UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "English definition" with value "the word "brother" undergoes a process of abreviation (the process of beheading one or several parts of a lexeme or a combination of lexemes so that a new form with the status of a word) becomes the word "bang" with the same meaning.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 251 results starting with #1.

View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Gigin  + (rice metal band at the bottom end of a rice pounding stick that separates the rice from the stalks)
  • Injin  + (rice naturally black glutinous rice, used for making jaja and as a snack in the form of a pudding, bubuh injin, that is served with sugar and santen)
  • Pangingkeban  + (rice one panguskusan of steamed rice, about 5 kg.)
  • Lontong  + (rice package of cooked rice wrapped in a banana leaf)
  • Gelebeg  + (rice storage barn, it general form is like jineng, but gelebeg has 6 or 8 pillars (sasaka) and rice storage area extends from lower platform all the way up to roof)
  • Bija  + (rice uncooked, damp white rice, for putting on self (foreehead, temples, throat) after prayer)
  • Titisan  + (rice water in which rice has been boiled)
  • Karana  + (right, reason; cause)
  • Begig  + (roguish: fond of teasing, always causing trouble)
  • Glibeg  + (roll around long axis, used for a long, more or less cylindrical object that rolls over because it is unstable and then comes to rest (e.g. a single pole ladder, bangul, tipping over when weight is placed too far to one side))
  • Gulik  + (roll)
  • Lekesan  + (roll something up)
  • Gulung  + (roll something up without using a form within, coil up something)
  • Ngulung  + (roll up without using a form inside upon which to coil the object, coil up, as a hose)
  • Sirat  + (roof shingle made of ironwood, Eusideroxylon zwageri (Lauraceae))
  • Jajalon  + (roofing: piece of wood that is placed at the end of a strip of a long grass (ambengan) roof and over which the grass is bent to form the edge of the strip)
  • Akah  + (root inedible (compare with umbi - edible underground parts))
  • Kruna  + (root of word; word)
  • Makosot  + (rub e.g. rub the back, rub parts of the body together)
  • Tampus  + (sack for flour)
  • Kingking  + (sad; pairs of compound words with unique elements from the word 'sedih' to 'sedih kingking' which means 'very sad')
  • Sabo  + (sapodilla)
  • Kucing  + (sardine, called lemuru in Bahasa Indonesiasardine, called lemuru in Bahasa Indonesia. The word kucing also means cat in Bahasa Indonesia. However, kucing is not related to the fish called "catfish" in the Westt. Fish may be eaten fresh or salted, dried in the sun to make gerang or sold for use as aniimal feed. Largest size is called kucingniimal feed. Largest size is called kucing)
  • Bangket  + (sauce, yellow kunyit suspension in water poured over meat to remove the "andih" odor before it is cooked or used in ebat)
  • Ngorahang-ngorahang  + (say a word)
  • Ngorang-ngorang  + (say anything)
  • Petaang  + (say; said; tell (harsh word))
  • Kapuakan  + (scarer made from a piece of bamboo (bungbung) that has partially cut through lengthwise)
  • Gambur  + (scattered)
  • Patikaplug  + (scattered until collide with each other)
  • Sekolahan  + (school; the suffix {-an} for the word "school" serves to clarify the word that is followed and highlight it as a location.)
  • Buku  + (section of bamboo culm between two nodes, joint of finger, elbow, or toe, part of something, word in a sentence)
  • Entik  + (seedling of any sort)
  • Dagang  + (seller, general word, usually qualified to specify goods sold, e.g. dagang be = meat or fish seller, dagang jukut = vegetable seller, etc.)
  • Gambelan  + (set of musical instruments used for playing traditional music;comes from word gamel meaning to hit.)
  • Pitung  + (seven, dependent form)
  • Ukur  + (shaped effigy used in a cremation ceremonyshaped effigy used in a cremation ceremony made of Chinese coins that are sewn onto a white cloth that has various symbols drawn on it. The cloth, plus other offerings is called kajang and is carried to the cemetery and burned along with the remains. The word ukur means "ith the remains. The word ukur means &quot)
  • Ngad  + (sharp edge of cut bamboo)
  • Raut  + (sharpen; smoothing; form or shape using knife or o on)
  • Gerinda  + (sharpening wheel, grindstone)
  • Meterin  + (shootingwith guns, as in war)
  • Ji  + (short for the word 'aji' which means father or dad)
  • Ngecarumin  + (show up for group work but not do anythingshow up for group work but not do anything. This word comes from kecarum, sweet basil, which has a pungent odor, but no taste. The idea is that the people in the work group can smell but cannot taste. Show up and work go together normally. But, in this case, one only shows up, but does not do the other thing that is expected of him.o the other thing that is expected of him.)
  • Udang  + (shrimp, any type of shrimp, prawn, crayfish, lobster)
  • Pelangkiran  + (shrine that hangs from the ceiling, generally made for a baby and used until age 105 days)
  • Bucari  + (shrine that is found in many houses on theshrine that is found in many houses on the left side of the entrance gate, facing toward the gate is a a shrine for Durga Bucari, also called pangadangadang, from the root word adang, meaning to keep watch. The pangadangadang is a guardian shrine for the entire house compound which detects unwanted intruders and by its niskala power prevents their entrance. It alsoe sends niskala signals to the other guardian shrines within the house compound, which then notify the family that some unauthorized person or spirit is trying to enter. There are other Bucari shrines along various roads called Pisaca Bucari. along various roads called Pisaca Bucari.)
  • Canang genten  + (simplest form of canang, with plawa, base tubungan, wadah lengis, and bunga on any sort of flat surface, e.g. aled)
  • Sera  + (six of one, half dozen of the other)
  • Sad  + (six, prefix meaning six in Sanskrit)
  • Ikik  + (skin disease in the form of small pimples)
  • Nyerod  + (slide, fall, decrease)
  • Nues  + (slit, score, general word, but not used to refer to cutting leaves when making offerings)
  • Kitut  + (small banana near tip of shoot that bears fruit)
  • Gegilik  + (small decorative hoop that is sewed into place just below the rim of some kinds of baskets)
  • Kronjo  + (small round basket with a square base that is worn around the waist on a rope and used by farmers for planting seeds, spreadig fertilizer, etc)
  • Ganda  + (smell; which generally comes from the fragrance of flowers (AMI/Alus Mider))
  • Kudus  + (smoke; the root word of (makudus))
  • Kolek  + (snack or sweet in the form of a sticky, ssnack or sweet in the form of a sticky, sweet pudding. Palm sugar syrup is boiled and then thickened with kanji, or sagu, and santen is added. To this syrup is added cooked banana. May be served hot or on ice. A starchy tuber such as cooked ubi kayu, keladi, or sela may be used in place of banana, but in that case the mixture is usually called an urad, rather than kolek.usually called an urad, rather than kolek.)
  • Amik-amikan  + (snack, general word)
  • Galang apadang  + (so bright; very bright)
  • Seka  + (society, group)
  • Tubungan  + (something added on top)
  • Ngencak  + (something by hitting it with stone, hammersomething by hitting it with stone, hammer, etc. Odalan that is smaller than the nadi odalan. In Jimbaran ngencak and nadi odalans alternate. This has nothing to do at all with full or new Moon. The stem of ngencak is encak, meaning to break something by hitting it. Apparently the meaning has something to do with dissect or taking apart or making smaller. In Denpasar a larger odalan is called ngaramen, meaning busy. There is no special term for a smaller odalan in Denpasar.ial term for a smaller odalan in Denpasar.)
  • Leyak  + (sorcerer)
  • Sakti  + (sorcery, having extraordinary ability and power to control unseen forces that are usually directed toward evil ends)
  • Gabiag  + (sounds like a thump falling)
  • Penget  + (soup, eat soup, same as gerangasem)
  • Gerangasem  + (soup, in the form of a stew of some sort of be and water, to be used with nasi campur and poured over it. can be meat or fish and may be leftovers from making other foods, such as sate)
  • Tahu  + (soybean, curd)
  • Mapajar  + (speak, talk, say something, show up)
  • Penyekeban  + (special day for ripening fruit to be used special day for ripening fruit to be used in Galungan offerings. Four days before Galungan, on Redite Dunggulan, unripe bananas, to be used in Galungan offerings, are put into a large clay jar. Green leaves, preferably those of the tenguli or mentoro trees, are added. Then the of the jar is then sealed on with mud and a small fire is maintained on top of the lid for several days until the fruit within has ripened. Word comes from sekeb, meaning to ripen fruit by enclosing it in something. Nowadays calcium carbide is usedomething. Nowadays calcium carbide is used)
  • Maenteban  + (spices for ebat, usually at about sundown (Singaraja term) same meaning as ngeracik basa, as used in South Bali)
  • Lalah  + (spicy, "hot" as used in English, meaning the burning taste produced, for example, by chilis)
  • Tangan-tangan  + (spirit)
  • Tuyul  + (spirit)
  • Unen-unen  + (spirit that lives in temple in the form of an animal, a kind of ancangan,)
  • Banaspati raja  + (spirits (king of the forest) are manifested in the form of giant heads or lions)
  • Sebitang  + (split parts of something)
  • Sinduk  + (spoon)
  • Petatang  + (spread; expand; unfold; strecth (command word))
  • Kapencarang  + (sprinkled (about holy water) (undirect form))
  • Keben  + (square basket with fitted cover, made of thin, good quality, tightly woven, split bamboo)
  • Kober  + (square or rectangular flag carried in relisquare or rectangular flag carried in religious procession. Sometimes: any flag or the decoration of a sampian or other parts of an offering that forms a small flag at the end of a coconut leaf, created by cutting away attachments of the leaf below the base of the flag so it is supported only by the lid. Vs. kober, without taling = to acquiesce, be willing or able (compare kobar = flame)be willing or able (compare kobar = flame))
  • Masidakep  + (stand idly by; figurative word meaning "do nothing")
  • Pretima  + (statue)
  • Pralingga  + (statue; a medium of worship that has been carried out the purification process so that it is believed to be a symbol of the position of a certain god as a manifestation of God Almighty)
  • Nyuti rupa  + (stealth, fake form)
  • Tiri  + (step)
  • Neket  + (stick to something)
  • Petinin  + (store in a crate (command word))
  • Sekeh  + (store something for a long time)
  • Geguritan  + (stories in the form of poems that can be sung)
  • Cupak  + (story, well known folk tale in which a virtuous and handsome hero, Grantang, interacts with his ugly, greedy, magical brother, Cupak)
  • Ngangsud  + (straight, a flat, flexible object by pulling it along the back side of a knife)
  • Nabuh  + (strike, hit)
  • Kubal  + (strips of outer and inner parts of the leaves of the talipot palm, , used for making kaping ibus)
  • Melajah  + (study; to learn; nonstandard form of 'malajah')
  • Bibihne  + (suffix {ne} states ownership or clarifying the words followed. Almost the same as possessive pronoun in English. In the word 'bibihne' it can be interpreted as 'his/her lips')
  • Idepne  + (suffix {ne} states ownership or clarifies the word followed. Almost the same as the 'the' particle in English. The word 'idepne' can be interpreted as 'his/her mind')
  • Canange  + (sufiks {-e} pada kata "canange" menyatakan kepemilikan atau memperjelas kata yang diikuti. Hampir sama dengan partikel 'the' dalam bahasa Inggris.)
  • Salalhpati  + (suicide, a person who commits suicide was suicide, a person who commits suicide was buried in the sema salah and had to have two ngaben ceremonies. Those who died of accident, alih pati, also had to be buried in the sema salah. Not done any more. Pati, according to Linud, means dead, and is Balinese, which is different than the Sanskrit pati meaning animal.ent than the Sanskrit pati meaning animal.)
  • Imbuh  + (supplement, extra, heap up, add, addition)
  • Naskleng  + (swear word used by males, v. bad and rude)
  • Bangkit  + (symmetrical)
  • Atur  + (talks; serve; offer anything said, offered, given, or communicated by an inferior to one of higher status)
  • Balihin  + (taste! (command form))
  • Sengauk agrobag  + (tell a lie, sengauk is dried cooked rice, the word is used here because it sounds like mauk, which means to lie)
  • Gus  + (term of address for boy, much younger than oneself, derived from "bagus" meaning handsome)
  • Leluune  + (that garbage/waste/rubbish; the garbage/waste/rubbish)
  • Totonan  + (that very one, those very things, (emphatic form of ento))
  • Reditene  + (the Sunday; that Sunday)
  • Pakantenane  + (the appearance; the form)
  • Gabah  + (the base form of 'gegabah' which means thoughtful in speaking not thinking)
  • Engsut  + (the basic form of the word 'ngangsut' which means to get stuck)
  • Glendong  + (the basic word from the word 'nglendong' which means to hang)
  • Ider  + (the basic word from the word 'ngider' which means to surround)
  • Griti  + (the basic word from the word 'pagriti' which means small speckled)
  • Ibing  + (the basic word from the word 'pangibing' which means male audience who come from the audience to dance with female dancers in Joged performances)
  • Gatik  + (the basic word of the word 'gatikang' which means to consider)
  • Kedise  + (the bird)
  • Bukune  + (the book)
  • Buku-bukune  + (the books; those books; his/her books)
  • Kretege  + (the bridge; that bridge)
  • Kanda pat  + (the brother or sister spirits believed born with each human, accompanying him or her throughout life and thereafter, guarding and helping if treated properly, causing problems if not)
  • Siarane  + (the channel; that channel (about television))
  • Koplah  + (the condition of parts of the body that become blistered due to something hot)
  • Mejane  + (the desk; the table)
  • Naga banda  + (the dragon form at the cremation ceremony as a symbol that humans in the world are bound by worldly passions)
  • Sa  + (the eighth Latin transliteration of Balinese script (Aksara Wianjana))
  • Jagate  + (the environtment; the world)
  • Bene  + (the fish; the meat)
  • Mapica  + (the giving of something by a person of high caste or status to one of lower or equal caste or status)
  • Pemerintahe  + (the government)
  • Bablanjanne  + (the groceries; his/her the groceries)
  • Tanduk  + (the horn or tusk of an animal)
  • Umahne  + (the house; his/her house)
  • Jumahne  + (the house; his/her house; at his/her house)
  • Dagingin  + (the imperative form)
  • Nara singa  + (the incarnation of Vishnu was in the form of a lion-headed man)
  • Tanahe  + (the land; the soil)
  • Krebeke  + (the lightning; particles {ne} stand for ownership or clarify the word that is followed. The word 'anginne' can be interpreted as the lightning/ that lightning)
  • Gobane  + (the likeness; the form of the face; the face; the appearance)
  • Truna-trunane  + (the male teenager; the male youths)
  • Pekenne  + (the market)
  • Raksasane  + (the monster; that monster; that giant)
  • Montore  + (the motorcycle; the bike)
  • Boma  + (the name of the painting (carving) in the form of a face (giant))
  • Plastike  + (the plastic)
  • Ngaskara  + (the purification ceremony atma pitra becomthe purification ceremony atma pitra becomes pitara; This ceremony is carried out to restore the elements of Panca Maha Blind perfectly, so that the sanctity of the Petra continues to be increased, from Petra to Pitra, Pitra to God Pitara, then from the status of Dewa Pitara to Hyang Pitara or Betara Hyang.wa Pitara to Hyang Pitara or Betara Hyang.)
  • Tatujone  + (the purpose; the aim)
  • Ujane  + (the rain; water points that fall from the air due to the cooling process)
  • Lalima  + (the reduplicative form of lima)
  • Nasine  + (the rice; that rice)
  • Sekolahe  + (the school)
  • Rai  + (the size of the thickness of the benchmark in traditional architecture)
  • Jalane  + (the street; the way)
  • Margane  + (the street; the way; the road)
  • Gurune  + (the teacher; his/her teacher)
  • Tipine  + (the television; the tv)
  • Duratmakane  + (the thieves; the criminals; the villain)
  • Punyan-punyananne  + (the trees/ that trees/the logs)
  • Celeng Alase  + (the wild boar)
  • Gaene  + (the work; his/her work)
  • Satrugena  + (the younger brother of Rama in the Ramayana story)
  • Ene  + (this)
  • Sugian  + (three days Rebo through Sukra, (Wednesday three days Rebo through Sukra, (Wednesday through Friday) of the 10 Pawukon week, Sungsang are called Sugian (or Sugi): Sugian Tenten (or Pengenten), Sugian Jawa, and Sugian Bali. Galungan comes five days after Sugian Bali. The word sugian is derived from sugi, which means , or, taken broadly, . Sugian tenten is the day for awakening oneself to the approaching festival of Galunganlf to the approaching festival of Galungan)
  • Nyabat  + (throw at something with something round. The verb means to throw overhand, and usually up or away, not down, at something else (used with the word baan as agent of throwing))
  • Entung  + (throw away something that is not usable)
  • Nimpug  + (throw something by throwing it on the ground)
  • Gancet  + (tie together to form one bunch; bunch (several items put together by binding))
  • Nalika  + (time (according to the unit of time in Bali, one day, day or night) divided into eight parts))
  • Timah  + (tin (sometimes called timah putih to distinguish it from lead))
  • Kaicen  + (to be given, be allowed (used before one eats) Note: this can only be used toward a person of higher status by one of lower status)
  • Masiluman  + (to become a different form)
  • Tegesin  + (to define/meaning/interpret something)
  • Nyiatang  + (to fight)
  • Mecat  + (to fire from a job)
  • Glemek  + (to give advice)
  • Marupa  + (to have the form of something else)
  • Entas  + (to lose, wipe out)
  • Dadiang  + (to permit; allow)
  • Ngandang  + (to place something in a horizontal position to form an obstacle)
  • Kaproses  + (to process)
  • Nyait  + (to sew or stich, often refering to skewering coconut leaves together when making parts of offerings)
  • Dapdapangan  + (tool, kind of net making or repairing tool like a smooth, thin batten)
  • Pekakas  + (tools materials, implements, equipment)
  • Arja  + (traditional form of entertainment at religious festivals in which girls, dressed as men, sing and dance simultaneously)
  • Jebag  + (trap (noun) usually in the form of a cage (masang jejebag = set trap) (vs. jepit = trap with snapping frame))
  • Bubu  + (trap usually for fish or crabs, but may be for shrimp or lindung)
  • Kedawung  + (tree (Legminosae), a medium to large treetree (Legminosae), a medium to large tree of the genus that yields the commercial timber known by the trade name Petai. It has spreading buttresses, bipinnate leaves with small leaflets, and long stalked flowers that produce leathery pods. The rather large seeds are sold in the larger markets. They are chewed to relieve gas pains. The seeds are also one of the ingredients of the boreh called singrong jangkep. In other parts of Asia the seeds are used for intestinal disorders and the powdered bark is used for skin problems.e powdered bark is used for skin problems.)
  • Bentawas  + (tree (Apocynaceae))
  • Keruing  + (tree (Dipterocarpaceae))
  • Rit  + (truckload counter word)
  • Bongkolne  + (trunk base; butt; base part)
  • Nyoba  + (try test, try one, try taste. Indayang is more commonly used and is Balinese. Nyoba is an adaptation of the Indonesian word coba)
  • Suweg  + (tuber (Araceae))
  • Krakah  + (tulisan Bali, archaic form, using only for religious symbols)
  • Ha  + (tulisan Bali symbols)
  • Tembang  + (tune that is played in order to make people like something)
  • Duang  + (twenty)
  • Dwi  + (two prefix meaning two in Sanskrit, given to the week Tambir when there is a pangunalatri in this week, which happens once every 630 days)
  • Gender  + (type of gangsa that is tuned to the slendro scale and is played with two round mallets, the keys being damped with the knuckles of the hand that holds the mallet)
  • Ua  + (uncle)
  • Roron-roron  + (uneven; the surface is not the same height; does not cover all parts)
  • Gambah  + (unravel)
  • Anyar  + (unused (opposite is buuk, meaning dirty because used a great deal))
  • Tektek  + (up)
  • Prapen  + (usually in the form of a table with a shallow tray on top that contains earth)
  • Jotjotan  + (various foods that will be distributed as a form of friendship and fostering friendship)
  • Jukut  + (vegetables)
  • Gedal  + (very blunt)
  • Biu mas  + (very small, deep yellow banana that is commonly used in offerings. The word mas means gold. But the color of the fruit is really just a deep yellow.)
  • Paperon  + (vine ellow&#8209)
  • Ata  + (vine (Schizaeaceae), a common fern found growing on trees in the wetter parts of Bali)
  • Nusa  + (virgin tree)
  • Nyimpangang adegan  + (visit of adegan to previous homes before cremation)
  • Wacana  + (voice, speech, word)
  • Glindeng  + (wander aimlessly)
  • Dolog  + (warehouse for storage of surplus crops, mostly rice)
  • Ngumbah  + (wash clothes, hands)
  • Nyuci  + (wash hands, clothes)
  • Kebo  + (water buffalo)
  • Ngendeng  + (water that form a pool on the ground or another surface)
  • Gayor  + (wedding decoration in the form of a gate made of organic materials (palm leaf, palm leaves,bamboo, flowers, etc.), some are made of organic materials such as cork, cloth and so on)
  • Makalakala  + (wedding, purification ceremony at wedding, various parts)
  • Landep  + (week no. 2 of the 30 Pawukon weeks)
  • Sukan  + (well (for water))
  • Ija  + (where (another form of 'Dija'))
  • Ngusup  + (whistle with mouth only, using lips or teeth, not using any mechanical device to help)
  • Pule  + (white cheesewood; Alstonia (Alstonia scholaris). All parts of this plants, such as tree barks, leaf and flower of this plants can use as the medicine. The leaf of Pule contain antibacterial compounds.)
  • Kal  + (will (derived from "bakal" meaning will or shall), want to)
  • Pragiwaka  + (wise (form alus singgih / type of Balinese language to talk to people who must be respected))
  • Jak  + (with (short form of the word 'ajak'))
  • Sendratari  + (with music in which all parts are spoken by a dalang)
  • Uras  + (wood powder, theoretically sandalwood powder, but, considering the scarcity of sandalwood, usually cheaper wood is used)
  • Abilan  + (wood)
  • Warah  + (word)
  • Kaping  + (word that dones a level)
  • Wecana  + (word, speech)
  • Sabda  + (word, voice)
  • Mereh  + (work on a black spell to change the form)
  • Ingka  + (woven objects, usually trays or small baskwoven objects, usually trays or small baskets, made of lidi, central leaf spines of coconut or Borassus palm leaves. The latter are more flexible and thus more suited to plaiting than lidi from coconut leaves. Flat ingka trays are sold in most village markets. Ingka baskets are a tourist item markets. Ingka baskets are a tourist item)
  • Ngulungan  + (wrap something into a separate, single coil or spool)
  • Tulisan  + (writing)
  • Bungkak  + (young coconut without meat, younger than kuwud, older than bungsil)
  • Adi  + (younger brother or sister)
  • Adina  + (younger brother/sister)
  • Yayi  + (younger brother/sister)
  • Ari  + (younger)
  • Awake  + (yourself; myself (informal / impolite form))
  • Abang  + (the word "brother" undergoes a process of abreviation (the process of beheading one or several parts of a lexeme or a combination of lexemes so that a new form with the status of a word) becomes the word "bang" with the same meaning.)
  • Gayah utuh  + ('gayah' (supplies made from pork) that consisting of all parts of the pig (head, four legs, tail) still intact containing meat and skin, and decorated with innards (liver, gall, intestine, and lungs) and various types of satai)
  • Keladi  + ((Araceae))
  • Durian  + ((Bombaceae))
  • Kepundung  + ((Euphorbiaceae))
  • Kem  + ((Flacourtiaceae))
  • Uku-uku  + ((Labiatae))
  • Tulasi  + ((Labiatae))
  • Selasih  + ((Labiatae))
  • Celagi  + ((Leguminosae))
  • Sepet-sepet  + ((Lythraceae))
  • Bebolong  + ((Myrtaceae), fruit of the cajeput (or cajaput or cajuput) tree. Cajeput oil is produced by steam distillation of the leaves and is used commonly as a household medicine in some parts of Asia as minyak kayu putih (Bahasa Indonesia).)
  • Kelayan  + ((Sapindaceae))
  • Martabak  + (A Javanese dish consisting of a mixture ofA Javanese dish consisting of a mixture of spices and chopped meat, usually goat, placed in large, thin wrapper of wheat flour dough and fried on a hot griddle. The mixture placed in the center of the wrapper as it fries, with the edges folded over to form a packet. More popular in Java, but found in some Balinese night markets, sold from push cartslinese night markets, sold from push carts)
  • Slingkad  + (A rope that is used to help climb a tree)
  • Kawangde  + (A special term for airplane flight status: cancelled.)
  • Pininget  + (A synonym for the word 'unique' in Balinese language. Some other terms are 'sios' and 'lian', but those words more likely to mean 'different'.)
  • Brengkes  + (A variety of tum, wrapped in the same way A variety of tum, wrapped in the same way and steamed. Typically chicken, (siap) is chopped into small pieces, then ground (ngulig) on a spice grinding stone with basa genep. Clotted chicken blood is added, along with palm sugar (gula barak), lunak, and chicken bullion powder, (masako). All ingredients are ground together, wrapped and steamed. The appearance of brengkes is rather heterogeneous, and the blood often has a strong taste. The term brengkes may be used interchangeably with pelas and pesan in some parts of Baliwith pelas and pesan in some parts of Bali)
  • Seselan  + (An affix inserted inside a word root)
  • Gamongan  + (An example)
  • Genjek  + (Balinese music art form. Originally from KBalinese music art form. Originally from Karangasem (East Bali). Men would sing these kind of songs after they had had enough palm wine (tuak). Sometimes without any instruments; sometimes with a flute. The rhythm is made by the word of "pung" sung by one of the group. Genjek is usually done sitting down, with dance movements of upper body and arms. This type of music is now also being performed at festivals in other parts of Bali.ormed at festivals in other parts of Bali.)
  • Tenguli  + (Cassia fistula (Leguminosae))
  • Mesui  + (Cinnamomum, and the several named varieties of some of the species. Some have strong aromas characteristic of the genus)
  • Taru Puring  + (Codiaeum variegatum or known as Croton tree is native to Indonesia and commonly used as decorative plant. the form ranging from herbs, shrubs to trees.)
  • Andong  + (Cordyline is a genus of about 15 species oCordyline is a genus of about 15 species of woody monocotyledonous flowering plants in family Asparagaceae, subfamily Lomandroideae. The subfamily has previously been treated as a separate family Laxmanniaceae,[2] or Lomandraceae. Other authors have placed the genus in the Agavaceae (now Agavoideae). Cordyline is native to the western Pacific Ocean region, from New Zealand, eastern Australia, southeastern Asia and Polynesia, with one species found in western South America. The name Cordyline comes from the Greek word kordyle, meaning "club," a reference to the enlarged underground stems or rhizomes.he enlarged underground stems or rhizomes.)
  • Krupuk  + (Cracker that makes a crunching sound when eaten)
  • Sekapa  + (Discoria hispida (Discoreaceae))
  • Adake  + (Does that location exist?)
  • Dewa Ruci  + (God in his manifestation as the guardian of amerta water (living water) in the sea, in the form of a small person)
  • Pucuk  + (Hibiscus Rosa Sinensis L)
  • Tumpek landep  + (How is Tumpek Landep associated with KerisHow is Tumpek Landep associated with Keris?</br>These days, when people hear the words ‘Tumpek Landep’, we think of a ritual ceremony that involves blessing cars and motorbikes, pampering them with organic offerings that serve to protect us from potential accident or misfortune. Whilst we probably definitely need to pay more attention to the appeasing of the ‘demons of the road’, this is actually not the complete picture.</br></br>Society’s lack of awareness about the meaning behind Tumpek Landep has been much criticized many educated Balinese. If we break down the words, ‘Tumpek’ means the particular day on the Balinese Çaka calendar that this ceremony falls on which is always a Saturday, and ‘Landep’ means a time to celebrate man’s sharp thinking that has led us to make use of metals that we use in our everyday lives. (Jero Mangku Sudiada, www.parisada.org).</br></br>In the past, one of the most celebrated iron weapons was the Indonesian keris, a powerfully magical dagger that has captured the imagination of people for centuries. Balinese attribute our sharp wits to God who chose man as the only living creature on Earth who could make use of the fruits of the Earth to progress his species. For the Balinese, this sharp-wittedness is symbolized by the keris, hence it is blessed with holy water and special offerings every Tumpek Landep.</br></br>Somehow (I’m not entirely clear on this bit), over time, everything made from iron, including the vehicles we drive were brought into the ritual. It actually makes sense that this can happen because it is indeed due to our brilliant minds that we can use metal to create vehicles and so forth; therefore could this mean that anything made from metal that is a human creation be theoretically be blessed on this day? I guess time will tell as ritual ceremonies, like much of Balinese culture is modified and adapted to suit time, place and situation.</br>Copyright © Kulture Kid 2011nd situation. Copyright © Kulture Kid 2011)
  • Icang  + (I; me (informal/impolite form. But, in some area, this word is common in daily conversation))
  • Subali  + (In the Hindu epic Ramayana, Sugriwa was younger brother of Subali whom he succeeded as ruler of the monkey kingdom. As the king of monkeys, Sugriwa aided Rama in his quest to liberate his wife Sita from captivity.)
  • Leak Pokpokan  + (In the folklore of Bali, the Leyak (in IndIn the folklore of Bali, the Leyak (in Indonesian, people called it 'Leak' (le-ak)—the Y is not written or spoken) is a mythological figure in the form of flying head with entrails (heart, lung, liver, etc.) still attached. Leyak is said to fly trying to find a pregnant woman in order to suck her baby's blood or a newborn child. Leak pokpokan is the low-level of this creaturesokpokan is the low-level of this creatures)
  • Gelatik  + (Java sparrow, aka Java Finch, Java Rice Bird)
  • Kertih  + (Kertih is derived from Kawi language, which has the closest meaning to natural resources. This terminology is present in Lontar Bhuwana Kertih, where six limbs of natural resources are mentioned as vital elements of natural sustainability.)
  • Eka Dasa Rudra  + (Largest of the state-wide Balinese ceremonLargest of the state-wide Balinese ceremonies that is supposed to be held once every 100 years at Pr. Besakih, culminating on Tilem Kesanga. The last such ceremony was held in 1979, with its climax on Tilem Kesanga, March 28 eka Dasa, meaning eleven, refers to the eleven directions, the four cardinal points, the four intercardinal points, up, down, and center. Rudra refers to Siwa in his destructive form as the Aryan god Rudra. Previous to 1979 the ceremony was held in 1963 because of especially inauspicious circumstances, but it was interrupted by the eruption of Gunung Agung.terrupted by the eruption of Gunung Agung.)
  • Lelangon  + (Lelangon comes from 'lelanguan' and derived from the root word 'lango' which means 'entertainment'.)
  • Sere  + (Lemon Grass; Cymbopogon flexosus (Gramineae))
  • Nunas baos  + (Lexically consists of the word nunas whichLexically consists of the word nunas which means to ask / beg and the word baos which means words / words. This term refers to a ritual to communicate with the existence of the supernatural world, usually balian or paranormal will try to communicate with spirits, gods and goddesses, bhatara bhatari or inviting the spirits of the ancestors from the family who come to them, with mystic abilities and spells. In this ritual, the body of Balian or Jero Dasaran will be possessed by the spirit or ancestor invited. After that the family members who come are welcome to ask questions or their purpose of inviting them to be present in the world. Questions generally revolve around the cause of a catastrophe, illness or death or other things that might be a wedge in their hearts.ngs that might be a wedge in their hearts.)
  • Paku  + (Marsh Fern, Diplazium esculentum (PolypodiMarsh Fern, Diplazium esculentum (Polypodiaceae); common fern raised in the wet parts of Bali that is eaten as a vegetable; hanging decoration with edges of a leaf cut diagonally into thin strips which are then looped over each other in horizontal pairs so that they protrude, giving an appearance something like that of a type of fernance something like that of a type of fern)
  • Mindon  + (Mindoan is a brother from the descendants of one grandfather. The grandchildren of the prayers of siblings. The sons and daughters of two people who have kinship as cousins are said to inherit kinship relationships as mindoan, or mindon.)
  • Engken  + (Morphologically is the basic form of interrogative categorization. In lexical semantics 'engken' means 'how')
  • Egar  + (Morphologically is the basic form that categorized adjectives. Semantically lexical 'egar' means joy.)
  • Nyegara gunung  + (Nyegara Gunung is a Balinese Hindu philosophy that between the sea (segara) and the mountain (gunung) is an inseparable unity. Therefore, every action on the mountain will have an impact on the sea. Vice versa.)
  • Kawi  + (Old Javanese language based upon Sanskrit, that evolved in South India and was transmitted to Java)
  • Nyelapang  + (On purpose (Jimbaran word is gelap, ngelapang))
  • Pandan  + (Pandanus, or the Fragant Pandanus, is the only Pandanaceae family with scented leaves.)
  • Pratiksaka  + (Pratiksaka is synonym for candidate. If you use 'calon' as a Balinese translation for the word 'candidate', it becomes ambiguous for it refers to special offering dish prepared in Kuningan day.)
  • Clengis  + (Precipitate starch essence from coconut milk which is obtained immediately after the coconut oil filtering process.)
  • Pikatan  + (Procyon: very bright star in the constellation Canis Minor)
  • Tampyas  + (Rain that comes through/splash through open parts of a house/building)
  • Ramyaksara  + (Ramyaksara is derived from old Javanese 'rRamyaksara is derived from old Javanese 'ramya' which means splendid, crowded, full of different things, etc. So, ramyaksara is a word having closest meaning to spectacular. There is no Balinese synonym for spectacular, so we borrow the term from the closest language, the old Javanese.om the closest language, the old Javanese.)
  • Penodalan  + (Saniscara (Saturday) Umanis Sungsang)
  • Panapean  + (Saturday of the week Sungsang, the day aftSaturday of the week Sungsang, the day after Sugian Bali, the day before the start of the week Dunggalan, in which Galungan is located. The word comes from tape, fermented rice or ubi, which is often used in offerings and was traditionally the day when one went out to get materials for the necessary offerings for Galungans for the necessary offerings for Galungan)
  • Embus  + (Semantically lexical 'embus' means open. Morphologically a basic form that categorized nouns.)
  • Paramasiva  + (Siva, the highest level of Siva)
  • Goak  + (Slender-billed Crow, Large-billed Crow, Literally: Like a crow naming himself)
  • Keliki jarak  + (Small to medium bush that has distinctive three lobed leaves and a bright red spherical fruit.)
  • Samaya prapti  + (Special definition for arrival status of an airplane: scheduled.)
  • Kamasan  + (Style of painting. Imagine you are a mastStyle of painting. </br>Imagine you are a master Balinese painter, and your King has recently commissioned you to do a piece of work.</br>As you sit down in front of a large cloth stretched upon a wooden frame with a pencil in hand, for a moment you contemplate the composition before beginning to sketch. The year is 1723. What would go through your mind?</br></br>Possibly you hear the clash and bang of metallic instruments of a Balinese ensemble. You visualize the cloth in front as a giant screen, with an audience seated on the opposite side. And you imagine yourself as a dalang (master puppeteer) manipulating puppets while bringing to life a mighty Hindu epic during a wayang kulit shadow theatre play.</br></br>Origins </br></br>The roots of the wayang puppet theatre, one of the original story-telling methods in the Balinese culture, may be traced back over 2,000 years to Indian traders who settled in Nusa Antara (Indonesia prior to being known as the Dutch East Indies), bringing with them their culture and Hindu religion. The wayang or classical style of Balinese painting is derived from the imagery that appears in this medium.</br></br>The paintings were made on processed bark, cotton cloth and wood and were used to decorate temples, pavilions, and the houses of the aristocracy, especially during temple ceremonies and festivals. Originally the work of artisans from the East Javanese Majapahit Empire (13-16th century), this style of painting expanded into Bali late in the 13th century and from the 16th to 20th centuries, the village of Kamasan, Klungkung, was the centre of classical Balinese art – and hence the Kamasan paintings.</br></br>The original works were a communal creation; the master artist shaped the composition, sketching in the details and outlines, and apprentices added the colours. These works were never signed by an individual and considered a collective expression of values and gratitude from the village to the Divine. Colours were created from natural materials mixed with water; i.e. iron oxide stone for brown, calcium from bones for white, ochre oxide clay for yellow, indigo leaves for blue, carbon soot or ink for black. Enamel paint introduced by the Chinese a few hundred years ago was used on wooden panels of pavilions and shrines, or upon glass.</br></br>Divine and demonic</br></br>The highly detailed, sacred narrative Kamasan paintings play an essential role within the Balinese culture functioning as a bridge communicating between two worlds: the material world humans inhabit and the immaterial world of the divine and demonic forces.</br></br>The artist functions as a medium translating the esoteric and invisible into a comprehendible visual language and bringing greater understandings to the mysteries of life according to scriptures and philosophies.</br></br>According to Dr. Adrian Vickers, Professor of Southeast Asian Studies at Sydney University, “The key to Kamasan painting’s sense of beauty is the beautiful flow of line and the pure flat figuration.”</br></br>For foreign audiences, the paintings, however, present difficulties in their understanding. Without a concept of the landscape in Balinese paintings, it’s about an arrangement of items on a flat surface akin to the shadow puppets against the screen in shadow theatre. Unlike Western modern art where paintings generally have one focal point, there is no central focal point to read the Kamasan narratives. Most of the paintings have multiple stories that may be read in all areas around the composition.</br></br>Looking at the painting, it is full of visual information to the extent that nothing stands out. Tight, generalized, often repetitive patterning, often of decorative motifs and combinations of graphic patterns are distributed all across the surface leaving little or no blank areas. Ornamental elements, rocks, flowers motifs and painted borders indicate Indian and Chinese influence from Chinese porcelain and Indian textiles.</br></br>“Adherence to established rules about the relative size of parts of figures related to measurements in the human body – in the Balinese perspective each measurement is seen as a human manifestation of elements that exist in the wider cosmos. Correctness of proportions is part of being in tune with the workings of divine forces in the world. Colours are also codified.” says Vickers in his book Balinese Art Paintings & Drawings of Bali 1800-2010. “Form evokes spirituality.”</br></br>The three realms</br></br>The two-dimensional Kamasan compositions generally depict three levels: the upper level is the realm of the Gods and the benevolent deities, the middle level is occupied by kings and the aristocracy, and the lower third belongs to humans and demonic manifestations. Details in facial features, costumes, body size and skin colour indicate specific rank, figure or character type. Darker skin and big bodies are typical of ogres, light skin and finely portioned bodies are Gods and kings. Rules control the depiction of forms; there are three or four types of eyes, five or six different postures and headdresses. The position of the hands indicates questions and answers, command and obedience.</br></br>The narratives are from the Hindu and Buddhist sacred texts of Javanese-Balinese folktales and romances: the Ramayana, Mahabharata, Sutasoma, Tantri, also from Panji. Astrological and earthquake charts are also depicted. Major mythological themes are rendered in great symmetry, while these paintings contain high moral standards and function to express honourable human virtues to society with the intent to encourage peace and harmony. A beautiful painting communicates balance, aesthetically and metaphorically, and is equated to the artist achieving union with the divine.</br></br>Traditional Kamasan painting is not static and keeps evolving as subtle changes have occurred over time as each artist has their own style, composition and use of colour. It is common that new works regularly replace old and damaged ones and hence Kamasan painting is an authentic living Balinese tradition.</br></br>https://indonesiaexpat.id/lifestyle/kamasan-paintings-bali/esiaexpat.id/lifestyle/kamasan-paintings-bali/)
  • Pengredanaan  + (Sukra (Friday) Kliwon of the week Watugunung)
  • Dasan  + (Taphylococcus or streptococcus infection of the skin)
  • Parasparan jagat  + (The Balinese synonym for "ecosystem", deriThe Balinese synonym for "ecosystem", derived from Sanskrit origin. Balinese language has no single lexical term for ecosystem, but it has a longer phrase of similar meanings. Based on comparison of the meanings, the Balinese word for ecosystem is either "parasparan jagat" or "parasparan prani". "parasparan jagat" or "parasparan prani".)
  • Barong  + (The embodiment of mythological beasts as aThe embodiment of mythological beasts as a symbol of truth to fight against destructive forces; The most common barong has a costume that is activated by two men, one behind the other, one manipulating the mask, the other the hind end. Barong Landung is a tall barong that consists of a mask attached to a framework that fits over the head and body of a single man. There are many different types of barong. If the word has no adjective indicateing type, it is usually assumed that the meaning is Barong Ketlly assumed that the meaning is Barong Ket)
  • Catur sanak  + (The four brother/sister spirits)
  • Tantra  + (The general term for the Tantric cults of The general term for the Tantric cults of India, Hindu, Buddhist and Jaina, whose doctrines are enumerated in texts called Tantras. Tantric practitioners seek to gain power and liberation resulting from the worship of the sakti or female energy in conjunction with male energy. This female energy often takes the form ofe The Goddess or Parvati, without whom Sivaes sakti cannot exit. This doctrine regards power as the polarization of opposites: purusa and prakrti. The practice may be expressed by erotic symbolism or abstract theory. Tantrism, like all Indian mystico-psychical speculation, is invariably associated with yoga, and has only tenuous links with fertility symbolism or with the magico eroticism. Tantrism, owing to its erotic symbolism and some of its practices has led to a misunderstanding of its ideology, which is due to the failure of some scholars to interpret correctly the technical terms used in the Tantric texts technical terms used in the Tantric texts)
  • Tandas  + (The kasar term 'wese' (read as 'way-say') The kasar term 'wese' (read as 'way-say') is derived from WC (water closet). It emerged in the 1960s when most Balinese did not have lavatories or septic tanks at their homes. So, the term WC is used in general due to western influence in Balinese tourism in those years. Later, to accomodate uses in halus form, the word 'paturasan' was introduced.form, the word 'paturasan' was introduced.)
  • Lalar  + (scorn; reproach; revile; rude, mean, dirty words)
  • In  + (The standard English System unit of lengthThe standard English System unit of length measurement However, in Bali the word is not normally recognized as referring to the word inch, since Balinese people use the Metric System and are not conversant with the English Sysetem. It is normally used by fishermen to refer to the size of the mesh of a net, since this is how nets are sold. With reference to nets the number of a particular net is the diagonal distance between opposite corners of a single mesh opening. Hex head bolts and wrenches for foreign-made objects are sometimes specified, e.g. a one-half wrench.etimes specified, e.g. a one-half wrench.)
  • Reraman  + (The suffix {-n} in the word "reraman" states ownership. Usually followed by a pronoun as the owner of the word in front of it.)
  • Kacumawis  + (The word kacumawis is formed from the root of the word "cawis" which means answer. The word cawis then deposited the insertion -um- and the prefix ka- to form "kacumawis" which means it has been answered.)
  • Sanghyang dedari  + (This is a sacred dance meaning Angelic God.)
  • Selet  + (To put something in between (esp. nyelet, meaning to put or have a keris slung across the back or inserted in a band at the waist))
  • Numadi  + (To take the shape of, to take the form of)
  • Satawarsa  + (Translation for the word 'century')
  • Platuk  + (Trigger are a mechanism that triggers the mechanism of firearms to carry out the shooting stages. Most trigger are in the form of levers or buttons triggered by the finger (index finger).)
  • Tumpek Kandang  + (Tumpek Kandang or Tumpek Wewalungan or TumTumpek Kandang or Tumpek Wewalungan or Tumpek Uye is Hindu day worship Ida Sang Hyang Widhi, Sang Hyang Siwa Pasupati called Rare Angon. The worship is in the form of giving ceremonies directed to all animals, especially animals that are kept or often called pets. This holy day is held every Saturday Kliwon Wuku Uye.ay is held every Saturday Kliwon Wuku Uye.)
  • Be  + (Usually means fish, but sometimes refers to meat, eggs, peanuts, or a particular type of meat when it is combined with an other word: e.g. be guling (roasted pig), be sampi (beef), be pasih (fish))
  • Delem  + (Wayang)
  • Kenapa  + (Why (The meaning of this word varies accorWhy (The meaning of this word varies according to its use. For example, in the phrase "tusing kenapa-kenapa" means "it's okay / it's alright". Whereas in the phrase "Kenapa ia ngeling?", this word has function as a question word which means "Why is he crying?"stion word which means "Why is he crying?")
  • Ragi  + (Yeast added to steamed ketan to make brem.)
  • Galungan  + (a Balinese holiday celebrating the victory of dharma over adharma, celebrated once a Balinese year (every 210 days))
  • Lemayung  + (a Balinese musical composition using the Smarandhana gamelan as a medium of expression; this composition is in the form of percussion creations called pepanggulan)
  • Tawas  + (a chemical compound in the form of white crystals used as medicine, potassium aluminum sulfate)
  • Sate tanceb  + (a collection of various satay in the form of decorative ornaments)
  • Bahu sastra  + (a compound word that comes from the words 'bahu' which means 'many' and 'sastra' which means 'book of knowledge', so that 'bahu Sastra' means 'dictionary')
  • Mahkota dewa  + (a crown of the gods)
  • Sate wayang  + (a diverse set of satay in the form of decorative offerings)
  • Gantung  + (a hanging or offering which is dangling from a roof, car or shrine)
  • Sulinggih  + (a holy or deeply religious man)
  • Gramang  + (a kind of spider that usually nests in building houses)
  • Pak  + (a polite form of address for a man who is older than the speaker)
  • Keplokan  + (a portion of steamed rice formed into a circle with curved sides, usually molded in a soup plate with a flat bottom)
  • Tatujon  + (a purpose, objective, meaning, plan, purpose, goal, direction)
  • Cili  + (a small pretty statue representing Déwi Sri, the rice goddess, made in the form of an hour glass, represented by stalks of rice tied together near the top)
  • Nyabuk  + (a strong and broad power in the form of soa strong and broad power in the form of some sakti object that is put in the zipper pocket of a belt. This gives the person who wears the belt the power to protect himself or to harm others, and a variety of other powers depending on the wish of the wearerpowers depending on the wish of the wearer)
  • Gayah sari  + (a type of 'gayah pupus' whose top is decorated with flower essence)
  • Gemuk  + (a type of oil to lubricate engine parts, like oil but more solid)
  • Sate tungguh  + (a variety of satay collections in the form of decorative ornaments)
  • Jagi  + (a word that donates future tense, the equivalent of "akan" in Indonesian.)
