Dasaksara Hanoman

From BASAbaliWiki
20230314T044216214Z089092.jpeg
Title
Dasaksara Hanoman
Photo Credit/Source
Putu Eka Guna Yasa
Artist / contributor
Putu Eka Guna Yasa Putu Eka Guna Yasa
Genre
Social and Culture
Related Place


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

In English

Dasaksara Hanoman Baligraphy consists of two forms, namely Kayonan and Hanoman. Dasaksara is described in Kayonan. The Dasaksara are the ten wijaksara that connect the human self (microcosm) and the universe (macrocosm). Dasaksara consists of ten wijaksara, namely Sang, Bang, Tang, Ang, Ing, Nang, Mang, Śing, Wang, Yang. The ten wijaksara come from the eight wianjana characters (sa, ba, ta, na, ma, si, wa, and ya) and two sound characters (a and i). If these ten wijaksara are strung together they form a sentence: sabatai nama siwaya which is a prayer to glorify Dewa Siwa. However, only a few Dasaksara are visible in the kayonan because they are covered by Hanoman's body. Wijaksara seen is Ong, Ang, Ung, Mang, Sang, Bang, miwah Tang.

Hanoman is a character in the epic Ramayana. Hanuman is the son of Dewi Anjani. Dewi Anjani is an angel who was cursed and born into the world as a female vanara. The curse ends when she gives birth to an incarnation of Siwa's son. Dewi Anjani is married to Kesari. Kesari and Dewi Anjani performed intense meditation to beget Dewa Siwa as their son. Because Kesari and Dewi Anjani were firm in their asceticism, Dewa Siwa granted their request and descended to earth as Hanoman.

If interpreted, Dasaksara Hanoman Baligraphy is a form of glorification of Dewa Siwa which is manifested in the figure of Hanoman.

In Balinese

Baligrafi

Dasaksara
EnglishsyllablesIndonesiansepuluhhuruf suci sebagai pelambang siwa
Hanoman puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
kepah
Englishtree, kind of aIndonesianpohon
dados
EnglishmayIndonesianboleh
kakalih
EnglishtwoIndonesiandua
wangun
English-Indonesianbentuk
inggih
EnglishyesIndonesianiya
punika
EnglishthatIndonesianitu
Kayonan miwah
EnglishandIndonesiandan
Hanoman. Dasaksara kasurat ring
EnglishatIndonesiandi
Kayonan. Dasaksara inggih punika dasa
EnglishtenIndonesiansepuluh
wijaksara pinaka
EnglishasIndonesiansebagai
panyambung angga
EnglishbodyIndonesianbadan
sarira
EnglishbodyIndonesiantubuh
manusa
Englishceremony, kind ofIndonesianorang
buana
EnglishearthIndonesianbumi
alit
EnglishsmallIndonesiankecil
miwah jagat
EnglishworldIndonesiandunia
buana agung
EnglishexaltedIndonesianbesar
. Dasaksara kepah dados dasa wijaksara, inggih punika Sang
EnglishriceIndonesian-
, Bang
EnglishredIndonesianmerah
, Tang
EnglishpliersIndonesian-
, Ang, Ing
EnglishnotIndonesiantidak
, Nang
Englishshort for nanang which means fatherIndonesianpak
, Mang
Englisheel, kind of aIndonesian-
, ing
EnglishnotIndonesiantidak
, Wang
EnglishservantIndonesianorang
, Yang
Englishi amIndonesianaku
. Dasa
EnglishtenIndonesiansepuluh
wijaksara puniki mawi saking
EnglishfromIndonesiandari
dasa aksara
EnglishletterIndonesianhuruf
wianjana sa
EnglishcockIndonesian-
, ba
EnglishalreadyIndonesiansudah
, ta
Englishletter of aksara wr&eacuteIndonesianta
, na
Englishsecond letter or script in balinese letters / scriptIndonesianhuruf atau aksara kedua dalam huruf/aksara bali
, ma, si
EnglishtitleIndonesianjudul
, wa
English-Indonesianaksara ke sembilan dalam urutan wreastra
, dan ya
EnglishtrueIndonesianbenar
miwah kalih
EnglishtwoIndonesiandua
aksara suara
EnglishsoundIndonesian-
a
EnglishoneIndonesiansatu
dan i
Englishname, kind of aIndonesiansang
. Yening
EnglishifIndonesiankalau
dadosang
EnglishallowIndonesianjadikan, perbolehkan
siki
EnglishoneIndonesiansatu
, dasa wijaksara puniki ngwetuang kosabasa: sabatai nama
EnglishnameIndonesiannama
siwaya sane
EnglishasIndonesianyang
mapiteges puja
EnglishworshipIndonesiansembah
sane nyiwiang
EnglishadoreIndonesianmemuja
Bhatara
EnglishgodIndonesiantuhan
Siwa
Englishgod, kind of aIndonesian-
. Sakewanten
EnglishbutIndonesiantetapi
, Dasaksara sane prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
kacingakin ring kayonan puniki wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
akidik
EnglishsmallIndonesiansedikit
kemanten
EnglishonlyIndonesiansaja
mawinan
Englishbecause ofIndonesiansebabnya
kapialangin olih
Englishby means ofIndonesianoleh
angga Hanoman. Wijaksara sane wenten
Englishthere isIndonesianada
inggih punika Ong, Ang, Ung, Mang, Sang, Bang, miwah Tang.

