How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Kelima

kelima

  • fifth month in the Balinese Saka (lunar) calendar, occurring about November en
Andap
Kelima
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

sasih kelima tiang majanji lakar mulih ngajak tunangan
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Manut sareng munyin sila kelima Pancasilane punika "Keadilan sosial bagi seluruh rakyat Indonesia" nika mangda seken-seken kagisiang, dipedomani, lan dipamahi olih pemerintah lan makesami masyarakat Indonesia.

In English:   In accordance with the fifth principle of Pancasila, namely "Social justice for all Indonesian people", it must be truly adhered to, guided and understood by the government and all Indonesian people.

In Indonesian:   Sesuai dengan bunyi sila kelima Pancasila yaitu "Keadilan sosial bagi seluruh rakyat Indonesia" itu harus benar-benar dipegang, dipedomani dan dipahami oleh pemerintah dan juga seluruh rakyat Indonesia.

In Balinese:   Kelima, pengawasan kuang ling pemerintah.

In English:  

In Indonesian:   Apalagi sekarang dilaksanakannya PPKM level empat di Bali.

In Balinese:   Tios ring punika yan uratiang ring sasih kelima ngantos kanti sasih kedasa mekacakan luune anyud ngebek rauh ke pasisi ngantos ulame ring segara padem neda luu plastik, yening indike punika nenten wenten sane nguratiang .

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Solusi kelima, niki masuk ke kawasan jaban pura, di tongos sane liu pedagang.

In English:  

In Indonesian: