Baligrafi
From BASAbaliWiki
bligÉ8i
Root
Baligrafi
Other forms of "Baligrafi"
—
Definitions
- Baligraphy is a beautiful art of writing. The explanation of Calligraphy and Baligraphy is Calligraphy is a beautiful writing art that comes from a foreign language (English) Caligraphy is (art) Beautiful Hand. Where is the Latin language Calios (beautiful) and graph (writing) so the meaning is beautiful writing. This Baligrafi appeared on July 1, 2013. The term Baligraphy was coined by Prof. Dr. I Nyoman Darma Putra, M.Litt and agreed by et al (Wayan Madra Aryasa (artist/culturalist), Ida Rsi Agung Wayadya Suprabu Sogata Karang (former name I Gusti Bagus Sudhyatmaka Sugeriwa), and I Gde Nala Antara, a lecturer of Balinese Department Udayana University. Then Mr. Nyoman Gunarsa painted Baligraphy as a milestone marking the emergence Baligraphy as artistic creativity based on Balinese script. , precisely at the moment of the Balinese Language Festival. The Baligraphy emphasis is the beauty of meaningful Balinese script writing. (Mider) en
- calligraphy made from Balinese script (Mider) en
- Baligrafi merupakan seni menulis indah. Adapun penjelasan mengenai Kaligrafi dan Baligrafi adalah Kaligrafi merupakan seni menulis indah yang berasal dari bahasa asing (bahasa Inggris) Caligraphy is (art) Beautiful Hand. Di mana bahasa latinnya Calios (indah) dan Graph (tulisan) jadi artinya adalah tulisan indah. Baligrafi ini muncul pada tanggal 1 Juli 2013. Istilah Baligrafi diciptakan Prof. Dr. I Nyoman Darma Putra, M.Litt dan disepakati oleh et al (Wayan Madra Aryasa (seniman/budayawan), Ida Rsi Agung Wayadya Suprabu Sogata Karang (nama sebelumnya I Gusti Bagus Sudhyatmaka Sugeriwa) dan I Gde Nala Antara, dosen Prodi Sastra Bali, Universitas Udayana. Lalu Pak Nyoman Gunarsa melukis Baligrafi sebagai tonggak penanda kemunculan Baligrafi sebagai kreativitas seni berbasis aksara Bali, tepatnya pada momen Festival Bahasa Bali. Penekanan Baligrafi adalah keindahan penulisan Aksara Bali yang bermakna. (Mider) id
- seni kaligrafi yang menggunakan media aksara Bali (Mider) id
Translation in English
balinese calligraphy; Baligrafi
Translation in Indonesian
baligrafi
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
I like baligraphy.
Balinese
Tiang seneng baligrafi.
English
I like baligraphy.
Indonesian
Saya senang baligrafi.
No translation exists for this example.
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
No translation exists for this example.
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Baligrafi puniki madaging sesuratan "angamet sarining amreta ring telenging segara".
English
This baligraphy reads "angamet sarining amreta ring telenging segara".
Indonesian
Baligrafi ini bertuliskan "angamet sarining amreta ring telenging segara".
Balinese
Baligrafi puniki pamilet wimbakara baligrafi sane kalaksanayang nemonin Bulan Bahasa Bali V warsa 2023.
English
This baligraphy belongs to the Dinas Kebudayaan Provinsi Bali.
Indonesian
Baligrafi ini adalah peserta lomba baligrafi yang diadakan dalam rangka Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023.
Balinese
Baligrafi puniki mawangun anak sane sedeng nglaksanayang tapa brata.
English
This baligraphy is in the form of a person who is carrying out penance.
Indonesian
Baligrafi ini berbentuk orang yang sedang melaksanakan tapa brata.
Balinese
Baligrafi puniki pamilet wimbakara baligrafi sane kalaksanayang olih UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar ring tanggal 20 Agustus 2023.
English
This baligraphy is a participant in the baligraphy competition held by UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar on August 20 2023
Indonesian
Baligrafi ini adalah peserta lomba baligrafi yang diadakan oleh UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar pada tanggal 20 Agustus 2023.
Balinese
Baligrafi puniki madaging gambar acintya.
English
This baligraphy contains an image of acintya.
Indonesian
Baligrafi ini berisi gambar acintya.
Balinese
Baligrafi puniki kakaryanin antuk tema "Gerakan Literasi Nasional".
English
This baligraphy was created with the theme "National Literacy Movement".
Indonesian
Baligrafi ini dibuat dengan tema "Gerakan Literasi Nasional".
Balinese
Baligrafi puniki kakaryanin olih alit-alit peserta seminar baligrafi sane kalaksanayang olih UPTD Taman Budaya Provinsi Bali ring tanggal 29 Mei 2023.
English
This baligraphy was made by children participating in a baligraphy seminar held by UPTD Taman Budaya Provinsi Bali on May 29 2023.
Indonesian
Baligrafi ini dibuat oleh anak-anak peserta seminar baligrafi yang diadakan oleh UPTD Taman Budaya Provinsi Bali pada tanggal 29 Mei 2023.
Balinese
Baligrafi inggih punika kriya cipta seni, sane marupa seni rupa dua dimensi, sane ngajangkepang rupa-rupan aksara Bali, lan Baligrafi puniki karipta saking kaangoban sang pangawi ring sekar tunjung miwah genta sane marupa cihna asli jagat Baline.
English
Baligraphy is a visual art, a two-dimensional fine art that is painted by combining Balinese script forms, and this Baligraphy is inspired by the combination of lotus and bell shapes which are very synonymous with Bali.
Indonesian
Baligrafi merupakan visual arts, seni rupa dua dimensi yang di lukiskan dengan menggabungkan bentuk bentuk aksara Bali, dan Baligrafi ini terinspirasi dari kombinasi bentuk bunga teratai dan genta yang sangat identik dengan Bali.
Balinese
Baligrafi puniki ngambil wewangunan Sang Hyang Taya utawi Acintya.
English
This baligraphy takes the form of Sang Hyang Taya or Acintya.
Indonesian
Baligrafi ini mengambil bentuk Sang Hyang Taya atau Acintya.
Balinese
Baligrafi puniki pinaka asil wimbakara baligrafi nemonin perayaan HUT SMK Negeri 5 Denpasar miwah perayaan HUT ka-78 RI.
English
This baligraphy is the result of a baligraphy competition in the framework of celebrating the anniversary of SMK Negeri 5 Denpasar as well as celebrating the 78th anniversary of the Republic of Indonesia.
Indonesian
Baligrafi ini adalah hasil lomba baligrafi dalam rangka perayaan HUT SMK Negeri 5 Denpasar sekaligus perayaan HUT ke-78 RI.
Balinese
Baligrafi puniki nyihnayang lambang negara Republik Indonesia, inggih punika Burung Garuda.
English
This baligraphy depicts the national symbol of the Republic of Indonesia, namely the Burung Garuda.
Indonesian
Baligrafi ini menggambarkan lambang negara Republik Indonesia, yaitu Burung Garuda.
Balinese
Baligrafi sane mawangun merak puniki madaging sesuratan aran sang sane ngaryanin, inggih punika Ni Made Rahayu Pradnyawati.
English
This peacock-shaped Baligraphy is inscribed with the name of its maker, namely Ni Made Rahayu Pradnyawati.
Indonesian
Baligrafi yang berbentuk merak ini bertuliskan nama pembuatnya, yaitu Ni Made Rahayu Pradnyawati.
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
Balinese
Baligrafi puniki maukuran gede kakaryanin ring kanvas nganggen bingkai kayu kagenahang ring Unit Lontar Universitas Udayana.
English
This large-sized calligraphy is made on canvas with a wooden frame placed at the Lontar Unit of Udayana University.
Indonesian
Baligrafi ini berukuran besar dibuat di kanvas dengan bingkai kayu diletakkan di Unit Lontar Universitas Udayana.
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
Balinese
Baligrafi puniki maukuran gede kakaryanin ring kanvas nganggen bingkai kayu kagenahang ring Unit Lontar Universitas Udayana.
English
This large-sized calligraphy is made on canvas with a wooden frame placed at the Lontar Unit of Udayana University.
Indonesian
Baligrafi ini berukuran besar dibuat di kanvas dengan bingkai kayu diletakkan di Unit Lontar Universitas Udayana.
Balinese
Baligrafi genta puniki madaging sasuratan Om Santih Santih Santih Om.
English
The genta baligraphy says Om Santih Santih Santih Om.This Baligraphy is a participant in the 2023 Makantisastra III event organized by the Bali Penyuluh Bahasa Bali Provinsi Bali on duty in Gianyar Regency on December 1 2023.
Indonesian
Baligrafi genta ini bertuliskan Om Santih Santih Santih Om.
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
Balinese
Baligrafi puniki maukuran gede kakaryanin ring kanvas nganggen bingkai kayu kagenahang ring Unit Lontar Universitas Udayana.
English
This large-sized calligraphy is made on canvas with a wooden frame placed at the Lontar Unit of Udayana University.
Indonesian
Baligrafi ini berukuran besar dibuat di kanvas dengan bingkai kayu diletakkan di Unit Lontar Universitas Udayana.
Balinese
Baligrafi puniki inggih punika baligrafi pakaryan maestro seni lukis alm.
English
This baligraphy is a baligraphy made by the late painting maestro, I Nyoman Gunarsa in 2013.
Indonesian
Baligrafi ini adalah baligrafi yang dibuat oleh maestro seni lukis alm.
Balinese
Baligrafi puniki inggih punika baligrafi pakaryan maestro seni lukis alm.
English
This baligraphy is a baligraphy made by the late painting maestro, I Nyoman Gunarsa in 2013.
Indonesian
Baligrafi ini adalah baligrafi yang dibuat oleh maestro seni lukis alm.
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
Balinese
Baligrafi puniki maukuran gede kakaryanin ring kanvas nganggen bingkai kayu kagenahang ring Unit Lontar Universitas Udayana.
English
This large-sized calligraphy is made on canvas with a wooden frame placed at the Lontar Unit of Udayana University.
Indonesian
Baligrafi ini berukuran besar dibuat di kanvas dengan bingkai kayu diletakkan di Unit Lontar Universitas Udayana.
Balinese
Baligrafi kedis merak puniki madaging tri aksara sakadi aksara suci Ang, UNg, miwah Mang.
English
This peacock baligraphy contains three characters which include the sacred characters Ang, Ung, and Mang.
Indonesian
Baligrafi kedis merak ini berisikan tri aksara yang meliputi aksara suci Ang, Ung, dan Mang.
Balinese
Baligrafi puniki mawangun paksi.
English
This calligraphy is in the shape of a bird.
Indonesian
Baligrafi ini berbentuk burung.
Balinese
Baligrafi puniki madaging gambar keris.
English
This Baligraphy contains an image of a keris.
Indonesian
Baligrafi ini berisi gambar keris.
Balinese
Baligrafi puniki pamilet wimbakara baligrafi sane kalaksanayang olih UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar ring tanggal 20 Agustus 2023.
English
This baligraphy is a participant in the baligraphy competition held by UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar on August 20 2023.
Indonesian
Baligrafi ini adalah peserta lomba baligrafi yang diadakan oleh UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar pada tanggal 20 Agustus 2023.
Balinese
Puniki baligrafi titiang sane madaging makeh suksman.
English
This is my first baligraphy which has many meanings.
Indonesian
Ini baligrafi pertama saya yang memiliki banyak makna.
Balinese
Baligrafi puniki madaging aran sang sane ngaryanin, inggih punika Ni Kadek Ayu Lestari.
English
This Baligraphy contains the name of the maker, namely Ni Kadek Ayu Lestari.
Indonesian
Baligrafi ini berisi nama pembuatnya, yaitu Ni Kadek Ayu Lestari.
Balinese
Baligrafi puniki nganggen gegambaran ikan koi sane mateges ngulangunin ngicenin kasukertan.
English
This baligraphy is in the form of a koi fish which means it gives a beautiful impression and makes peace.
Indonesian
Baligrafi ini berbentuk ikan koi yang berarti memberikan kesan indah dan membuat damai.
Balinese
Baligrafi puniki pamilet wimbakara baligrafi sane kalaksanayang olih UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar ring tanggal 20 Agustus 2023.
English
-
Indonesian
Baligrafi ini adalah peserta lomba baligrafi yang diadakan oleh UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar pada tanggal 20 Agustus 2023.
Balinese
Baligrafi puniki nyihnayang ksatria sane ngamenekin jaran sane panahnyane kaangkat raris katujuang majeng ring mesehnyane.
English
This baligraphy depicts a knight on horseback whose arrow is raised and directed at his enemy.This baligraphy is a participant in the baligraphy competition held by UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar on August 20 2023
Indonesian
Baligrafi ini bergambarkan ksatria penunggang kuda yang panahnya diangkat dan diarahkan kepada musuhnya.
Balinese
Baligrafi sane magambar tunjung miwah apel puniki madaging filosofi bunga tunjung muatang toya miwah endut mangda prasida idup.
English
This Baligraphy depicting a lotus and an apple has the philosophy that a lotus flower needs water and mud to survive.
Indonesian
Baligrafi yang bergambar teratai dan buah apel ini memiliki filosofi bahwa bunga teratai membutuhkan air dan lumpur untuk bertahan hidup.
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
Balinese
Baligrafi puniki maukuran gede kakaryanin ring kanvas nganggen bingkai kayu kagenahang ring Unit Lontar Universitas Udayana.
English
This large-sized calligraphy is made on canvas with a wooden frame placed at the Lontar Unit of Udayana University.
Indonesian
Baligrafi ini berukuran besar dibuat di kanvas dengan bingkai kayu diletakkan di Unit Lontar Universitas Udayana.
Balinese
Baligrafi puniki mawangun be sane nyihnayang matsya awatara, Matsya awatara inggih punika awatara Wisnu sane tedun ka marcapada sane matetujon nylametin gumine saking blabar ageng.
English
This baligraphy is in the shape of a fish which symbolizes Matsya Avatar.
Indonesian
Baligrafi ini berbentuk ikan yang melambangkan matsya awatara.
Balinese
Baligrafi ring ajeng, pelukis nagingin arannyane ring Baligrafi.
English
In the Baligraphy above, the painter pours his name into the Baligraphy.
Indonesian
Dalam Baligrafi di atas, pelukis menuangkan namanya dalam Baligrafi.
Balinese
Baligrafi puniki madaging sesuratan Om Awighnamastu sane mateges dumugi nenten wenten piambeng.
English
This baligraphy says Om Awighamastu which means may there be no obstacles.This Baligraphy is a participant in the 2023 Makantisastra III event organized by the Bali Penyuluh Bahasa Bali Provinsi Bali on duty in Gianyar Regency on December 1 2023.
Indonesian
Baligrafi ini bertuliskan Om Awighamastu yang artinya semoga tiada halangan.
Balinese
Baligrafi puniki mdaging sasuratan aksara Om Swastyastu, nganggen pola keris.
English
This calligraphy reads Om Swastyastu, with a kris pattern.
Indonesian
Baligrafi ini bertuliskan Om Swastyastu, dengan pola keris.
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
Balinese
Baligrafi puniki maukuran gede kakaryanin ring kanvas nganggen bingkai kayu kagenahang ring Unit Lontar Universitas Udayana.
English
This large-sized calligraphy is made on canvas with a wooden frame placed at the Lontar Unit of Udayana University.
Indonesian
Baligrafi ini berukuran besar dibuat di kanvas dengan bingkai kayu diletakkan di Unit Lontar Universitas Udayana.
Balinese
Baligrafi puniki pinaka asil wimbakara baligrafi nemonin perayaan HUT SMK Negeri 5 Denpasar miwah perayaan HUT ka-78 RI.
English
This baligraphy is the result of baligraphy competition in the context of celebrating the anniversary of SMK Negeri 5 Denpasar as well as celebrating the 78th anniversary of the Republic of Indonesia.
Indonesian
Baligrafi ini adalah hasil lomba baligrafi dalam rangka perayaan HUT SMK Negeri 5 Denpasar sekaligus perayaan HUT ke-78 RI.
Balinese
Baligrafi puniki madaging gegambaran bapak proklamator Republik Indonesia, inggih punika Soekarno miwah Moh.
English
This baligraphy depicts the proclaimed father of the Republic of Indonesia, namely Soekarno and Moh.
Indonesian
Baligrafi ini menggambarkan bapak proklamator Republik Indonesia, yaitu Soekarno dan Moh.
Balinese
Baligrafi puniki madaging gambar raja.
English
This baligraphy contains an image of a king.
Indonesian
Baligrafi ini berisi gambar raja.
Balinese
Baligrafi puniki pamilet wimbakara baligrafi sane kalaksanayang olih UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar ring tanggal 20 Agustus 2023.
English
This baligraphy is a participant in the baligraphy competition held by UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar on August 20 2023
Indonesian
Baligrafi ini adalah peserta lomba baligrafi yang diadakan oleh UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar pada tanggal 20 Agustus 2023.
Balinese
Baligrafi puniki madaging tulisan aran Riana Maharani antuk wangun aksara sane mapaiketan aksara siki sareng aksara sane matiosan.
English
This baligraphy bears the name Riana Maharani in letters that are related to one another.
Indonesian
Baligrafi ini bertuliskan nama Riana Maharani dengan bentuk aksara yang terkait satu sama lain.
Balinese
Karya baligrafi indik aksara Wreastra puniki kepah dados pitung karya inggih punika aksara Ha Na, Ca Ra Ka, Ga Ta, Ma Nga Ba, Sa Wa La, Pa Da, miwah Ja Ya Nya sane mapiteges wenten parekan masiat ring payudan pada digjayane.
English
This Baligraphic work on the Wreastra script is divided into seven works, namely Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, and Ja-Ya-Nya which means there is a bodyguard who fights with his power.
Indonesian
Karya Baligrafi tentang aksara Wreastra ini dibagi menjadi tujuh karya, yaitu Ha-Na, Ca-Ra-Ka, Ga-Ta, Ma-Nga-Ba, Sa-Wa-La, Pa-Da, dan Ja-Ya-Nya yang berarti ada pengawal yang berperang sama kesaktiannya.
Balinese
Baligrafi puniki maukuran gede kakaryanin ring kanvas nganggen bingkai kayu kagenahang ring Unit Lontar Universitas Udayana.
English
This large-sized calligraphy is made on canvas with a wooden frame placed at the Lontar Unit of Udayana University.
Indonesian
Baligrafi ini berukuran besar dibuat di kanvas dengan bingkai kayu diletakkan di Unit Lontar Universitas Udayana.
Balinese
Baligrafi puniki mamurda Sastra Widya Mahottama.
English
This Baligraphy is entitled Sastra Widya Mahottama.
Indonesian
Baligrafi ini berjudul Sastra Widya Mahottama.
Balinese
Baligrafi puniki pamilet wimbakara baligrafi sane kalaksanayang olih UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar ring tanggal 20 Agustus 2023.
English
This baligraphy is a participant in the baligraphy competition held by UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar on August 20 2023
Indonesian
Baligrafi ini adalah peserta lomba baligrafi yang diadakan oleh UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar pada tanggal 20 Agustus 2023.
Balinese
Baligrafi puniki madaging sesuratan aksara Hanacaraka utawi aksara wrehastra.
English
This baligraphy contains Hanacaraka script or wrehastra script.
Indonesian
Baligrafi ini berisikan aksara Hanacaraka atau aksara wrehastra.
Balinese
Baligrafi puniki madaging tulisan Indonesia, Pancasila, NKRI Harga Mati.
English
This baligraphy says Indonesia, Pancasila, NKRI Harga Mati.
Indonesian
Baligrafi ini bertuliskan Indonesia, Pancasila, NKRI Harga Mati.
Balinese
Baligrafi puniki pamilet wimbakara baligrafi sane kalaksanayang olih UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar ring tanggal 20 Agustus 2023.
English
This baligraphy is a participant in the baligraphy competition held by UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar on August 20 2023
Indonesian
Baligrafi ini adalah peserta lomba baligrafi yang diadakan oleh UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar pada tanggal 20 Agustus 2023.
Balinese
Baligrafi puniki ngambil carita saking Swargarohana Parwa, inggih punika pamargin Yudistira ka suargan sane kasarengin olih asu sane satia pisan.
English
This Baligraphy takes the story of Swargarohana Parwa, namely Yudistira's journey to heaven accompanied by a very loyal dog.
Indonesian
Baligrafi ini mengambil cerita Swargarohana Parwa, yaitu perjalanan Yudistira menuju sorga yang ditemani oleh seekor anjing yang sangat setia.
Balinese
Baligrafi puniki pamilet wimbakara baligrafi sane kalaksanayang olih UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar ring tanggal 20 Agustus 2023.
English
This baligraphy is a participant in the baligraphy competition held by UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar on August 20 2023
Indonesian
Baligrafi ini adalah peserta lomba baligrafi yang diadakan oleh UKM Keterampilan Berbahasa Bali UHN I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar pada tanggal 20 Agustus 2023.
Balinese
Baligrafi puniki kakaryanin antuk tema "Gerakan Literasi Nasional".
English
This baligraphy was created with the theme "National Literacy Movement".
Indonesian
Baligrafi ini dibuat dengan tema "Gerakan Literasi Nasional".
Balinese
Baligrafi puniki kakaryanin olih alit-alit peserta seminar baligrafi sane kalaksanayang olih UPTD Taman Budaya Provinsi Bali ring tanggal 29 Mei 2023.
English
This baligraphy was made by children participating in a baligraphy seminar held by UPTD Taman Budaya Provinsi Bali on May 29 2023.
Indonesian
Baligrafi ini dibuat oleh anak-anak peserta seminar baligrafi yang diadakan oleh UPTD Taman Budaya Provinsi Bali pada tanggal 29 Mei 2023.
Balinese
Baligrafi puniki kakaryanin olih alit-alit peserta seminar baligrafi sane kalaksanayang olih UPTD Taman Budaya Provinsi Bali ring tanggal 29 Mei 2023.
English
This baligraphy was made by children participating in a baligraphy seminar held by UPTD Taman Budaya Provinsi Bali on May 29 2023.
Indonesian
Baligrafi ini dibuat oleh anak-anak peserta seminar baligrafi yang diadakan oleh UPTD Taman Budaya Provinsi Bali pada tanggal 29 Mei 2023.
Balinese
Baligrafi puniki kakaryanin antuk tema "Gerakan Literasi Nasional".
English
This baligraphy was created with the theme "National Literacy Movement".
Indonesian
Baligrafi ini dibuat dengan tema "Gerakan Literasi Nasional".
Balinese
Puniki baligrafi kapertama sane naenin karyanin titiang antuk gegambaran kekupu sane madaging suksman.
English
This is my first baligraphy that I ever made with a butterfly image that has a lot of meaning in it.
Indonesian
Ini baligrafi pertama saya yang pernah saya buat dengan gambar kupu kupu yang memiliki banyak makna di dalamnya.
Balinese
Baligrafi puniki kakaryanin olih alit-alit peserta seminar baligrafi sane kalaksanayang olih UPTD Taman Budaya Provinsi Bali ring tanggal 29 Mei 2023.
English
This baligraphy was made by children participating in a baligraphy seminar held by UPTD Taman Budaya Provinsi Bali on May 29 2023.
Indonesian
Baligrafi ini dibuat oleh anak-anak peserta seminar baligrafi yang diadakan oleh UPTD Taman Budaya Provinsi Bali pada tanggal 29 Mei 2023.
Balinese
Baligrafi puniki kakaryanin antuk tema "Gerakan Literasi Nasional".
English
This baligraphy was created with the theme "National Literacy Movement".
Indonesian
Baligrafi ini dibuat dengan tema "Gerakan Literasi Nasional".
Balinese
Ring baligrafi puniki madaging tetuek mangda sampunang nyemerin jagat, punyan-punyanane pinaka peparu jagat, miwah mapineh sane becik ngraksa jagat mangda setata gadang miwah resik.
English
This baligraphy contains the message don't pollute the world, trees are the lungs of the world, and think positively to keep the world always green and clean.
Indonesian
Dalam baligrafi ini mengandung pesan jangan mencemari dunia, pohon adalah paru-paru dunia, dan berpikirlah positif untuk menjaga dunia selalu hijau dan bersih.
Balinese
Baligrafi puniki mapatitid palemahan utawi pelestarian lingkungan.
English
This baligraphy has the theme of preservation of the environment.
Indonesian
Baligrafi ini bertemakan palemahan atau pelestarian lingkungan.
Balinese
Baligrafi "cecek" puniki daging manah titiang anggen titiang tugas mata kuliah aksara Bali.
English
This "cecek" baligraphy is the work of a pure idea from me for the purposes of an assignment for a Balinese script course.
Indonesian
Baligrafi "cecek" ini merupakan hasil karya ide murni dari saya untuk keperluan tugas mata kuliah aksara Bali.
Balinese
Karya puniki mawit saking manah titiang sane puyung ri kalaning ngaryanin baligrafi puniki.
English
This work was inspired by the empty inspiration in my mind when I wanted to make this calligraphy.
Indonesian
Karya ini terinspirasi dari kosongnya inspirasi di pikiran saya pada saat ingin proses membuat baligrafi ini.
Balinese
Baligrafi Dasaksara Hanoman puniki kepah dados kakalih wangun inggih punika Kayonan miwah Hanoman.
English
Hanoman is a character in the epic Ramayana.
Indonesian
Baligrafi Dasaksara Hanoman ini terdiri atas dua bentuk, yaitu Kayonan dan Hanoman.
Balinese
Yening rereh suksmannyane, Baligrafi Dasaksara Hanoman inggih punika cihna panyiwian Ida Bhatara Siwa sane kawentenang ring rupa Hanoman.
English
Hanoman is a character in the epic Ramayana.
Indonesian
Baligrafi Dasaksara Hanoman ini terdiri atas dua bentuk, yaitu Kayonan dan Hanoman.
Balinese
Ring baligrafi puniki madaging mantra sane nyihnayang Bhatara Baruna pinaka bhatara sane nganugrahin kasucian ring sarwa prani sane wenten ring gumine.
English
In this baligraphy, a mantra is presented which mentions Dewa Baruna as the god who bestows holiness on living things in the world.
Indonesian
Dalam baligrafi ini disajikan mantra yang menyebutkan Dewa Baruna sebagai dewa yang menganugerahi kesucian pada makhluk hidup di dunia.
Balinese
Baligrafi puniki ngamolihang jayanti kapertama Lomba Baligrafi ring sajeroning Bulan Bahasa Bali V Warsa 2023 sane kalaksanayang ring Taman Budaya Provinsi Bali.
English
This baligraphy won 1st place in the Baligraphic Contest in the framework of the Bulan Bahasa Bali V in 2023 which was held at the Taman Budaya Provinsi Bali.
Indonesian
Baligrafi ini memperoleh juara 1 Lomba Baligrafi dalam rangka Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023 yang diadakan di Taman Budaya Provinsi Bali.
Balinese
Baligrafi sane nganggen waran dasar selem puniki ngamolihang jayanti 2 Wimbakara Baligrafi ring sajeroning Bulan Bahasa Bali V Warsa 2023 sane kalaksanayang ring Taman Budaya Provinsi Bali.
English
This baligraphy belongs to Dinas Kebudayaan Provinsi Bali.
Indonesian
Baligrafi yang berlatar warna hitam ini memperoleh juara 2 Lomba Baligrafi dalam rangka Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023 yang diselenggarakan di Taman Budaya Provinsi Bali.
Balinese
Ring baligrafi puniki kasurat patitis Bulan Bahasa Bali V warsa 2023, inggih punika Sagara Kerti: Campuhan Urip Sarwa Prani sane mateges pinaka genah nyiwiang bahasa, aksara, miwah sastra Bali, sagara mapikenoh pinaka pangawit miwah pamuput kauripan sarwa prani ring buana.
English
This black background baligraphic won 2nd place in the Baligraphic Competition in Bulan Bahasa Bali V in 2023 which was held at Taman Budaya Provinsi Bali.
Indonesian
Dalam baligrafi ini disajikan tema Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023, yaitu Sagara Kerti: Campuhan Urip Sarwa Prani yang diartikan sebagai altar pemuliaan bahasa, aksara, dan sastra Bali, lautan dimaknai sebagai awal dan akhir kehidupan makhluk hidup.
Balinese
Baligrafi puniki mawangun Dewi Saraswati pinaka dewi ilmu pengetahuan.
English
This Baligraphy is in the form of Goddess Saraswati as the goddess of knowledge.
Indonesian
Baligrafi ini berbentuk Dewi Saraswati sebagai dewi ilmu pengetahuan.
Balinese
Baligrafi puniki kakaryanin nemonin HUT Kemerdekaan RI kaping 76 duk warsa 2021.
English
This baligraphy was created to commemorate the 76th Anniversary of Indonesian Independence in 2021.
Indonesian
Baligrafi ini dibuat memperingati HUT Kemerdekaan RI ke-76 pada tahun 2021.
Balinese
Ring baligrafi puniki madaging sesuratan "Sagara kasengguh suci, toya sagara punika angkihan kauripan".
English
This baligraphy reads "Sagara kasengguh suci, toya sagara punika angkihan kauripan".
Indonesian
Baligrafi ini bertuliskan "Sagara kasengguh suci, toya sagara punika angkihan kauripan".
Balinese
Baligrafi puniki ngamolihang jayanti kaping tiga wimbakara Baligrafi ring sajeroning Bulan Bahasa Bali V Warsa 2023 sane kalaksanayang ring Taman Budaya Provinsi Bali.
English
This Baligrafi won 3rd place in the Baligraphic Competition in the framework of the Bulan Bahasa Bali V in 2023 which was held at the Taman Budaya Provinsi Bali.
Indonesian
Baligrafi ini memperoleh juara 3 Lomba Baligrafi dalam rangka Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023 yang diadakan di Taman Budaya Provinsi Bali.
Balinese
Ring baligrafi puniki madaging sesuratan "Sagara kasengguh suci, toya sagara punika angkihan kauripan".
English
This baligraphy reads "Sagara kasengguh suci, toya sagara punika angkihan kauripan".
Indonesian
Baligrafi ini bertuliskan "Sagara kasengguh suci, toya sagara punika angkihan kauripan".
Balinese
Baligrafi puniki pamilet wimbakara baligrafi sane kalaksanayang nemonin Bulan Bahasa Bali V warsa 2023.
English
This baligraphy is a participant in a baligraphy competition held in the context of the Bulan Bahasa Bali V in 2023.
Indonesian
Baligrafi ini adalah peserta lomba baligrafi yang diadakan dalam rangka Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023.
Balinese
Baligrafi puniki madaging aran sane ngaryanin, inggih punika Ni Putu Gayatri.
English
This baligraphy contains the name of the maker, namely Ni Putu Gayatri.
Indonesian
Baligrafi ini berisikan nama pembuatnya, yaitu Ni Putu Gayatri.
Balinese
Baligrafi puniki pinaka asil wimbakara baligrafi nemonin perayaan HUT SMK Negeri 5 Denpasar miwah perayaan HUT ka-78 RI.
English
This baligraphy is the result of a baligraphy competition in the framework of celebrating the anniversary of SMK Negeri 5 Denpasar as well as celebrating the 78th anniversary of the Republic of Indonesia.
Indonesian
Baligrafi ini adalah hasil lomba baligrafi dalam rangka perayaan HUT SMK Negeri 5 Denpasar sekaligus perayaan HUT ke-78 RI.
Balinese
Baligrafi puniki madaging tulisan HUT RI ke-78.
English
This baligraphy reads the 78th Indonesian Independence Day.
Indonesian
Baligrafi ini beertuliskan HUT RI ke-78.
Balinese
Baligrafi puniki madaging tulisan "Hendra" sane mawit saking aran "Agus Hendra Kusuma".
English
This baligraphy reads "Hendra" which comes from the personal name "Agus Hendra Kusuma".
Indonesian
Baligrafi ini bertuliskan "Hendra" yang berasal dari nama pribadi "Agus Hendra Kusuma".
Balinese
Baligrafi puniki mapatitis palemahan utawi pelestarian lingkungan.
English
This baligraphy has the theme of preservation of the environment.
Indonesian
Baligrafi ini bertemakan palemahan atau pelestarian lingkungan.
Balinese
Baligrafi puniki nganggen latar lima tengawan sane katugesin antuk aksara Balinnyane.
English
This baligraphy uses a right-hand background emphasized by the Balinese script.
Indonesian
Baligrafi ini menggunakan latar tangan kanan yang dipertegas dengan aksara Balinya.
Balinese
Keris mateges mangan, keris puniki karyanin titiang ring baligrafi mangda manah titiange landep sakadi keris mangda mawiguna ri wekasan pinaka sesuluh angga sarira ri kalaning gumine peteng.
English
The implied keris is sharp, I deliberately put this keris in the form of Baligraphy so that later my mind can be as sharp as a keris so that it can be useful in the future to explain the body and soul in the dark times of the world.
Indonesian
Keris tersirat tajam, keris ini sengaja saya tuangkan dalam bentuk Baligrafi agar nantinya pikiran saya dapat seperti setajam keris agar dapat berguna di masa depan untuk menerangkan jiwa dan raga di kala gelapnya dunia.
Balinese
Baligrafi puniki mapatitis palemahan utawi pelestraian lingkungan antuk wangun buana, taru, miwah tangan manusa.