Hanoman inggih

punika
EnglishthatIndonesianitu
tokoh ring
EnglishatIndonesiandi
wiracarita Ramayana
EnglishepicIndonesianhikayat sang rama
. Hanoman inggih punika wanara putra
EnglishsonIndonesianputra
Dewi Anjani. Dewi Anjani inggih punika widiadari sane
EnglishasIndonesianyang
kapastu
EnglishcursedIndonesiandikutuk
miwah
EnglishandIndonesiandan
numadi
EnglishincarnatedIndonesian-
ka
EnglishtoIndonesianke
mrecapada marupa
EnglishhaveIndonesianberupa
wanara istri
EnglishwomanIndonesianperempuan
. Pastu
EnglishcurseIndonesiankutuk
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
punah
EnglishfadeIndonesianluntur
yening
EnglishifIndonesiankalau
Dewi Anjani sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
ngembasang putra titisan
EnglishriceIndonesian-
Ida
Englishgod, kind of aIndonesiandia
Bhatara
EnglishgodIndonesiantuhan
Siwa
Englishgod, kind of aIndonesian-
. Dewi Anjani mapawarangan sareng
EnglishjoinIndonesianikut
Kesari. Kesari miwah Dewi Anjani nglaksanayang
Englishcarry outIndonesianmelakukan
tapa
EnglishmeditationIndonesian-
samadi mangda
Englishso thatIndonesianagar
Ida Bhatara Siwa makahyun nyrewadi dados
EnglishmayIndonesianboleh
putra Kesari miwah Dewi Anjani. Mawinan
Englishbecause ofIndonesiansebabnya
Kesari miwah Dewi Anjani teguh
EnglishimmovableIndonesian-
nyalanang
Englishmake to goIndonesianmengaktifkan
tapa samadi, Ida bhatara
EnglishgodIndonesiantuhan
Siwa beliau nagingin
EnglishwaterIndonesiandiisi
pinunas
EnglishrequestIndonesianminta
punika, raris
Englishplease go aheadIndonesiansilakan
numadi ka mrecapada dados Hanoman.

Yening

rereh
EnglishfindIndonesiancari
suksmannyane, Baligrafi
Englishbalinese calligraphyIndonesianbaligrafi
Dasaksara
EnglishsyllablesIndonesiansepuluhhuruf suci sebagai pelambang siwa
Hanoman inggih
EnglishyesIndonesianiya
punika
EnglishthatIndonesianitu
cihna
EnglishsignIndonesianciri
panyiwian
Englishpura a place to adore or worship ancestral spiritsIndonesianpura tempat menjunjung atau memuja roh leluhur
Ida
Englishgod, kind of aIndonesiandia
Bhatara
EnglishgodIndonesiantuhan
Siwa
Englishgod, kind of aIndonesian-
sane
EnglishasIndonesianyang
kawentenang ring
EnglishatIndonesiandi
rupa
EnglishfaceIndonesianrupa
Hanoman.

In Indonesian

Baligrafi Dasaksara Hanoman ini terdiri atas dua bentuk, yaitu Kayonan dan Hanoman. Dasaksara terlukiskan di dalam Kayonan. Dasaksara adalah sepuluh aksara suci sebagai penghubung diri manusia (mikrokosmos) dan alam semesta (makrokosmos). Dasaksara terdiri atas sepuluh wijaksara, yaitu Sang, Bang, Tang, Ang, Ing, Nang, Mang, Śing, Wang, Yang. Kesepuluh wijaksara ini berasal dari delapan aksara wianjana (sa, ba, ta, na, ma, si, wa, dan ya) dan dua aksara suara (a dan i). Jika dirangkai sepuluh wijaksara ini membentuk kalimat: sabatai nama siwaya yang merupakan doa untuk memuliakan Dewa Siwa. Namun, Dasaksara yang terlihat dalam kayonan hanya sedikit saja karena tertutup oleh badan Hanoman. Wijaksara yang terlihat adalah Ong, Ang, Ung, Mang, Sang, Bang, miwah Tang.

Hanoman adalah tokoh dalam wiracarita Ramayana. Hanoman adalah putra Dewi Anjani. Dewi Anjani adalah seorang bidadari yang dikutukan dan terlahir ke dunia sebagai wanara wanita. Kutukan itu berakhir jika ia melahirkan seorang putra titisan Siwa. Dewi Anjani menikah dengan Kesari. Kesari dan Dewi Anjani melakukan tapa agar Dewa Siwa bersedia menjelma sebagai putra mereka. Oleh karena Kesari dan Dewi Anjani teguh dalam pertapaannya, Dewa Siwa mengabulkan permohonan mereka dan turun ke dunia sebagai Hanoman.

Jika dimaknai, Baligrafi Dasaksara Hanoman ini adalah bentuk pemuliaan kepada Dewa Siwa yang dimasifestasikan ke dalam sosok Hanoman.