is in the form of percussion creations called pepanggulan)
  • Breng  + (a blunt-nosed chimaera with rodentlike front teeth and a long thin tail, found in the northeastern Atlantic and around South Africa. Also called ratfish, rat-tail.)
  • Bahu sastra  + (a compound word that comes from the words 'bahu' which means 'many' and 'sastra' which means 'book of knowledge', so that 'bahu Sastra' means 'dictionary')
  • Tempe  + (a firm soybean cake that can be sliced thin and fried or boiled)
  • Destar  + (a head cloth or wrap (called udeng in common Balinese) (Alus Mider : a level of language used for people who are under or people who are above or a language that contains a feeling of exalting someone who deserves to be elevated))
  • Serangpang  + (a hoe or mattock (term used in Peninjoan))
  • Sawala  + (a letter written on palm leaves)
  • Siku-sikuan  + (a long, thin, wooden bobbin or spool with thin fishline wound on it used for repairing fishermen's nets)
  • Keplokan  + (a portion of steamed rice formed into a circle with curved sides, usually molded in a soup plate with a flat bottom)
  • Pangikian  + (a rasp with small holes for fine grating, such as coconut)
  • Alun-alun  + (a square)
  • Pura  + (a temple: pura dalem, pura déśa, and pura puseh (called kahyangan tiga) are the three temples found in every village.)
  • Ambed  + (a waist cloth)
  • Pangerepeting  + (adding an intercalary month in the Balinese lunar calendar to adjust for the unequal lengths of the lunar and solar month so that seasons will stay in phase with calendar)
  • Ilikita  + (agreement letter)
  • Sintia  + (all pervasive God as one who loves and helps all mankind Also called Dewa Sintia)
  • Makejangne  + (all; all of them; all over; everything)
  • Nga  + (allomorph additions from ng-)
  • Nyabran  + (always; frequently; every)
  • Selonding  + (an archaic type of Balinese gamelan orchestra)
  • Banten  + (an offering, usually made from a combination of coconut , fruits, flowers for worship by Balinese Hindus.)
  • Kamimitan  + (ancestors; origin)
  • Gongseng  + (anklets equipped with small bells, worn to complete Balinese dance clothing)
  • Tumbuk  + (any of four fish for which there is only one Balinese name: Xiphias gladius, swordfish)
  • Katulis  + (are written; are spelled)
  • Lengen  + (arm (Balinese language does not distinguish between upper and lower arm))
  • Penggah  + (ascend, go up)
  • Padasangan  + (at the place called Obag Abig () in Jimbaran to purify the way to the sea when there is a procession to Pr. Muaya for Ngusaba Desa)
  • Gedebong  + (banana stem, often sliced to use as pig food, or boiled with spices to make the vegetable called ares)
  • Biu gedang saba  + (banana that is is usually boiled and servebanana that is is usually boiled and served with the skin on. It is also popular for making gagodoh. The name of the banana comes from the Balinese word for papaya, gedang, because the banana is rather fat. This banana is also used for making the type of jaja called sang rai. It is widely fed to babies because its relative lack of starch makes it easy to digestive lack of starch makes it easy to digest)
  • Guung  + (basic word from the word 'guungan' which means cage; confinement (birds, chickens, etc.))
  • Nyengguh  + (be called, regard as, suspect, think)
  • Bedeg  + (bedég - mat made of strips of bamboo; frame used for drying objects under the sun, such as jaja, cloves, etc.; those made in Sidatapa are about 63 x 126 cm., made of tiing buluh.)
  • Kutu lambang  + (beetle that eats coconut wood)
  • Badah  + (benign; tame)
  • Menyan  + (benzoin, the dried gum of a tree, importedbenzoin, the dried gum of a tree, imported from Java and used sparingly as an ingredient in the spice mixture called wangen. It is sold in the form of irregular lumps that look, upon casual inspection, like pieces of porphyry, in which a mass of dull, white, angular fragments are imbedded in a mass of smaller yellowish-tan crystalline materials. Used more as an ingredient of medicines than as a spice. There are three species of Styrax in SE Asia, of which S. benzoin is the most common in Java. It is a small to medium height evergreen tree with simple spirally arranged leaves and fragrant white flowers in a panicle. The fruits are drupes, oblately spheroids, about 2-3 cm. in diameter. The bark exudes a sweet smelling balsam when bruised.udes a sweet smelling balsam when bruised.)
  • Pipis tubung  + (big coins with a hole in the middle and written with Javanese letters.)
  • Gede  + (big, great, grand)
  • Baos  + (big-eye trevally fish)
  • Kecek  + (blind (one eye))
  • Buta  + (blind, very stupid (not just a little stupid))
  • Riuh  + (boisterous; very crowded (about sound); hustle and bustle; rowdy (Alus Singgih: Balinese language level (anggah-Ungguhin basa Bali) that is used to respect or uphold respected interlocutors))
  • Kuma  + (bound elements forming words which means 'acting like' or 'resembling'; example: kumalipan (applies like a lipam/centipede, refers to a child who moves a lot when learning to crawl / walk))
  • Capil  + (bowl shaped hat made of flat bamboo strips. also called capil saab, but this term usually refers to a similar hat that is about 10 cm. larger in diameter and somewhat more coarse than a capil jengki)
  • Gandrung  + (boys who danced in girls' costumes)
  • Nguntab  + (bring down the 'pratima' (statuary symbol of the gods))
  • Kasapa  + (called; greeted (by); welcomed (by))
  • Baligrafi  + (calligraphy made from Balinese script)
  • Macari  + (ceki hand with 1 soca plus either 2 patuh telu or 2 lawang, or 1 lawang and 1 patuh telu)
  • Sanghyang  + (celestial)
  • Celuluk  + (celuluk; a type of Balinese mythology; one type of leak and is his subordinate the Rangda, his face has a perforated eye, large large teeth and a bald head in front.)
  • Lidi  + (central spine of a palm leaf, usually coconut, but sometimes lontar or sugar palm)
  • Tridatu  + (ceremonial thread consisting of black, white, and red strands, usually with a Chinese coin (pis bolong) at each end, that is worn in some Manusa Yadnya ceremonies)
  • Mlaga  + (changing jobs with money; paying contributions because they cannot carry out customary obligations in someone place of origin)
  • Rarung  + (character in the Jimbaran Barong performance)
  • Ambungan  + (chew ingredients)
  • Rumbah  + (chopped herbs; the skin of pigs, cows, etc. that have been boiled and thinly sliced into small pieces to mix lawar (traditional Balinese food))
  • Ileh  + (choreography in Balinese dance)
  • Kecak  + (chorus of men that utter the syllable "kecak" with many variations and without instrumental accompaniment)
  • Ngacip  + (clamping (letter))
  • Wagmi  + (clever at processing words)
  • Nges  + (close (usually plants only))
  • Payas  + (clothes and adornments, esp. traditional Balinese clothes)
  • Wok  + (cock that has feathers like a beard, called kales, forming sideburns and beard)
  • Calep  + (coconut grater for making relatively coarse pieces)
  • Rubuh  + (collapse; uprooted; collapse (about large buildings, such as houses, walls); fall down; uprooted (about trees, plants))
  • Kamemegan  + (comes from the origin of the word "memeg" which means clumsy; surprised then get the prefix ka- and the suffix -an to become "kamemegan" which means stunned.)
  • Pawaston  + (comes from the precategorial root word 'waston' then gets the prefix {pa-} so it becomes the noun 'pawaston' which means 'curse')
  • Macampuh  + (comes from the root word "campuh" which means mix. then got the prefix ma- to become "macampuh" which means mixed.)
  • Kekalahang  + (comes from the root word "kalah" which means to lose. then get the prefix ka- and the suffix -an so it becomes "kakalahang" which means defeated.)
  • Kakalahang  + (comes from the root word "kalah" which means to lose. then get the prefix ka- and the suffix -an so it becomes "kakalahang" which means defeated.)