English
This baligraphy has the theme of preservation of the environment with the shape of the earth, trees and human hands.
Indonesian
Baligrafi ini bertemakan palemahan atau pelestarian lingkungan dengan bentuk bumi, pohon, dan tangan manusia.
Balinese
Baligrafi puniki mapatitis "LIpya" sane mawangun lelipi.
English
This baligraphy has the theme "Lipya" which takes the form of a snake.
Indonesian
Baligrafi ini bertemakan "Lipya" yang mengambil bentuk ular.
Balinese
Kawentenan Baligrafi miwah Balisimbar prasida anggen sarana pembelajaran alternatif indik aksara Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawentenan jenis-jenis miwah bangun (bentuk) sane kabaos Baligrafi punika makeh rupan nyane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
II. “Baligrafi”: Utsaha Ngawerdiang Kawentenan Aksara Bali
Aksara Bali sane nganutin panglimbak nyane setata madue genah miwah kawigunan sane utama ri sajeroning masyarakat Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawentenan istilah Baligrafi ring Bali minab durung ketah kauningin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Karya-karya Baligrafi utawi Kaligrafi Bali sane kamedalang irika makeh pisan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dadosnyane, paiketan baligrafi mahakala sareng jam dinding: Mahakala inggih punika makaprabawa Bhatara Siwa pinaka bhatara sane mahottama, sane mawisesa ring kala miwah sarwa prani sane wenten ring jagate (sakala miwah niskala).
English
So the relationship between Mahakala calligraphy and wall clocks: Mahakala is the embodiment of Dewa Siwa as the supreme god, as the ruler of time and all the elements in the universe (sakala and niskala).
Indonesian
Mahakala adalah salah satu perwujudan Dewa Siwa sebagai maha pemusnah.
Balinese
Ring baligrafi puniki, Mahakala kawentenang ring niasa Ong-kara pinaka unteng, ring tengahnyane kacihnayang antuk dewata nawa sanga miwah wijaksara.
English
In this baligraphy, Mahakala is shown in the form of Ong-kara as the center in which the dewata nawa sanga and sacred script are mentioned.
Indonesian
Dalam baligrafi ini, Mahakala ditunjukkan dalam bentuk Ong-kara sebagai pusat yang di dalamnya disebutkan dewata nawa sanga dan aksara suci.
Balinese
Baligrafi puniki pinaka asil wimbakara baligrafi nemonin perayaan HUT SMK Negeri 5 Denpasar miwah perayaan HUT ka-78 RI.
English
This baligraphy is the result of a baligraphy competition in the framework of celebrating the anniversary of SMK Negeri 5 Denpasar as well as celebrating the 78th anniversary of the Republic of Indonesia.
Indonesian
Baligrafi ini adalah hasil lomba baligrafi dalam rangka perayaan HUT SMK Negeri 5 Denpasar sekaligus perayaan HUT ke-78 RI.
Balinese
Baligrafi puniki madaging gegambaran proklamator sane negehang tangan nyuarayang kamahardikan.
English
This baligraphy depicts the proclaimer raising his hand for independence.
Indonesian
Baligrafi ini menggambarkan proklamator yang mengacungkan tangan menyuarakan kemerdekaan.
Balinese
Baligrafi puniki mamurda Ngamet Amreta sane manut ring patitis Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023, inggih punika Segara Kertih: Campuhan Urip Sarwa Prani.
English
This baligraphy is titled Ngamet Amreta which is adapted to the theme of the Bulan Bahasa Bali V in 2023, namely Segara Kertih: Campuhan Urip Sarwa Prani.
Indonesian
Baligrafi ini berjudul Ngamet Amreta yang disesuaikan dengan tema Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023, yaitu Segara Kertih: Campuhan Urip Sarwa Prani.
Balinese
Unteng pikayunan saking pakaryan baligrafi puniki inggih punika cerita pamuteran Mandara Giri.
English
The idea of making this baligraphy is the story of the screening of Mandara Giri.
Indonesian
Ide dari pembuatan baligrafi ini adalah kisah pemutaran Mandara Giri.
Balinese
Baligrafi puniki madaging tulisan "Om Awighnamastu nama siddham" sane marupa mantra sane mapiteges dumugi nenten wenten piambeng.
English
This baligraphy contains the words "Om Awighnamastu nama siddham" which is a mantra which means that there are no obstacles.
Indonesian
Baligrafi ini berisi tulisan "Om Awighnamastu nama siddham" yang merupakan mantra yang berarti semoga tidak ada halangan.
Balinese
Baligrafi puniki mamurda “Om Awighnamastu Nama Siddhyam” sane maartos dumugi nenten wenten piambeng.
English
The baligraphy is entitled "Om Awighnamastu Nama Siddhyam" which means hopefully there will be no obstacles.
Indonesian
Baligrafi yang berjudul “Om Awighnamastu Nama Siddhyam” yang berarti semoga tiada halangan.