  • Kanggoang  + (accept it; accept please (just the way it is))
  • Makejangne  + (all; all of them; all over; everything)
  • Nga  + (allomorph additions from ng-)
  • Pakidih  + (already given to others)
  • Gebogan  + (amount, set)
  • Banten  + (an offering, usually made from a combination of coconut , fruits, flowers for worship by Balinese Hindus.)
  • Sasikepan  + (anything used to prevent attack by a pangiwa force, as, e.g. a leyak attack)
  • Pangenah  + (appearance; likeness; look; form; view)
  • Gala-gala  + (asphalt)
  • Ngakit  + (assemble by assembling the parts)
  • Sangut  + (assistant attendant to the villains in a theatrical performance)
  • Biu gedang saba  + (banana that is is usually boiled and servebanana that is is usually boiled and served with the skin on. It is also popular for making gagodoh. The name of the banana comes from the Balinese word for papaya, gedang, because the banana is rather fat. This banana is also used for making the type of jaja called sang rai. It is widely fed to babies because its relative lack of starch makes it easy to digestive lack of starch makes it easy to digest)
  • Dogdog  + (bang on)
  • Nogdog  + (bang on (door))
  • Bada  + (barn, stable)
  • Guung  + (basic word from the word 'guungan' which means cage; confinement (birds, chickens, etc.))
  • Karimbag  + (be cut with big parts)
  • Ngenah  + (be seen, be visible, come to light, visible, show up for work)
  • Klebet-klebet  + (beat fast with expectation (heart) (Jimbaran word))
  • Luwung  + (beautiful, nice, in working condition)
  • Menyan  + (benzoin, the dried gum of a tree, importedbenzoin, the dried gum of a tree, imported from Java and used sparingly as an ingredient in the spice mixture called wangen. It is sold in the form of irregular lumps that look, upon casual inspection, like pieces of porphyry, in which a mass of dull, white, angular fragments are imbedded in a mass of smaller yellowish-tan crystalline materials. Used more as an ingredient of medicines than as a spice. There are three species of Styrax in SE Asia, of which S. benzoin is the most common in Java. It is a small to medium height evergreen tree with simple spirally arranged leaves and fragrant white flowers in a panicle. The fruits are drupes, oblately spheroids, about 2-3 cm. in diameter. The bark exudes a sweet smelling balsam when bruised.udes a sweet smelling balsam when bruised.)
  • Menggel  + (bite (to break up) (direct word))
  • Kecek  + (blind (one eye))
  • Maka  + (both)
  • Gandrung  + (boys who danced in girls' costumes)
  • Beli  + (brother)
  • Mamindon  + (brotherhood; brother/sister (Mindoan adalabrotherhood; brother/sister (Mindoan adalah saudara dari keturunan satu kakek. Cucu- cucu dari doa orang yang bersaudara kandung. Putra putri dari dua orang yang mempunyai hubungan kekerabatan sebagai sepupu dikatakan mewarisi hubungan kekerabatan sebagai mindoan, atau mindon. )ekerabatan sebagai mindoan, atau mindon. ))
  • Maraka  + (brothers and sisters; call brother; in a younger position)
  • Misan  + (by extension, any relative of about the same age or status, excluding immediate family)
  • Rempeyek  + (cake from flour)
  • Baligrafi  + (calligraphy made from Balinese script)
  • Mongkos  + (carry something in one's folded up shirt tail (pun, because similar to the word ma-ongkos = earn wages))
  • Tas  + (carrying bag or basket)
  • Pencara  + (catched with a net (undirect form))
  • Ngereh  + (change form by chanting black magic in the grave)
  • Munggut  + (chew D5016(old word)
  • Ambungan  + (chew ingredients)
  • Sata  + (chicken; term used in caru offering, referring to number of chickens used (eka sata, panca sata) (the word sanak is often used instead of sata)
  • Kecak  + (chorus of men that utter the syllable "kecak" with many variations and without instrumental accompaniment)
  • Pungpungan  + (cigarette butt)
  • Metikin  + (cleaning and cutting with hand (direct form))
  • Kapenekin  + (climbed; ridden (undirect form))
  • Tebel  + (close together, but not so close as to prevent penetration, such as a stand of trees)
  • Nyuh  + (coarsely grated coconut)
  • Buik  + (cock that is red and white, sometimes with yellow)
  • Nglilit  + (coil something around something else, like a stick or form or spool , like making sate lilit (vs. something coiled without a form, around itself, in a separate roll, without an object around which to coil it = ngulungan))
  • Rubuh  + (collapse; uprooted; collapse (about large buildings, such as houses, walls); fall down; uprooted (about trees, plants))
  • Kamemegan  + (comes from the origin of the word "memeg" which means clumsy; surprised then get the prefix ka- and the suffix -an to become "kamemegan" which means stunned.)
  • Pawaston  + (comes from the precategorial root word 'waston' then gets the prefix {pa-} so it becomes the noun 'pawaston' which means 'curse')
  • Rerimbugan  + (comes from the root verb 'rimbug' which means 'curse' then undergoes reduplication as well as the suffixation {-an} so that it becomes a noun which means 'curse'; swearing (cursing and so on))
  • Macampuh  + (comes from the root word "campuh" which means mix. then got the prefix ma- to become "macampuh" which means mixed.)
  • Kekalahang  + (comes from the root word "kalah" which means to lose. then get the prefix ka- and the suffix -an so it becomes "kakalahang" which means defeated.)
  • Kakalahang  + (comes from the root word "kalah" which means to lose. then get the prefix ka- and the suffix -an so it becomes "kakalahang" which means defeated.)
  • Karesresan  + (comes from the root word "resres" which means fear. Then it got the prefix ka- and the suffix -an so it became the word "karesresan" which means fear)
  • Padang  + (common medium tall grass that is common along roads in the dry parts of South Bali)
  • Canang  + (common type of small offering, usually in the shape of a square or round tray made of immature coconut leaf)
  • Prayascita  + (complex offering made in connection with a ceremony to remove religious impurities)
  • Numpeng  + (cone, make or form something into a cone)
  • Pacanangan  + (container for ingredients of the areca nut (betel) chew)
  • Klupak  + (container for taji (cockfight blades))
  • Manehin  + (cook individually, not sharing kitchen with other families)
  • Sega  + (cooked rice, Javanese word (ajengan))
  • Gubug  + (cottage; hut)
  • Bungkul  + (counter for big, round things, e.g. coconuts, houses, sanggah, stones, eggs, mangos, biji, knobs, balls, etc.)