  • Karesresan  + (comes from the root word "resres" which means fear. Then it got the prefix ka- and the suffix -an so it became the word "karesresan" which means fear)
  • Dadinan  + (commemoration of a birthday once a Balinese month (of 35 days), when the Saptawara and Pancawara (7-day and 5-day) week days are the same as on the day of birth)
  • Milpil  + (compile; arrange; set)
  • Prayascita  + (complex offering made in connection with a ceremony to remove religious impurities)
  • Kojong  + (conical wrapper or container, usually made of a banana leaf or of paper, but not necessarily so, into which some sort of food is put)
  • Wakul  + (container for daksina made of slepan or sometimes busung or even strips of bamboo)
  • Bebedogan  + (container for daksina offering, shaped like a small bucket)
  • Sibuh  + (container for holy water made of coconut shell, without top or strings, used in temple for sprinkling holy water on offerings and those who pray)
  • Tambang  + (container for liquids made of coconut shell, without top or strings, used in the home)
  • Palungan  + (container for pig food, trough)
  • Tambus  + (cook by burying in hot ashes or embers in the jalikan (traditional Balinese stove))
  • Gubug  + (cottage; hut)
  • Wak  + (crude words, rebel with speech)
  • Enteb  + (cut; pruning (shoot section))
  • Gambuh  + (dance with ancient roots given in the jeroan, considered to be ancestral to all other Balinese dances)
  • Mala  + (defect)
  • Ngurah  + (designation for certain clans in Balinese society)
  • Waton  + (door stoop - bottom part of door which, in the case of a traditional Balinese house, is raised above floor level)
  • Naga  + (big snake (in stories and in some compound words))
  • Ulap-ulap  + (drawing on white cloth that is hung on a building at the time of its dedication)
  • Ngiyunan  + (eat - high Balinese, may be used in coversation with pedanda (priest))
  • Ngrayunang  + (eat; high Balinese, used in conversation with pedanda (priest))
  • Adegan  + (effigy of deceased person that is carried effigy of deceased person that is carried to cemetery and cremated. At its simplest it consists of the kajang, plus a fan shaped effigy of the dead person. May be in the form of a small piece of sandalwood on which a priest has written the name of the deceased and a human figure. A pedanda says a mantra over it until it becomes paragaan, that is, a person who will be cremated. It is carried on top of the wadah/bade to the cremation grounds and burned. Contents varies, but often consists of a tumpang gede, baas, and rantasan, wrapped in cloth.ede, baas, and rantasan, wrapped in cloth.)
  • Tuung  + (eggplant (Solanaceae))
  • Kokokan  + (egret any of several similar birds, egret, all of which have the same Balinese name: Egretta garzetta, Little Egret)
  • Kaulu  + (eighth month of the Balinese Saka (lunar) calendar, occurring about February)
  • Triti  + (either of two birds for which there is only one Balinese name:, Common Sandpiper)
  • Desta  + (eleventh month of the Balinese Saka (lunar) calenedar, occurring about May)
  • Saisai  + (every day, frequently, constantly (refers to an action that is repeated more frequently than the word maped implies))
  • Sai-sai  + (every day; very frequently)
  • Riseb  + (evil; nosy; bad (about words); blackened)
  • Kelima  + (fifth month in the Balinese Saka (lunar) calendar, occurring about November)
  • Ngasti  + (final ceremony before installing spirit in family temple, after cremation, called nyekah in many parts of Bali)
  • Babasan  + (finger bowl or reading or paraphrasing or finger bowl or reading or paraphrasing or direct translation of a spoken text or theatrical dialogue into contemporary Balinese. The text is usually Old Javanese prose and poetry, kakawin. There are commonly two participants, one, the juru baca, reads a phrase from the text, which is normally unintelligible to the audience, and a second, the juru basa, translates or paraphrases it into the vernacular, usually medium or high Balinese, which the audience can understand. Sometimes bebaos is done in secular surrounds, as clubs or banjars, for the purpose of studying the text, in which case there may be arguments about meaning or accuracy of translation. In Jimbaran bebasan is never done during a ceremony.n bebasan is never done during a ceremony.)
