pastu

  • curse
Andap
pastu
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kena pastu
[example 1]
Got cursed

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Yaning tusing milu nyebar, kone lakar kena pastu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Icang mai nyalanang pastu.

In English:  

In Indonesian:   Hati-hati!” demikian teriak kodok-kodok yang bermunculan.

“Tak usah takut, anak-anakku!” kata ular tua itu setelah dibangunkan oleh teriakan kodok. “Aku ke sini untuk menyerahkan diri kepadamu.” “Bohong!” teriak beberapa kodok sambil membelalakkan mata. “Paling-palig kamu akan mencaplok kami.”

“Apa yang kukatakan sungguh benar, Anak-anakku!

In Balinese:   Grubug boya ja pastu

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Okanyane nenten sairing ring wuwus ibunyane, nanging Sang Kadru mamaksa kadulurin nibakang pastu ring okane.

In English:  

In Indonesian:   Pikiran Sang Kadru kebingungan, lalu anaknya disuruh menyembur racun ke ekor kuda itu, agar ekor kuda tersebut berwarna hitam.

In Balinese:   Harini nunas mangda Trinabindu ngawangdeang pastu punika duaning ipun madue somah ring swargaloka.

In English:   On Earth, their kingdom was ruled by Dasaratha, who later had the son named Rama who was famous throughout the ages.

In Indonesian:   Harini memohon kepada Trinabindu agar menghapus kutukan itu karena dia memiliki suami di surga.
  1. Sutjaja, I Gusti Made, 2014, Balinese English Indonesian Dictionary, Fakultas Sastra & Budaya Universitas Udayana