Indra

  • he is one of the gods of the 18 directions
  • second day of the 8-day week
  • Indra was the chief of the Aryan gods
  • in modern Balinese Hiduism his role is very minor except insofar as he figures in the Hindu epics
Andap
Indra
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Mayadenawa kaonina olih Bhatara Indra.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ring pangawit kakawin puniki wenten carita indik Arjuna nglaksanayang patapan ring Giri Mahameru, matetujon ngamolihang sanjata saking Bhatara Indra.

In English:   [EN] Kakawin Arjuna Wiwaha is a modification of the historical story in the Mahabharata, especially in Wana Parwa.

In Indonesian:   Ada juga kisah saat Arjuna membunuh raksasa Niwatakawaca yang menguasai swargaloka dan mengganggu ketenteraman para dewa.

In Balinese:   Sakemaon, ri tatakala sampun rauh ring genah ngambil amrta, Sang Hyang Indra sampun dumunan ngambil amrtane punika.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Punika sané kawedar olih ketua satgas penanggulangan covid-19 provinsi bali, Dewa Made Indra daweg ngicen keterangan resmi ring akun youtobe Pemprov Bali, Jumat (27/3/2020).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Upacara puniki kagelar maka dudonan upacara sane kabawos Usaba Sambah pinaka atur-aturan majeng Ida Bhatara Indra.

In English:   This combat comes simultaneously with a temple celebration called Usaba Sambah to appease Lord Indra, the chief deity for Tenganan people.

In Indonesian:   Upacara ini dilangsungkan pada saat perayaan Usaba Sambah untuk menghormati Dewa Indra, sebab masyarakat Tenganan adalah para pemuja Dewa Indra.

In Balinese:   Yening ring Ramayana, bacakan Astabratane wantah Indra, Yama, Agni, Bayu, Surya, Kuwera, Yama, miwah Candrabrata, sajroning Brata Nem Belas wenten sane mauwah miwah maweweh sakadi Giri, Indra, Mreta, Yama, Geni, Lawana, Mrega, Singa, tur brata-brata sane lianan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sakewanten Trinabindu sampun uning indike Harini kautus olih Batara Indra sang pangambel jagat swargane matetujon mangda patapane pupus.

In English:   This Kakawin first tells the story of a retired king named Trinabindu who performed austerities on Mount Gandhamadana.

In Indonesian:   Kakawin ini pertama-tama mengisahkan seorang raja bernama Trinabindu yang melakukan pertapaan di Gunung Gandhamadana.

In Balinese:   Batara Indra raris ngutus dedari mapesengan Harini mangda ngulgul patapan Trinabindu.

In English:   There, Dewarsi Narada was playing a wina (a type of guitar) musical instrument.

In Indonesian:   Di sana, Dewarsi Narada sedang memainkan alat musik wina (sejenis gitar).