  • Nyepi  + (first day of the 10 month. It is a day of meditation when one is not supposed to be outside of the home. It is the first day of the Balinese Saka year. Nyepi comes from the word sepi, meaning to be silent)
  • Nampih  + (fold up, overlap, put in layers atop one afold up, overlap, put in layers atop one another. Since 1993, nampih, followed by the name of a lunar month (Sasih) has represented the intercalary month for the Balinese Saka calendar. An intercalary month is added every two or three years to the Saka Calendar to keep it in line with the Gregorian Calendar, with nampih months named for the month that precedes them. Only seven of the twelve months can have an intercalary Nampih Sasih added to them: Sasih Kaulu, Sasih Kedasa, Sasih Desta, Sasih Sada, Sasih Kasa, Sasih Karo, and Sasih Ketiga (8, 10, 11, 12, 1, 2, 3). Nampih cannot be used for Sasih Kapat through Kepitu (4 - 7) or for Sasih Kesanga (9). Prior to 1993, the intercalary month was called Mala, e.g. Mala Desta, Mala Sadaas called Mala, e.g. Mala Desta, Mala Sada)
  • Korden  + (for room or house (Bahasa Indonesia, but commonly used)
  • Malu  + (formerly)
  • Empat  + (four (4))
  • Wage  + (fourth day of the 5-day week in balinese counting)
  • Nohan  + (fourth day of the 9-day week; the fourth day in the concept of sanga wara in the traditional Balinese date system)
  • Kapat  + (fourth month of the Balinese Saka (lunar) calendar, occurring about October)
  • Ngentah-entahan  + (frequent recurrences; frequent relapses)
  • Madeldel  + (frequently pressed)
  • Rindik  + (gamelan musical instruments made from bamboo like ‘kulintang’ with Balinese scales)
  • Kapungkusin  + (given the title; nicknamed; called)
  • Betara  + (god who lives in the central section of the shrine in family temple called kemulan or kemulan taksu)
  • Mas  + (gold)
  • Ala ayu  + (good and bad (days in the traditional Balinese date system))
  • Amal  + (good deed, charity)
  • Potraka  + (grandson/granddaughter/grandchildren (the form of alus singgih (type of Balinese language to talk to people who must be respected)))
  • Leko  + (grilled layur (hairtail))
  • Masa  + (ground, or negative electrical terminal)
  • Kelompen  + (group of information media)
  • Atiti  + (guest; invited guests by letter)
  • Tengkulak  + (half of a coconut shell with the husk left on but no meat)
  • Bale sumangkirang  + (hall that has twelve poles, palm-roofed, formerly used by kings for ceremonies, now used as a place of offering in Besakih)
  • Ijas  + (hand (bunch) of bananas, bunch of something, counter for hands of bananas)
  • Matusuk  + (having nose pierced)
  • Ya  + (he or she)
  • Blabor  + (heavy rain with flooding)
  • Bukti  + (high Balinese word for food. enjoyment)
  • Layahne  + (his tongue; her tongue)
  • Tundunne  + (his/her back)
  • Paningalanne  + (his/her eyes)
  • Calingne  + (his/her fang; the fang)
  • Pajalanne  + (his/her journey)
  • Kukunne  + (his/her nail)
  • Kamarne  + (his/her room (bedroom))
  • Sekolahne  + (his/her school)
  • Kenyemne  + (his/her smile)
  • Rajakerta  + (history or record of past events)
  • Om  + (holy word used to begin prayers)
  • Ngagen  + (hope, hope for, expect, desire)
  • Menjut  + (ignited (fire); burned)
  • Panglahlah  + (impact; powerful effects (both negative and positive))
  • Pasek  + (important clan to which over 60% of Balinese Sudras belong)
  • Lumpian  + (in the Bangli area the word refers to a shallow basket, like a large sok, sok bodag, only about 15 cm. high rather than the usual 30 cm. or so)
  • Jroweh  + (indulgence in words open secrets)