  • Keruna  + (counting word (grammar))
  • Kroncongan  + (cowbell)
  • Empugan  + (crack in ground)
  • Gaang  + (crawl)
  • Brerong  + (creature in the form of a cat or mouse that looks for money)
  • Grembeng  + (crock)
  • Lunas  + (culm (the hollow stem of a grass), removed)
  • Pakilitan budaya  + (cultural diversity; intercultural; can be in the form of religious diversity; language; traditions and so on)
  • Tampad  + (cut grass and weeds from rice field dikes using a long knife (panampadan) swung more or less in a vertical plane along the walls of the dikes)
  • Tugel  + (cut something long into pieces)
  • Ngrimbag  + (cut with big parts)
  • Rimbaga  + (cut with big parts)
  • Enteb  + (cut; pruning (shoot section))
  • Trompong  + (dance form in which the dancer plays the trompong in a squatting position while dancing)
  • Ias  + (decorate)
  • Reringgitan  + (decorative form of jagged palm)
  • Daleman  + (deeper meaning, make it deep)
  • Petang  + (dependent form)
  • Sokasi  + (derived from sok nasi, a basket for cooked rice)
  • Pangendan  + (destiny)
  • Pangirikang  + (device for separating kapok from seeds)
  • Potongan  + (discount)
  • Pramada  + (disrepectful)
  • Cengkang  + (distance from thumb to index finger with palm face down and pressed down)
  • Teges  + (distinct, explicit, firm, resolute)
  • Paro  + (divided into two)
  • Lebeng  + (done, ripe, mature)
  • Ulap-ulap  + (drawing on white cloth that is hung on a building at the time of its dedication)
  • Ngenahne  + (e.g. pedih ngenahne, a mad appearance (note: not derived from the word genah meaning place))
  • Magajih  + (earn (wages) monthly, get monthly salary (compare upah, which is payment made at irregular intervals, and not necesesarily in the form of money))
  • Engsel  + (earring in the form of a ring for pierced ears)
  • Eman  + (easy (Alus Mider))
  • Nyeret  + (eat (an extremely low form, perhaps the lowest)
  • Neda  + (eat (word is only suitable when referring to animals and low caste people))
  • Naar  + (eat something; common form of the verb used with friends and family)
  • Ngleklek  + (eat, a low word, of about same level as ngamah, used for animals only. Imitates animal licking something)
  • Nglelek  + (eat, a very low word, used only for animals)
  • Ubag-abig  + (effigies of people made of slepan or busung that are hung on penjors in some parts of Bali)
  • Adegan  + (effigy of deceased person that is carried effigy of deceased person that is carried to cemetery and cremated. At its simplest it consists of the kajang, plus a fan shaped effigy of the dead person. May be in the form of a small piece of sandalwood on which a priest has written the name of the deceased and a human figure. A pedanda says a mantra over it until it becomes paragaan, that is, a person who will be cremated. It is carried on top of the wadah/bade to the cremation grounds and burned. Contents varies, but often consists of a tumpang gede, baas, and rantasan, wrapped in cloth.ede, baas, and rantasan, wrapped in cloth.)
  • Pangider-ideran  + (eleven directions, the four cardinal points, the four intercardinal points, center, and up and down, each assigned to a different god, color, syllable, number (urip), power, and weapon: 1. North - Kaja - Wisnu - Black - Ang - Cakra - 4 - Utara)
  • Durus  + (emphatic way of indicating that something will take place or happen, materialize, come about, is valid, will come about, is finished, is in effect, sell, etc.)
  • Ngingu  + (entertain (uncommon word))
  • Wabah  + (epidemic same meaning as gerubug)
  • Benane  + (estuary; the estuary)
  • Demam berdarah  + (ever, a disease caused by any one of four closely related dengue viruses and which are endemic to most parts of Indonesia &amp)
  • Saisai  + (every day, frequently, constantly (refers to an action that is repeated more frequently than the word maped implies))
  • Tepet  + (exact precise, appropriate (time, word, action))
  • Murup  + (exchange)
  • Tukang  + (expert practitioner)
  • Rupa  + (face; form; appearance)
  • Gugung  + (feet (used figuratively), for example in the phrase 'baat gugung' which literally means heavy foot, but has the meaning of being lazy to work)
  • Petis  + (fermented shrimp or fish paste that is used in Java for flavoring a variety of street foods. It is not widely used in Bali compared with Java. The word is sometimes also used in Java to refer to a kind of rujak made with this material)
  • Ngasti  + (final ceremony before installing spirit in family temple, after cremation, called nyekah in many parts of Bali)
  • Babasan  + (finger bowl or reading or paraphrasing or finger bowl or reading or paraphrasing or direct translation of a spoken text or theatrical dialogue into contemporary Balinese. The text is usually Old Javanese prose and poetry, kakawin. There are commonly two participants, one, the juru baca, reads a phrase from the text, which is normally unintelligible to the audience, and a second, the juru basa, translates or paraphrases it into the vernacular, usually medium or high Balinese, which the audience can understand. Sometimes bebaos is done in secular surrounds, as clubs or banjars, for the purpose of studying the text, in which case there may be arguments about meaning or accuracy of translation. In Jimbaran bebasan is never done during a ceremony.n bebasan is never done during a ceremony.)
  • Nyepi  + (first day of the 10 month. It is a day of meditation when one is not supposed to be outside of the home. It is the first day of the Balinese Saka year. Nyepi comes from the word sepi, meaning to be silent)
  • Jukung  + (fishing boat with one or two outriggers)
  • Limang  + (five (dependent form of lima))
  • Panca warna  + (five colors that contain symbolic meaning in Hinduism (white: Lord Iswara, black: Lord Vishnu, red: Lord Brahma, yellow: Lord Mahadeva, brumbun (combination of four colors, namely red, white, yellow, and black): Lord Shiva ))
  • Jejaton  + (flavorings)
  • Ajengan  + (food or drink)
  • Korden  + (for room or house (Bahasa Indonesia, but commonly used)
  • Marumpiuk-rumpiukan  + (form into groups)
  • Durga Kalika  + (form of Devi when she shows up at the cremation grounds (puun))
  • Tukang catut  + (from catut meaning tweezers that are used to pull hair out from the beard)
  • Nglekes  + (from human form to whatever form a leyak takes)
  • Es blok  + (frozen water usually in the form of a large block and 25 kg., as made at one of the ice factories)
  • Nyama tugelan  + (full brother (in the sense of having the same mother and father as compared to half-brother, nyama)
  • Bebakuhan  + (general form of a building)
  • Keranjang  + (general term for any kind of open weave, usually large, basket that is made with flat strips of bamboo, or, sometimes wire net)
  • Labuh  + (general word for fall)
  • Ulat-ulat  + (general word meaning plaited objects, such as baskets made of leaves or bamboo or mats, etc.)
  • Ulat-ulatan  + (general word used to mean making or repairing a net)
  • Nelokin  + (go to see someone, visit someone when he is sick This sort of visit sometimes requires a small present, depending upon circumstances This word is not used to mean drop by casually It is a planned visit)
  • Ngunggahin  + (go up, climb, mount)
  • Potraka  + (grandson/granddaughter/grandchildren (the form of alus singgih (type of Balinese language to talk to people who must be respected)))
  • Icen  + (grant, allow (used only if referring to a person of higher status giving something to a person of lower status))
  • Ngikih  + (grate into fine pieces (eg coconut))
  • Tengkulak  + (half of a coconut shell with the husk left on but no meat)
  • Gegem  + (handheld; hold (AMI/Alus Mider))
  • Mabiok  + (hanging down or dangling)
  • Engsah  + (hatch)
  • Bongkang  + (having a big hole, such as a shirt or a road (note that in Jimbaran one would not say that a shirt was bongkang)
  • Makutun bal  + (having a cockroach in a bale)
  • Tendas  + (head of an animal)
  • Sesuunan  + (head pad, cloth, cerik, or towel wrapped around fist in a coil, with the outer end tucked inside the bottom and then placed on top of head, not around head, as a pad)
  • Sundul  + (heading (imperative form); head (something))